"of three types" - Traduction Anglais en Arabe

    • من ثلاثة أنواع
        
    • بثلاثة أنواع
        
    • ثلاثة أنواع من
        
    The Confederation is composed of three types of members that fulfil the requirements established in its Constitution. UN ويتألف الاتحاد الدولي من ثلاثة أنواع من الأعضاء الذين يستوفون الاشتراطات المقررة في دستـوره.
    Export licences may be of three types: UN ويمكن أن تكون تراخيص التصدير من ثلاثة أنواع هي:
    While most of the funding is contributed by Governments, it consists of three types: general resources, regular supplementary funding and emergency supplementary funding. UN وفي حين تسهم الحكومات بمعظم التبرعات، فإنه يتألف من ثلاثة أنواع: موارد عامة، وتمويل تكميلي عادي وتمويل تكميلي في حالات الطوارئ.
    The first three annexes to this study list a selection of three types of instruments dealing with competition law and policy, namely: bilateral agreements on competition law enforcement; free trade, customs union or common market agreements; and multilateral and plurilateral instruments. UN وتدرج في المرفقات الثلاثة الأولى لهذه الدراسة قائمة مختارة بثلاثة أنواع من الصكوك التي تتناول سياسة المنافسة، وهي: الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قانون المنافسة؛ واتفاقات التجارة الحرة والاتحادات الجمركية أو الأسواق المشتركة؛ والاتفاقات المحدودة الأطراف والمتعددة الأطراف.
    In its efforts to take full advantage of the benefits of space technology, Africa faces various challenges of three types. UN 63- وتواجه أفريقيا في جهودها الرامية إلى الاستفادة الكاملة من منافع تكنولوجيا الفضاء ثلاثة أنواع من التحديات المختلفة.
    Cases of alleged criminal conduct are investigated, and when substantiated are resolved, in appropriate forums ranging from nonjudicial punishment to one of three types of courts martial. UN ويحقق في القضايا المتعلقة بسلوك إجرامي مدّعىً به، وحينما يوجد ما يؤيدها توقع عقوبات غير قضائية أو تحال إلى نوع من ثلاثة أنواع من المحاكم العسكرية.
    The social security benefits granted in this period are of three types: UN 372- وفوائد الضمان الاجتماعي في هذه الفترة من ثلاثة أنواع:
    He further agrees with ICSC that the objectives of streamlining contractual arrangements could be achieved within the simple structure of three types of appointment outlined in the ICSC framework for contractual arrangements. UN وكذلك يتفق مع اللجنة على أن أهداف تبسيط الترتيبات التعاقدية يمكن تحقيقها ضمن هيكل بسيط مكون من ثلاثة أنواع من التعيينات كما ورد في إطار اللجنة للترتيبات التعاقدية.
    The National Economic Development Strategy of the Republic of Macedonia, in the part referring to the labor market defines grounds and measures for labor market active policy maintaining which involves measures of three types: UN وتحدد استراتيجية التنمية الاقتصادية الوطنية في جمهورية مقدونيا، في الجزء الذي يشير إلى سوق العمل، الأسس والتدابير اللازمة للسياسة النشطة في سوق العمل، ويستلزم الاستمرار فيها اتخاذ تدابير من ثلاثة أنواع:
    The costs incurred by KNPC for the restoration and rehabilitation of the three refineries were principally of three types. UN 92- وكانت التكاليف التي تكبدتها شركة البترول الوطنية الكويتية من أجل ترميم وإصلاح المصافي الثلاث من ثلاثة أنواع أساساً.
    These obligations were described as only one of three types of rules which formed increasingly smaller concentric circles, namely: erga omnes obligations, jus cogens norms, and international crimes. UN ووصف هؤلاء اﻷعضاء هذه الالتزامات بأنها ليست إلا نوعا واحدا من ثلاثة أنواع من القواعد تشكل ثلاث دوائر متضائلة بصورة متزايدة حول مركز واحد، هي الالتزامات إزاء الكافة، والقواعد اﻵمرة، والجنايات الدولية.
    Parliamentary services are one of three types of outputs whose delivery is consistently monitored, along with publications and information material, which are somewhat more discretionary. UN وتعد خدمات الهيئات التداولية واحدا من ثلاثة أنواع من النواتج يتم رصد تنفيذها باستمرار، باﻹضافة إلى المنشورات والمواد اﻹعلامية التي هي أكثر تقديرية إلى حد ما.
    The institutional reforms outlined in the present report consist of three types of measures. UN ٢٤ - تتألف اﻹصلاحات المؤسسية المبينة في هذا التقرير من ثلاثة أنواع من التدابير.
    9. The verification process for major equipment consists of three types of inspections: UN ٩ - تتألف عملية التحقق من المعدات الرئيسية من ثلاثة أنواع من الفحص:
    9. The verification process for major equipment consists of three types of inspections: UN ٩ - تتألف عملية التحقق من المعدات الرئيسية من ثلاثة أنواع من التفتيش:
    Cases of alleged criminal conduct are investigated and, when substantiated, are resolved in appropriate forums ranging from nonjudicial punishment to one of three types of courtsmartial. UN ويحقق في القضايا المتعلقة بسلوك إجرامي مدّعىً به، وحينما يوجد ما يؤيدها توقع عقوبات غير قضائية أو تحال إلى نوع من ثلاثة أنواع من المحاكم العسكرية.
    The first three annexes to this study list a selection of three types of instruments dealing with competition law and policy, namely: bilateral agreements on competition law enforcement; free trade, customs union or common market agreements; and multilateral and plurilateral instruments. UN وتدرج في المرفقات الثلاثة الأولى لهذه الدراسة قائمة مختارة بثلاثة أنواع من الصكوك التي تتناول سياسة المنافسة، وهي: الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قانون المنافسة؛ واتفاقات التجارة الحرة والاتحادات الجمركية أو الأسواق المشتركة؛ والاتفاقات المحدودة الأطراف والمتعددة الأطراف.
    The first three annexes to this study list a selection of three types of instruments dealing with competition law and policy, namely: bilateral agreements on competition law enforcement; free trade, customs union or common market agreements; and multilateral and plurilateral instruments. UN وتدرج في المرفقات الثلاثة الأولى لهذه الدراسة قائمة مختارة بثلاثة أنواع من الصكوك التي تتناول قوانين وسياسات المنافسة، وهي: الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قوانين المنافسة؛ واتفاقات التجارة الحرة والاتحادات الجمركية أو الأسواق المشتركة؛ والاتفاقات المحدودة الأطراف والمتعددة الأطراف.
    The first three annexes to this study list a selection of three types of instruments dealing with competition law and policy, namely: bilateral agreements on competition law enforcement; free trade, customs union or common market agreements; and multilateral and plurilateral instruments. UN وتدرج في المرفقات الثلاثة الأولى لهذه الدراسة قائمة مختارة بثلاثة أنواع من الصكوك التي تعالج قانون وسياسة المنافسة، وهي: الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قانون المنافسة؛ واتفاقات التجارة الحرة والاتحادات الجمركية أو الأسواق المشتركة؛ والاتفاقات المحدودة الأطراف والمتعددة الأطراف.
    The reform called for the adoption of three types of contractual appointments: temporary appointment; fixed-term appointment; and continuing appointment. UN ودعا الإصلاح إلى اعتماد ثلاثة أنواع من التعيينات التعاقدية: التعيين المؤقت؛ والتعيين المحدد المدة؛ والتعيين المستمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus