"of tools and methodologies" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأدوات والمنهجيات
        
    • أدوات ومنهجيات
        
    • بالأدوات والمنهجيات
        
    • أدوات وطرائق
        
    • من السبل والمنهجيات
        
    • وسائل ومنهجيات
        
    • من الأدوات والطرائق
        
    They have also facilitated the sharing and coordination of tools and methodologies with partners. UN كما أنهم قاموا بتيسير تقاسم وتنسيق الأدوات والمنهجيات مع الشركاء.
    Promotion and dissemination of further development of tools and methodologies UN تشجيع مواصلة تطوير الأدوات والمنهجيات ونشرها
    Promotion and catalysing of further development of tools and methodologies UN تشجيع وتحفيز مواصلة إعداد الأدوات والمنهجيات
    As directed by the Plenary, this deliverable will promote and catalyse the further development of tools and methodologies on these issues. UN ووفقاً لتوجيهات الاجتماع العام، سيقوم هذا الناتج بتعزيز وحفز مواصلة استحداث أدوات ومنهجيات بشأن هذه القضايا.
    (b) Enhanced capacity of policy makers and other stakeholders in the use of tools and methodologies for ensuring gender-responsive policies and programmes UN (ب) تعزيز قدرة مقرري السياسات وأصحاب المصلحة الآخرين على الانتفاع بالأدوات والمنهجيات بما يكفل انتهاج سياسات وبرامج تعالج المسائل الجنسانية
    The campaign has developed a number of tools and methodologies to allow cities to establish baselines and to identify planning and investment gaps for risk reduction and climate change adaptation. UN وقد وضعت هذه الحملة عددا من الأدوات والمنهجيات لتتيح للمدن وضع خطوط الأساس، وتحديد الثغرات في التخطيط والاستثمار من أجل الحد من المخاطر والتكيف مع تغير المناخ.
    A wide range of tools and methodologies are relevant to the Platform and Platform-related activities. UN هناك مجموعة واسعة من الأدوات والمنهجيات الهامة بالنسبة للمنبر والأنشطة المتصلة بالمنبر.
    The box below provides a list of these families and gives examples of tools and methodologies for each one. UN ويقدم الإطار الموجود أدناه قائمة بهذه الأنواع كما يقدم أمثلة على الأدوات والمنهجيات لكل نوع.
    (ii) Increase in the number of businesses and industries addressing priority waste issues through the use of tools and methodologies provided by UNEP UN ' 2` زيادة عدد قطاعات الأعمال والصناعات التي تعالج قضايا النفايات ذات الأولوية من خلال استخدام الأدوات والمنهجيات المقدمة من برنامج البيئة
    Consultants - development of tools and methodologies UN خبراء استشاريون - استحداث الأدوات والمنهجيات
    The Platform will also facilitate access to knowledge and data needed, e.g., for the production of assessments and the use of tools and methodologies in support of policy formulation and implementation. UN وسيعمَد المنبر أيضاً إلى تسهيل الوصول إلى المعارف والبيانات اللازمة، وذلك مثلاً لإنتاج التقييمات واستعمال الأدوات والمنهجيات لدعم صياغة السياسات وتنفيذها.
    The development of tools and methodologies to keep the world environmental situation under review and their application remains a primary focus at the global, regional and national levels. UN ولا يزال تطوير الأدوات والمنهجيات اللازمة لإبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض هو مجال التركيز الرئيسي على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية.
    To achieve this is likely to require working with existing knowledge management platforms to enable decision makers to gain access to identified policy-relevant tools and methodologies, and to share good practices and approaches for the use of tools and methodologies. UN ولتحقيق ذلك، قد يتطلب الأمر العمل مع منابر إدارة المعارف القائمة لتمكين صناع القرار من الحصول على أدوات ومنهجيات محددة ذات صلة بالسياسات، وتبادل الممارسات والنُهُج الجيدة لاستخدام الأدوات والمنهجيات.
    Members of its Environment, Climate Change and Bioenergy division have been developing a climate change adaptation strategy and work plan that includes the identification of tools and methodologies available that can assist in climate change adaptation. UN وما فتئت الدول الأعضاء في شعبتها للبيئة وتغير المناخ والطاقة البيولوجية تطوِّر استراتيجية للتكيف مع تغير المناخ وخطة عمل تشمل تحديد الأدوات والمنهجيات المتاحة التي يمكن أن تساعد في التكيف مع تغير المناخ.
    (ii) Increased number of businesses and industries addressing priority waste issues, through the use of tools and methodologies provided by UNEP UN ' 2` زيادة في عدد قطاعات الأعمال والصناعات التي تعالِج قضايا النفايات ذات الأولوية، من خلال استخدام أدوات ومنهجيات يقدّمها برنامج البيئة
    (ii) Increase in the number of businesses and industries addressing priority waste issues, through the use of tools and methodologies provided by UNEP UN ' 2` زيادة عدد الأعمال التجارية والصناعات التي تتناول القضايا ذات الأولوية المتعلقة بالنفايات، باستخدام ما يتيحه برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أدوات ومنهجيات
    Following recommendations of the methodological assessment, the expert group promotes and catalyses the further development of tools and methodologies for scenario analysis and modelling of biodiversity and ecosystem services for approval in 2017 UN في أعقاب توصيات التقييم المنهجي، يشجع فريق الخبراء ويحفز مواصلة إعداد أدوات ومنهجيات لتحليل السيناريو ونمذجة التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية للموافقة عليها في عام 2017
    (b) Enhanced capacity of policy makers and other stakeholders in the use of tools and methodologies for ensuring gender-responsive policies and programmes UN (ب) تعزيز قدرة مقرري السياسات وأصحاب المصلحة الآخرين على الانتفاع بالأدوات والمنهجيات بما يكفل انتهاج سياسات وبرامج تعالج المسائل الجنسانية
    " (c) Development of tools and methodologies for gender mainstreaming; UN " )ج( تطوير أدوات وطرائق لمراعاة منظور الجنس؛
    As well as contributing to intergovernmental processes, the Network has developed a variety of tools and methodologies to strengthen the operational work of the United Nations system. UN وإلى جانب إسهام الشبكة في العمليات الحكومية الدولية، فقد استحدثت مجموعة متنوعة من السبل والمنهجيات لتعزيز الأعمال التنفيذية التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة.
    Finally, it provides detailed guidance on what youth can do to get involved in youth employment initiatives using a range of tools and methodologies. UN وفي النهاية، يوفر الدليل توجيهات مفصلة عن ما يمكن للشباب أن يفعله لكي ينخرط في مبادرات تشغيله باستخدام نطاق واسع من الأدوات والطرائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus