"of tobacco consumption" - Traduction Anglais en Arabe

    • استهلاك التبغ
        
    • لاستهلاك التبغ
        
    • تعاطي التبغ
        
    Significantly reduce levels of tobacco consumption and smoking prevalence; UN :: خفض ملموس في مستويات استهلاك التبغ وتفشي التدخين؛
    When these negative effects are superimposed on the ill-health and mortality consequences of tobacco consumption, the problems are severe and far-reaching. UN وعندما تضاف هذه التأثيرات السلبية الى اعتلال الصحة والوفيات التي تنجم عن استهلاك التبغ فإن المشاكل تكون خطيرة وبعيدة اﻷثر.
    The Tobacco Free Initiative reported that prevalence of tobacco consumption is higher among indigenous peoples. UN وأفادت مبادرة " بيئة خالية من التبغ " أن استهلاك التبغ منتشر بدرجة أكبر فيما بين السكان اﻷصليين.
    " Considering the serious consequences of tobacco consumption on maternal and child health, and health in general, UN " وإذ يأخذ في الاعتبار العواقب الوخيمة لاستهلاك التبغ على صحة الأم والطفل، وعلى الصحة عموما،
    " Considering the serious consequences of tobacco consumption on maternal and child health, and health in general, UN " وإذ يأخذ في الاعتبار العواقب الوخيمة لاستهلاك التبغ على صحة الأم والطفل، وعلى الصحة عموما،
    The Commission released a report in 2001 and commissioned a number of papers, including a study of the impacts of trade liberalization of tobacco consumption. UN وأصدرت اللجنة تقريرا في عام 2001، كما طلبت إعداد مجموعة من الورقات، من بينها دراسة عن وقع تحرير التجارة على استهلاك التبغ.
    15. UNICEF is increasing its support to programmes that contribute to the health and development of young people, one component of which is the prevention of tobacco consumption. UN ١٥ - وتزيد اليونيسيف حاليا دعمها لبرنامج يساهم في صحة الشباب ونمائهم، وثمة عنصر منه وهو الوقاية من استهلاك التبغ.
    These have included such topics as tobacco control legislation, litigation, tobacco advertising, tobacco and children and youth, tobacco and women, and health-related aspects of tobacco consumption. UN ويشمل ذلك مواضيع مثل تشريعات مكافحة التبغ، والتقاضي، واﻹعلان عن التبغ، والتبغ واﻷطفال والشباب، والتبغ والنساء، والمسائل المتصلة بالصحة في استهلاك التبغ.
    294. The Committee deplores the high rates of tobacco consumption and of cardiovascular diseases in Serbia and Montenegro, in particular in the autonomous province of Vojvodina. UN 294- وتعرب اللجنة عن استيائها لارتفاع نسبة استهلاك التبغ وأمراض القلب والشرايين في صربيا والجبل الأسود، وخاصة في مقاطعة فويفودينا المستقلة.
    34. The Committee deplores the high rates of tobacco consumption and of cardiovascular diseases in Serbia and Montenegro, in particular in the autonomous province of Vojvodina. UN 34- وتعرب اللجنة عن استيائها لارتفاع نسبة استهلاك التبغ وأمراض القلب والشرايين في صربيا والجبل الأسود، وخاصة في مقاطعة فويفودينا المستقلة.
    The Committee is concerned about the high level of tobacco consumption in the State party, especially among women and youth (art. 12, para. 1). UN 23- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء ارتفاع معدلات استهلاك التبغ في الدولة الطرف، ولا سيما في أوساط النساء والشباب (المادة 12، الفقرة 1).
    The Initiative's objective is to reduce the global burden of disease and death caused by tobacco, thereby protecting present and future generations from the devastating health, social, environmental and economic consequences of tobacco consumption and exposure to tobacco smoke. UN وتهدف هذه المبادرة إلى تقليص الحجم العالمي للحالات المرضية والوفيات الناتجة عن التبغ، وهي تحمي بذلك الأجيال الحاضرة والمستقبلية من نتائج استهلاك التبغ والتعرض لدخانه المدمر للصحة وللمجتمع وللبيئة وللاقتصاد.
    13. The UNCTAD Division on Investment, Technology and Enterprise Development is considering undertaking a study on the role of multinational tobacco companies in the global expansion of tobacco consumption, particularly in the developing countries and countries in economic transition. UN ١٣ - وتنظر حاليا الشعبة المعنية بتطوير الاستثمارات والتكنولوجيا والمشاريع التابعة لﻷونكتاد في إعداد دراســــة عن دور شركات التبــــغ المتعددة الجنسيات في التوسع في استهلاك التبغ على الصعيد العالمي، لا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Lung cancer is the most frequent cancer for men and third in frequency for women. Relating to that kind of cancer, Greece is at a lower position compared to other European countries. The remarkable increase in lung cancer, over the course of time follows an increasing trend of tobacco consumption. UN 432- وسرطان الرئة هوأكثر أنواع السرطان التي تصيب الرجال وهو الثالث في حدوث الاصابات لدى النساء، وبالنسبة لهذا النوع من السرطان فإن اليونان تحتل موقعاً منخفضاً مقارنة بالبلدان الأوروبية الأخرى، وتعزى الزيادة الملحوظة في حدوث سرطان الرئة الى ارتفاع استهلاك التبغ مع مرور الوقت.
    281. The Committee is concerned about the high level of tobacco consumption in the State party, especially among women and youth (art. 12, para. 1). UN 281- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء ارتفاع معدلات استهلاك التبغ في الدولة الطرف، ولا سيما في أوساط النساء والشباب (المادة 12، الفقرة 1).
    The heightened competition brought about by the new presence of transnational tobacco companies, through new advertising and other means, could result in new segments of the population taking up the tobacco habit and overall levels of tobacco consumption being higher than they would be in the absence of these companies. UN وقد ينجم عن المنافسة القوية التي أحدثها وجود شركات التبغ عبر الوطنية مجددا، وعن طريق صناعة اﻹعلان الجديدة وغيرها من الوسائل اﻷخرى، انخراط شرائح جديدة من السكان في عادة التدخين، وارتفاع المستويات الشاملة لاستهلاك التبغ بأعلى من مستوياته في حالة عدم وجود هذه الشركات.
    (c) United Nations Children's Fund (UNICEF): As mentioned above, the preamble of the Convention explicitly shows the concern of member States about the escalation in smoking and other forms of tobacco consumption by children and adolescents worldwide, particularly smoking at increasingly early ages. UN :: منظمة الأمم المتحدة للطفولة: مثلما ذُكر سابقا فإن ديباجة الاتفاقية تبين بوضوح قلق الدول الأعضاء إزاء التصعيد في ممارسة التدخين والأشكال الأخرى لاستهلاك التبغ بواسطة الأطفال والمراهقين على نطاق العالم ولا سيما ازدياد حجم التدخين في أعمار مبكرة.
    Towards this end, each Party shall adopt and implement effective legislative, executive, administrative or other measures to promote: broad access to effective and comprehensive educational and public awareness programmes on the health risks including the addictive characteristics of tobacco consumption and exposure to tobacco smoke ... " . UN " ولتحقيق هذه الغاية يقوم كل طرف باعتماد وتنفيذ التدابير التشريعية والتنفيذية والإدارية الفعالة وغيرها من التدابير لتشجيع الوصول على نطاق واسع إلى برامج التوعية والبرامج التثقيفية الفعالة الشاملة بشأن المخاطر الصحية بما في ذلك الخصائص الإدمانية لاستهلاك التبغ والتعرض لدخان التبغ " .
    Likewise, the WHO Framework Convention on Tobacco Control states in its objective that the Convention aims " to protect present and future generations from the devastating health, social, environmental and economic consequences of tobacco consumption and exposure to tobacco smoke... " . UN 19 - وعلى نحو مماثل، تنص اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ في هدفها بأن الاتفاقية ترمي إلى ' ' حماية الأجيال الحاضرة والقادمة من العواقب الصحية والاجتماعية والبيئية والاقتصادية المدمِّرة لاستهلاك التبغ والتعرض إلى دخانه...``.
    (c) Following submission of the report of the Secretary-General on the activities of the Task Force in 2004 (E/2004/55), the Economic and Social Council adopted resolution 2004/62 on tobacco control, in which the Council recognized, among other things, the adverse impact of tobacco consumption on efforts towards poverty alleviation. UN - وعقب تقديم تقرير الأمين العام عن أنشطة فرقة العمل في عام 2004، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار (2004/62) بشأن مكافحة التبغ، والذي اعترف في جملة أمور، بالأثر غير المواتي لاستهلاك التبغ على الجهود المبذولة من أجل التخفيف من حدة الفقر.
    366. The Committee is concerned about the high level of tobacco consumption in the State party, especially among youth. UN 366- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء ارتفاع نسبة تعاطي التبغ في الدولة الطرف، وخاصة بين الشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus