I'd say they were being polite, but I've personally seen two of those guys hit pedestrians and not even slow down! | Open Subtitles | وأود أن أقول أنهم كانوا يحاولون ان يصبحوا مهذبين ولكني شخصيا رأيت اثنين من هؤلاء الرجال ضربوا المارة بقوة |
Al garner was one of those guys for me. | Open Subtitles | كان غارنر واحدا من هؤلاء الرجال بالنسبة لي. |
So, what, are you, like, one of those guys who can make a bomb out of bleach and a toothpick or something? | Open Subtitles | لذا، ماذا، هل أنت، مثل، واحد من هؤلاء الرجال الذين يستطيعون صنع قنبلة من التبييض ومسواك أو شيء من هذا؟ |
I just... I'm not one of those guys who's afraid to say that. | Open Subtitles | أنا فقط لست من أولئك الأشخاص الذي يخشون قل ذلك |
Oh, yeah. Like one of those guys pretending to get out of the pool. | Open Subtitles | نعم, كواحد من أولئك الرجال الذين يدّعون بأنهم يخرجون من البركة |
Now Jessica's probably gonna think I'm like one of those guys that never text back. | Open Subtitles | الآن جيسيكـا سوف تعتقد أني واحد من هؤلاء الشباب الذين لا يردون على الرسائل |
Have you ever thought that maybe you're one of those guys that's just not happy unless you're miserable? | Open Subtitles | هل فكرت أنه ربما كنت واحدا من هؤلاء الرجال أن مجرد يست سعيدة إلا أنت بائس؟ |
I apologize if I'm coming off like one of those guys, Detective. | Open Subtitles | أعتذر إذا انحططت لمثل واحد من هؤلاء الرجال ، أيها المحقق |
Did any of those guys look like victims to you? | Open Subtitles | هل بدا أيّ من هؤلاء الرجال كضحايا بالنسبة إليكَ؟ |
The problem is I wanna be one of those guys. | Open Subtitles | المشكلة هي أنني أريد أن أكون من هؤلاء الرجال |
I was one of those guys that was looking for information. | Open Subtitles | كنت واحدا من هؤلاء الرجال الذي كان يبحث عن المعلومات. |
You're one of those guys who's trying to shut it out. | Open Subtitles | انت واحدا من هؤلاء الرجال الذي يحاولون اغلاق بها |
You're just one of those guys that things seem to work out for. | Open Subtitles | كنت مجرد واحد من هؤلاء الرجال هذه الاشياء تبدو كأنها للعمل عليها. |
If I press redial, one of those guys is gonna answer. | Open Subtitles | إذا ضغطت على إعادة إتصال, واحد من هؤلاء الرجال سوف يجيب |
Bullshit, man. Bullshit. Some of those guys, they were pretty tough. | Open Subtitles | هراء يا رجل، هذا هراء بعض من هؤلاء الرجال أقوياء جداً |
And just so you know, I'm not one of those guys who ditches right after. | Open Subtitles | ولعلمك إنّي لستُ واحدًا من هؤلاء الرجال الذي تتخلصين منهم بعدما تنتهين. |
He was one of those guys, who you kind of know has a crush on you, but he's really nice and so you're really nice back. | Open Subtitles | ..كان واحداً من أولئك الأشخاص الذين كما تعلمين، مُنجذباً إليكِ لكنه كان لطيفاً، وأنتِ تردين له اللطف بالمثل |
Sure. I'm not one of those guys Who gets up and leaves right after. | Open Subtitles | بالتأكيد ، لست واحداً من أولئك الرجال الذين ينهضون مباشرةً بعد فعلتهم |
It's nice of those guys to give up their court for us. | Open Subtitles | إنه لطف من هؤلاء الشباب . أن يعطون الملعب لنا |
Or will I be one of those guys who owns some kind of outdoor business and visits jobsites in a cool windbreaker? | Open Subtitles | أو سأصبح واحد من هؤلاء الأشخاص من أصحاب الأعمال الخارجية وأزور مواقع العمل كنوع من الود |
Do you think Liam is one of those guys? | Open Subtitles | هل تظن ليام واحد من هؤلاء الاشخاص ؟ |
He was one of those guys. | Open Subtitles | -صحيح ، كان واحداً من أؤلئكَ الرجال |
I hope one of those guys doesn't come in with one of those suitcase nukes. | Open Subtitles | أَتمنّى لا أحد من أولئك الرجالِ يَجيئ بأحدي تلك الحقائيب بالقنبلة النووية |
Hopefully you're not one of those guys who dies suddenly when he stops working. | Open Subtitles | اتمنى انك لست من اولئك الذين يموتون فجأه عندما يتوقف العمل |