"of three candidates" - Traduction Anglais en Arabe

    • من ثلاثة مرشحين
        
    • أسماء ثلاثة مرشحين
        
    • لثلاثة مرشحين
        
    The Secretary-General shall appoint the Director of INSTRAW from a pool of three candidates proposed by the Executive Board. UN ويقوم الأمين العام بتعيين مدير المعهد من بين مجموعة من ثلاثة مرشحين يقترحهم المجلس التنفيذي.
    He is appointed by the executive branch, with the approval of the Senate, from a list of three candidates proposed by the Council of the Magistrature, as provided under article 269 of the Constitution. UN ويُعيَّن من جانب السلطة التنفيذية بموافقة مجلس الشيوخ استناداً إلى قائمة من ثلاثة مرشحين يقترحهم مجلس القضاء، على النحو المنصوص عليه في المادة 269 من الدستور.
    He is appointed by a two-thirds majority of the Chamber of Deputies, from a list of three candidates proposed by the Senate, to a five-year term, corresponding to the congressional term. UN ويُعيَّن بأغلبية ثلثي مجلس النواب استناداً إلى قائمة من ثلاثة مرشحين يقترحهم مجلس الشيوخ، ومدة ولايته خمس سنوات تتطابق مع مدة ولاية مجلس الشيوخ.
    In this regard, the Working Group proposes that the Director shall be appointed by the Secretary-General of the United Nations from a pool of three candidates proposed by the Executive Board. UN وفي هذا الصدد، يقترح الفريق العامل أن يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين مدير المعهد من بين مجموعة من ثلاثة مرشحين يقترحهم المجلس التنفيذي.
    After interviewing each candidate and extensive discussions, the Committee unanimously agreed to submit to the Board a shortlist of three candidates: Sergio Arvizú, Mark Murphy and Henry Valiulis. UN وبعد إجراء مقابلة مع كل مرشح وعقد مناقشات مستفيضة، وافقت اللجنة بالإجماع على تقديم قائمة تصفية إلى المجلس تضم أسماء ثلاثة مرشحين هم: سيرجيو أرفيزو ومارك ميرفي وهنري فاليوليس.
    17. ITC currently deploys the same level of organizational scrutiny as the United Nations Secretariat in terms of oversight of the managerial evaluation of three candidates. UN 17 - يطبق مركز التجارة الدولية حاليا نفس مستوى التدقيق المؤسسي المطبق في الأمانة العامة للأمم المتحدة من حيث الرقابة على التقييم الإداري لثلاثة مرشحين.
    (c) The amendment proposed to article IV (Director and the staff), paragraph 1, provides that the Director shall be appointed by the Secretary-General from a pool of three candidates proposed by the Executive Board. UN (ج) ينص التعديل المقترح إدخاله على الفقرة 1 من المادة الرابعة (المدير والموظفون) على أن المدير يُعيَّن من قبل الأمين العام من مجموعة مؤلفة من ثلاثة مرشحين يقترحهم المجلس التنفيذي.
    (c) The amendment proposed to article IV (Director and the staff), paragraph 1, provides that the Director shall be appointed by the Secretary-General from a pool of three candidates proposed by the Executive Board. UN (ج) ينص التعديل المقترح إدخاله على الفقرة 1 من المادة الرابعة (المدير والموظفون) على أن المدير يُعيَّن من قبل الأمين العام من مجموعة مؤلفة من ثلاثة مرشحين يقترحهم المجلس التنفيذي.
    A revised administrative instruction on consultants and individual contractors (ST/AI/2013/4) was issued on 19 December 2013, providing detailed information on the selection process for consultants and specifying that every effort should be made to shortlist for consideration a minimum of three candidates from the widest possible geographical basis. UN أصدر أمر إداري في 19 كانون الأول/ديسمبر 2013 منقح بشأن الاستشاريين وفرادى المتعاقدين (ST/AI/2013/4)، قدمت فيه معلومات مفصلة عن عملية اختيار الاستشاريين وحددت ضرورة بذل كل الجهود لوضع قائمة تصفية تتألف من ثلاثة مرشحين على الأقل من أوسع نطاق جغرافي ممكن للنظر فيها.
    Members of the country's courts are appointed by the Supreme Court from a list of three candidates proposed by the Council of the Magistrature (art. 251). UN ويتم تعيين أعضاء المحاكم في البلد من قبل المحكمة العليا استناداً إلى قائمة من ثلاثة مرشحين يقترحهم مجلس القضاء (المادة 251).
    (b) Draw up for the Supreme Court of Justice, with the same selection criteria, lists of three candidates for posts in the lower courts and for the office of judge or procurator; UN (ب) وضع قوائم لمحكمة العدل العليا، تتضمن قوائم من ثلاثة مرشحين بنفس معايير الاختيار، لشغل مناصب في المحاكم الأدنى درجة أو منصب قاض أو مدع عام؛
    (a) Review the quota of 30 per cent in the Electoral Law to ensure that in each group of three candidates, at least one candidate is a woman on political parties' electoral lists; UN (أ) إعادة النظر في الحصة المتمثلة في نسبة 30 في المائة الواردة في القانون الانتخابي لكفالة أن تكون هناك في كل مجموعة من ثلاثة مرشحين مرشحة واحدة على الأقل مدرجة في القوائم الانتخابية للأحزاب السياسية؛
    (c) The amendment proposed to article IV (Director and the staff), in section III (c), second paragraph, provides that the Director shall be appointed by the Secretary-General from a pool of three candidates proposed by the Executive Board. UN (ج) التعديل المقترح على المادة الرابعة (المدير والموظفون) في الفرع ثالثاً (ج) ينص في الفقرة الثانية على أن يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين مدير المعهد من بين مجموعة من ثلاثة مرشحين يقترحهم المجلس التنفيذي.
    (c) The Government will provide a short list of a minimum of three candidates for consideration by UNDP. UN (ج) تقدم الحكومة قائمة قصيرة تحتوي على أسماء ثلاثة مرشحين على الأقل لينظر فيها البرنامج الإنمائي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus