"of ties between" - Traduction Anglais en Arabe

    • الروابط بين
        
    • اﻷواصر بين
        
    In recent years the strengthening of ties between our country and African countries has accelerated. UN وفي السنوات اﻷخيرة تسارع تعزيز الروابط بين بلدي والبلدان اﻷفريقية.
    In that regard, we welcome the strengthening of ties between the Organization and civil society, as well as with the business community. UN ونحن نرحب في هذا الصدد بتعزيز الروابط بين المنظمة والمجتمع المدني، وكذلك مع مجتمع الأعمال.
    The deepening of inter-Korean relations and the improvement of ties between the Democratic People's Republic of Korea and other countries concerned will warrant such a change. UN وسوف يعطي تعميق العلاقات بين الكوريتين وتحسين الروابط بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وغيرها من البلدان مبررا لهذا التغيير.
    One particularly effective way to build on existing strengths and capacities in different mitigation and adaptation fields could be through the strengthening of ties between different African regional groups to promote regionally-driven research and development and market stimulation of environmentally-sound technologies, know-how and practices. UN وقد تكون إحدى الوسائل البالغة الفعالية في الاعتماد على مصادر القوة والقدرات المتوافرة في مختلف ميادين التخفيف والتكيف هي تدعيم الروابط بين مختلف المجموعات الاقليمية الأفريقية لتعزيز أنشطة البحث والتطوير الاقليمية التوجه والتنشيط السوقي للتكنولوجيات والمعارف الفنية والممارسات السليمة بيئيا.
    It is now time to begin the long march towards the consolidation of ties between the peoples and groups of different societies. UN وحان الوقت ﻷن تبدأ مشوارها الطويل نحو توثيق اﻷواصر بين الشعوب والمجتمعات المختلفة.
    One of our priorities will be the strengthening of ties between the BSEC and other regional and international organizations and the United Nations specialized agencies. UN وستكون تقوية الروابط بين منظمة التعاون الاقتصادي في البحر الأسود والمنظمات الإقليمية والدولية الأخرى وبين وكالات الأمم المتحدة المتخصصة إحدى أولوياتنا.
    9. Notes the continuing strengthening of ties between New Caledonia and both the European Union and the European Development Fund in such areas as economic and trade cooperation, the environment, climate change and financial services; UN 9 - تلاحظ مواصلة تمتين الروابط بين كاليدونيا الجديدة وكل من الاتحاد الأوروبي وصندوق التنمية الأوروبي في مجالات مثل التعاون الاقتصادي والتجاري، والبيئة، وتغير المناخ، والخدمات المالية؛
    9. Notes the continuing strengthening of ties between New Caledonia and both the European Union and the European Development Fund in such areas as economic and trade cooperation, the environment, climate change and financial services; UN 9 - تلاحظ مواصلة تقوية الروابط بين كاليدونيا الجديدة وكل من الاتحاد الأوروبي وصندوق التنمية الأوروبي في مجالات مثل التعاون الاقتصادي والتجاري والبيئة وتغير المناخ والخدمات المالية؛
    (d) Strengthening of ties between the private sector communities in Africa and the other regions with a view to encouraging the: UN )د( تعزيز الروابط بين دوائر القطاع الخاص في أفريقيا والمناطق اﻷخرى بهدف تشجيع:
    121. The year witnessed the strengthening of ties between UNU and the University of Ghana's Department of Nutrition and Food Science, which became a UNU- associated institution in 1979. UN ١٢١ - وشهدت السنة توثيق الروابط بين جامعة اﻷمم المتحدة وقسم التغذية وعلم اﻷغذية في جامعة غانا التي أضحت في عام ١٩٧٩ مؤسسة مرتبطة بجامعة اﻷمم المتحدة.
    5. The Russian Federation welcomes the process of intensification of ties between the countries of the Mediterranean region and States outside the region, which is in keeping with new realities and is gathering force. UN ٥ - ويرحب الاتحاد الروسي بعملية تكثيف الروابط بين بلدان منطقة البحر اﻷبيض المتوسط والدول من خارج المنطقة وهو أمر يتماشى مع الواقع الجديد ويكتسب أهمية.
    10. Notes the continuing strengthening of ties between New Caledonia and both the European Union and the European Development Fund in such areas as economic and trade cooperation, the environment, climate change and financial services; UN 10 - تلاحظ مواصلة تقوية الروابط بين كاليدونيا الجديدة وكل من الاتحاد الأوروبي وصندوق التنمية الأوروبي في مجالات مثل التعاون الاقتصادي والتجاري والبيئة وتغير المناخ والخدمات المالية؛
    10. Notes the continuing strengthening of ties between New Caledonia and both the European Union and the European Development Fund in such areas as economic and trade cooperation, the environment, climate change and financial services; UN 10 - تلاحظ مواصلة تقوية الروابط بين كاليدونيا الجديدة وكل من الاتحاد الأوروبي وصندوق التنمية الأوروبي في مجالات مثل التعاون الاقتصادي والتجاري والبيئة وتغير المناخ والخدمات المالية؛
    10. Notes the continuing strengthening of ties between New Caledonia and both the European Union and the European Development Fund in such areas as economic and trade cooperation, the environment, climate change and financial services; UN 10 - تلاحظ مواصلة تمتين الروابط بين كاليدونيا الجديدة وكل من الاتحاد الأوروبي وصندوق التنمية الأوروبي في مجالات مثل التعاون الاقتصادي والتجاري، والبيئة، وتغير المناخ، والخدمات المالية؛
    10. Notes the continuing strengthening of ties between New Caledonia and both the European Union and the European Development Fund in such areas as economic and trade cooperation, the environment, climate change and financial services; UN 10 - تلاحظ مواصلة تقوية الروابط بين كاليدونيا الجديدة وكل من الاتحاد الأوروبي وصندوق التنمية الأوروبي في مجالات مثل التعاون الاقتصادي والتجاري والبيئة وتغير المناخ والخدمات المالية؛
    9. Notes the continuing strengthening of ties between New Caledonia and both the European Union and the European Development Fund in such areas as economic and trade cooperation, the environment, climate change and financial services; UN 9 - تلاحظ مواصلة تقوية الروابط بين كاليدونيا الجديدة وكل من الاتحاد الأوروبي وصندوق التنمية الأوروبي في مجالات مثل التعاون الاقتصادي والتجاري والبيئة وتغير المناخ والخدمات المالية؛
    9. Notes the continuing strengthening of ties between New Caledonia and both the European Union and the European Development Fund in such areas as economic and trade cooperation, the environment, climate change and financial services; UN 9 - تلاحظ مواصلة تقوية الروابط بين كاليدونيا الجديدة وكل من الاتحاد الأوروبي وصندوق التنمية الأوروبي في مجالات مثل التعاون الاقتصادي والتجاري والبيئة وتغير المناخ والخدمات المالية؛
    10. Notes the continuing strengthening of ties between New Caledonia and both the European Union and the European Development Fund in such areas as economic and trade cooperation, the environment, climate change and financial services; UN 10 - تلاحظ مواصلة تقوية الروابط بين كاليدونيا الجديدة وكل من الاتحاد الأوروبي وصندوق التنمية الأوروبي في مجالات مثل التعاون الاقتصادي والتجاري والبيئة وتغير المناخ والخدمات المالية؛
    10. Notes the continuing strengthening of ties between New Caledonia and both the European Union and the European Development Fund in such areas as economic and trade cooperation, the environment, climate change and financial services; UN 10 - تلاحظ مواصلة تقوية الروابط بين كاليدونيا الجديدة وكل من الاتحاد الأوروبي وصندوق التنمية الأوروبي في مجالات مثل التعاون الاقتصادي والتجاري والبيئة وتغير المناخ والخدمات المالية؛
    Kazakhstan attached great importance to the strengthening of ties between the United Nations and SCO, which was open to cooperation with other countries and international organizations in the political, commercial, economic, humanitarian and scientific spheres, in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations and of international law. UN وأضاف أن كازاخستان تعلق أهمية كبرى على تعزيز الروابط بين الأمم المتحدة ومنظمة شنغهاي للتعاون، التي ترحب بالتعاون مع البلدان والمنظمات الدولية الأخرى في المجالات السياسية والتجارية والاقتصادية والإنسانية والعلمية، وفقا لأغراض ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus