"of three persons" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثلاثة أشخاص
        
    • لثلاثة أشخاص
        
    • الأشخاص الثلاثة
        
    • من ثلاث أشخاص
        
    • لثلاثة أعضاء
        
    • وثلاثة أشخاص
        
    In document A/C.5/63/6, the Secretary-General submitted the names of three persons for confirmation by the General Assembly. UN وقدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/63/6 أسماء ثلاثة أشخاص كي تقر الجمعية العامة إعادة تعيينهم.
    Each section shall be composed of three persons, none of whom may have participated, either as a member of the Identification Commission or as a registrar, in the original decision which is being contested. UN ويضم كل قسم ثلاثة أشخاص يجب ألا يكون أي منهم قد شارك، بصفته عضوا في لجنة تحديد الهوية، أو موظفا مكلفا بالتسجيل، في اتخاذ القرار اﻷولي الذي يعترض عليه مقدم الطلب.
    It was composed of three persons appointed by the Governor-General and had certainly included laypersons. UN فاللجنة تتألف من ثلاثة أشخاص يعينهم الحاكم العام وتشمل لا شك أشخاصاً من خارج المهنة أو ما يتصل بها.
    Pursuant to decisions by the President, the Registry also oversaw the early release of three persons convicted by the International Criminal Tribunal for Rwanda and seven persons convicted by the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وعملا بقرارات الرئيس، أشرف القلم كذلك على إجراءات الإفراج المبكر لثلاثة أشخاص أدانتهم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وسبعة أشخاص أدانتهم المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    The Commission Regulation amends the Council Regulation by including the list of three persons designated by the Côte d'Ivoire Sanctions Committee on 7 February 2006 in annex I to the Council Regulation. UN وتعدِّل لائحة المفوضية لائحة المجلس بتضمين المرفق الأول للائحة المجلس القائمة التي تضم أسماء الأشخاص الثلاثة الذين ذكرتهم في 7 شباط/فبراير 2006 لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار.
    One was on behalf of three persons, the other on behalf of ten persons. UN وكان أحدهما موجهاً نيابة عن ثلاثة أشخاص واﻵخر نيابة عن عشرة أشخاص.
    The bodies of three persons executed during this campaign were reportedly seen hanging on Amara bridge. UN وقد ذُكر أن جثث ثلاثة أشخاص كان قد تم إعدامهم خلال هذه الحملة قد وجدت معلقة على جسر العمارة.
    The attack, which included use of a hand-grenade, resulted in the death of three persons and injury to a number of members of the seminary, including the Grand Ayatollah. UN وقد أسفر هذا الهجوم الذي استخدمت فيه قنبلة يدوية عن وفاة ثلاثة أشخاص وجرح آخرين من بينهم آية الله العظمى.
    In document A/C.5/61/6, the Secretary-General submitted the names of three persons for confirmation by the General Assembly. UN وقدم الأمين العام في الوثيقة AC.5/61/6 أسماء ثلاثة أشخاص لإقرار تعيينهم من جانب الجمعية العامة.
    The Prosecutor intends to request the transfer of a maximum of three persons to national jurisdictions for trial. UN ويعتزم المدعي العام طلب إحالة ثلاثة أشخاص للمحاكمة في إطار الولاية القضائية الوطنية.
    Through available evidence checks presence of three persons that have resemblance in identification data has also been established: UN ومن خلال مراجعة الأدلة المتوفرة، ثبت وجود ثلاثة أشخاص لديهم بيانات هوية مشابهة:
    The WGED expressed concerns at the detention, for nearly eight years, of three persons. UN وأعرب الفريق العامل المعني بالاختفاء القسري عن انشغاله إزاء احتجاز ثلاثة أشخاص على امتداد ما يناهز ثماني سنوات.
    During the same period, the death of three persons at a roadblock led to outbreaks of fighting between the Guéré and Malinke communities. UN وفي الفترة نفسها، أدت وفاة ثلاثة أشخاص في حاجز طريق إلى اندلاع مواجهات بين طائفتي غيري ومالينكي.
    In one instance, the Mission received reports of the torture of three persons in Aden during the events. UN وفي إحدى الحالات، تلقت البعثة تقارير عن تعذيب ثلاثة أشخاص في عدن أثناء الأحداث.
    It consists of three persons representing employers, three persons representing workers and three representing the Government. UN وهو يتألف من ثلاثة أشخاص يمثلون أرباب العمل وثلاثة أشخاص يمثلون العمال وثلاثة أشخاص يمثلون الحكومة.
    The remains of three persons were found in the wreckage; UN ووجدت جثث ثلاثة أشخاص في الركام؛
    The bodies of three persons were found in the Gaza Strip (see list). UN وعُثر على جثث لثلاثة أشخاص في قطاع غزة )انظر القائمة(.
    3. Since the terms of office of Mr. Abdullatif, Mr. Chico Pardo and Mr. Pillay will expire on 31 December 2000 it will be necessary for the General Assembly at its fifty-fifth session to confirm the appointment by the Secretary-General of three persons to fill these vacancies. UN 3 - وبما أن مدة عضوية السيد بيلاي، والسيد شيكو باردو والسيد عبد اللطيف ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تعيين الأمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر.
    3. Since the terms of office of Ms. Bovich, Mr. Guyot and Mr. Ohta will expire on 31 December 1996, it will be necessary for the General Assembly at its fifty-first session to confirm the appointment by the Secretary-General of three persons to fill these vacancies. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد بوفيتش والسيد غويو والسيد أوتا ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تعيين اﻷمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر.
    The Commission Regulation amends the Council Regulation by including the list of three persons designated by the Côte d'Ivoire Sanctions Committee on 7 February 2006 in annex I to the Council Regulation. 9 Official Journal of the European Union L.358, 31.12.2002, p. 28. UN وتعدل لائحة المفوضية لائحة المجلس، من خلال إدراج القائمة التي تضم أسماء الأشخاص الثلاثة الذين حددتهم لجنة الجزاءات المتعلقة بكوت ديفوار، في 7 شباط/فبراير 2006، في المرفق الأول للائحة المجلس.
    As an example, the provision of legal advice and support to each of the three convention secretariats would be combined into a common legal service composed of three persons that could provide more effective legal support to each secretariat. UN وكمثال على ذلك أن توفير المشورة القانونية والدعم لكل أمانة اتفاقية من الاتفاقيات الثلاث سوف يجمع في خدمة قانونية مشتركة تتألف من ثلاث أشخاص مما يمكن معه تقديم دعم قانوني أكثر فعّالية لكل أمانة.
    At its sixty-second session, the General Assembly will be asked to confirm the appointment by the Secretary-General of three persons to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. McDonough, Ms. Ploix and Mr. Reimnitz. UN وفي الدورة الحادية والستين، سيُـطلب إلى الجمعية العامة إقرار تعيين الأمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد ماكدونا، والسيدة بلوا، والسيد رايمنيتز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus