"of trade facilitation and" - Traduction Anglais en Arabe

    • تيسير التجارة
        
    • تسهيل التجارة
        
    • لتيسير التجارة
        
    On the issue of trade facilitation and transport, financing and training were needed in order to implement container security measures in developing countries. UN أما فيما يتعلق بمسألة تيسير التجارة والنقل، فيلزم توفير التمويل والتدريب من أجل تنفيذ التدابير المتعلقة بأمن الحاويات في البلدان النامية.
    The initiatives in the areas of trade facilitation and rural energy were of particular interest to his country. UN ووصف المبادرات المتخذة في مجالي تيسير التجارة والطاقة الريفية بأنها ذات أهمية خاصة لبلده.
    He also expressed support for the thematic initiatives launched by UNIDO in the areas of trade facilitation and rural energy. UN كما أعرب عن دعمه للمبادرات المواضيعية التي استهلتها اليونيدو في مجالي تيسير التجارة والطاقة الريفية.
    Familiarize shippers' on the different aspects of trade facilitation, and the role of PSC UN تعريف الشاحنين بمختلف جوانب تسهيل التجارة ودور المجلس
    In response to paragraph 150 of the Bangkok Plan of Action, the UNCTAD secretariat will issue a publication that will assess the impact of trade facilitation and multimodal transport on trade and industry, with particular emphasis on the least developed, landlocked and transit developing countries in 2002. UN واستجابة للفقرة 150 من خطة عمل بانكوك، ستصدر أمانة الأونكتاد منشورا يتضمن تقييما لما لتيسير التجارة والنقل المتعدد الوسائل من أثر في التجارة والصناعة، مع التركيز بصورة خاصة على أقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في عام 2002.
    Negotiations have been under way on expanding cooperation in the field of trade facilitation and sustainable energy. UN وتجري مفاوضات حول توسيع نطاق التعاون في مجالي تيسير التجارة والطاقة المستدامة.
    Many transit countries reaffirmed their support in the areas of trade facilitation and transit cooperation. UN وقد أعاد العديد من بلدان المرور العابر تأكيد دعمها للبلدان النامية غير الساحلية في مجالي تيسير التجارة والنقل العابر.
    They are also receiving increased attention in the area of trade facilitation and aid for trade. UN وازداد أيضا الاهتمام الموجه لتلك البلدان في مجال تيسير التجارة والمعونة التجارية.
    (iii) The number of countries in which ECE took action in response to their requests for assistance in the promotion and implementation of trade facilitation and electronic business instruments UN ' 3` عدد البلدان التي اتخذت فيها اللجنة إجراءات استجابةً لطلبات تلك البلدان المساعدة في تعزيز وتنفيذ أدوات تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية
    (iii) The number of countries in which ECE took action in response to their requests for assistance in the promotion and implementation of trade facilitation and electronic business instruments UN ' 3` عدد البلدان التي اتخذت فيها اللجنة إجراءات استجابةً لطلباتها بالمساعدة في تعزيز وتنفيذ أدوات تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية
    (iii) The number of countries in which ECE took action in response to their requests for assistance in the promotion and implementation of trade facilitation and electronic business instruments UN ' 3` عدد البلدان التي اتخذت فيها اللجنة إجراءات استجابةً لطلباتها بالمساعدة في تعزيز وتنفيذ أدوات تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية
    (iii) The number of countries in which ECE took action in response to their requests for assistance in the promotion and implementation of trade facilitation and electronic business instruments UN ' 3` عدد البلدان التي اتخذت فيها اللجنة إجراءات استجابةً لطلباتها بالمساعدة في تعزيز وتنفيذ أدوات تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية
    (iii) Number of countries in which ECE took action in response to their requests for assistance in the promotion and implementation of trade facilitation and electronic business instruments UN ' 3` عدد البلدان التي اتخذت فيها اللجنة إجراءات استجابةً لطلبات تلك البلدان بالمساعدة في تعزيز وتنفيذ أدوات تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية
    Objective: To assist the less-advantaged countries in the ECE region in the implementation of trade facilitation and development measures, as well as in the development of trade policies and strategies to facilitate their integration in the global economy UN الهدف: مساعدة البلدان الأقل حظاً في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا على تنفيذ تدابير تيسير التجارة وتنميتها، وعلى وضع السياسات والاستراتيجيات التجارية لتيسير اندماجها في الاقتصاد العالمي.
    Modernization of trade facilitation and transit procedures remains pending, primarily due to lack of their own resources and capacities and financial and technical assistance. UN أما تحديث إجراءات تيسير التجارة والنقل العابر فهو ما زال معلقا، وذلك لافتقارها إلى الموارد الخاصة بها وقدراتها والمساعدة المالية والتقنية بصورة رئيسية.
    We also believe that the landlocked countries should be assisted in the area of trade facilitation and that relevant instruments should be adopted within the framework of the World Trade Organization. UN ونحن نعتقد أيضا أن البلدان غير الساحلية يجب أن تلقى المساعدة في ميدان تيسير التجارة وأنه ينبغي إقرار أدوات ذات صلة في إطار منظمة التجارة العالمية.
    One of its reported activities was the creation of a legal framework for electronic commerce, which was viewed from the perspective of trade facilitation and the development of a single window facility. UN ويتمثل أحد أنشطتها المذكورة في إيجاد إطار قانوني للتجارة الإلكترونية، يُنظر إليه من منظور تسهيل التجارة وإنشاء مرفق للنافذة الوحيدة.
    ECE also cooperates with them in the fields of trade facilitation and energy (gas). UN وتتعاون اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا أيضا في ميداني تسهيل التجارة والطاقة )الغاز(.
    ECE also cooperates with them in the fields of trade facilitation and energy (gas). UN وتتعاون أيضا اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في ميداني تسهيل التجارة والطاقة )الغاز(.
    3. Customs automation as a key component of trade facilitation and the single window UN 3- التشغيل الآلي الجمركي باعتباره عنصراً أساسياً لتيسير التجارة والنافذة الواحدة
    (b) Contributing to a better understanding of (i) the likely impact of trade facilitation and customs automation programmes on the trade of developing countries including LDCs and other structurally weak, vulnerable and small economies as well as (ii) the importance of mainstreaming trade facilitation implementation plans in development strategies; UN (ب) الإسهام في تحسين فهم `1` التأثير المحتمل لتيسير التجارة ولبرامج التشغيل الآلي للجمارك على التجارة في البلدان النامية، بما في ذلك أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان ذات الاقتصادات الضعيفة هيكلياً والهشة والصغيرة و`2` أهمية إدماج خطط تنفيذ تيسير التجارة في استراتيجيات التنمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus