Elections of members of the Subcommittee on Prevention of torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN | انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللإنسانية أو المهينة |
Rules of procedure of the Subcommittee on Prevention of torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN | النظام الداخلي للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
National Observatory for the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; establishment and principal office | UN | المرصد الوطني لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة: الإنشاء والمقر الرئيسي |
Each of these measures is incompatible with the absolute prohibition of torture and other forms of ill-treatment in human rights law. | UN | وكل من هذه التدابير يتعارض مع الحظر المطلق في قانون حقوق الإنسان الدولي للتعذيب وغيره من أشكال المعاملة السيئة. |
There seems to be little evidence of a functioning accountability system to counter instances of torture and other forms of abuse of power. | UN | ولا يبدو أن هناك ما يدل على تفعيل نظام للمساءلة من أجل مجابهة حالات التعذيب وغيره من أشكال التعسُّف في استعمال السلطة. |
Measures applied against perpetrators of acts of torture and other forms of cruel treatment | UN | إجراءات معاقبة مرتكبي أفعال التعذيب وغيرها من صور المعاملة القاسية |
Mr. N. Rodley Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | UN | رودلي المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Report of the Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
The prevention of torture and other forms of ill-treatment in psychiatric institutions | UN | منع التعذيب وغيره من أشكال سوء المعاملة في مؤسسات الطب النفسي |
Report of the Subcommittee on Prevention of torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN | تقرير اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Firstly, this lawyer was imposed on him by the investigating authorities through the use of torture and other unlawful investigation methods. | UN | فأولاً، فرضت سلطات التحقيق عليه هذا المحامي باللجوء إلى التعذيب وغيره من أساليب التحقيق غير المشروعة. |
Membership of the Subcommittee on Prevention of torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in 2011 | UN | أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في عام 2011 |
(ix) Subcommittee on Prevention of torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment: | UN | ' 9` اللجنة الفرعية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة: |
Subcommittee on Prevention of torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN | اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
It expressed concern at allegations of torture and other forms of ill treatment, in particular relating to minors in detention. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء ادعاءات ممارسة التعذيب وغيره من أشكال إساءة المعاملة، لا سيما ضد القصَّر المحتجزين. |
Third annual report of the Subcommittee on Prevention of torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN | التقـرير السنوي الثالث للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
One of those principles was the absolute prohibition of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | UN | وأحد هذه المبادئ يتعلق بالمنع القاطع للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
Development and delivery of Istanbul Protocol training on investigation and documentation of torture and other ill-treatment | UN | إعداد وتقديم تدريب في إطار بروتوكول اسطنبول على التحقيق في حالات التعذيب وغيره من ضروب سوء المعاملة وتوثيقها |
Investigation of acts of torture and other serious human rights violations committed during the internal armed conflict | UN | التحقيق في أفعال التعذيب وغيرها من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي ارتكبت خلال النزاع المسلح الداخلي |
It mentioned that allegations of torture and other ill treatment remained frequent. | UN | وأشارت إلى استمرار الادعاءات المتعلقة بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة السيئة. |
Moreover, the allegations of torture and other ill-treatment are unfounded. | UN | وبالمقابل فإن ادعاءات التعذيب وسائر ضروب سوء المعاملة غير صحيحة. |
Under the same project, a documentation centre has been opened with the aim of collecting testimonies from victims of torture and other human rights abuses. | UN | وفي إطار المشروع نفسه افتتح مركز توثيق يهدف إلى جمع الشهادات من ضحايا التعذيب وغير ذلك من أشكال انتهاكات حقوق الإنسان. |
It urged the Government of Serbia to establish a genuinely independent and transparent mechanism to investigate all allegations of torture and other ill-treatment. | UN | وحثت المنظمة حكومة صربيا على إنشاء آلية جديدة مستقلة وتتسم بالشفافية لبحث جميع ادعاءات التعذيب وإساءة المعاملة الأخرى. |
In the regard, the Committee expresses serious concern at the lack of data on the number and nature of complaints of torture and other forms of ill-treatment of children deprived of their liberty. | UN | وفي هذا الصدد، تعرب اللجنة عن القلق البالغ إزاء الافتقار إلى بيانات عن عدد وطبيعة الشكاوى من التعذيب وغيره من أشكال إساءة معاملة الأطفال المحرومين من حرِّيتهم. |
They also increase the risk of torture and other ill-treatment, and impede accountability where such violations occur. | UN | وتزيد هذه الممارسات أيضاً من خطر التعرض للتعذيب وغيره من إساءة المعاملة وتعوق المساءلة في حالة حدوث تلك الانتهاكات. |
The Special Rapporteur has also received reports of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment. | UN | وتلقى المقرر الخاص أيضا تقارير تفيد بوقوع أعمال تعذيب وغيرها من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
By failing to investigate allegations of torture and other ill-treatment, the heads of the Palestinian security services are reportedly condoning the torture and other ill-treatment practised by their subordinates. | UN | ويذكر أن رؤساء أجهزة الأمن الفلسطينية، بامتناعهم عن التحقيق في المزاعم المتعلقة بالتعذيب وسوء المعاملة، إنما يتغاضون عن التعذيب وغيره من أشكال إساءة المعاملة التي يمارسها مرؤوسوهم. |
Perpetrators of acts of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment are systematically brought to justice. | UN | وهكذا يتم بشكل منهجي البحث عن مرتكبي أفعال التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ومقاضاتهم أمام المحاكم الجنائية. |
AI referred to numerous reports of torture and other ill-treatment at Ingkharayuthboriharn Army Camp in Pattani province and of unofficial detention centres where detainees were held without access to the outside world and thus were particularly vulnerable to torture and other ill-treatment. | UN | وأشارت منظمة العفو الدولية إلى تقارير عديدة بشأن التعذيب وغيره من ضروب إساءة المعاملة في معسكر Ingkharayuthboriharn التابع للجيش بمقاطعة باتاني، وبشأن مراكز الاحتجاز غير الرسمية التي يُعزل فيها الأشخاص عن العالم الخارجي ومن ثم يتعرضون بشكل خاص للتعذيب ولغيره من ضروب إساءة المعاملة. |