"of trainmar" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج ترينمار
        
    • تطوير التدريب في ميدان النقل البحري
        
    • التدريب البحري
        
    • يقدمه ترينمار
        
    • الموارد البشرية في مجال الإدارة
        
    • لبرنامج ترينمار
        
    They were also informed that a new framework for technical assistance would integrate the former system of TRAINMAR cooperation. UN كما تم إعلام مراكز التدريب بأن إطاراً جديداً للمساعدة التقنية سيضم النظام السابق للتعاون بشأن برنامج ترينمار.
    (vii) National coordination of TRAINMAR activities in each country. UN `٧` تنسيق أنشطة برنامج ترينمار على المستوى الوطني في كل بلد.
    The very different nature of TRAINMAR compared with other activities of the UNCTAD secretariat implied that the financial needs should be reviewed separately from normal budget allocation within UNCTAD. UN واختلاف طابع برنامج ترينمار في حد ذاته بالمقارنة بسائر أنشطة أمانة اﻷونكتاد، يعني ضمنا أنه ينبغي استعراض الاحتياجات المالية بمعزل عن مخصصات الميزانية العادية داخل اﻷونكتاد.
    Advisory services on the reinforcement of TRAINMAR centres and networks UN تقديم الخدمات الاستشارية بشأن تعزيز مراكز وشبكات برنامج تطوير التدريب في ميدان النقل البحري
    In addition to attending UNCTAD meetings (and vice-versa), FIATA has been involved in the formulation of the UNCTAD/ICC Rules for MT documents and in the elaboration of TRAINMAR training material on freight forwarding. UN باﻹضافة إلى حضور اجتماعات اﻷونكتاد )والعكس بالعكس(، شارك الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن في صياغة الوثائق المشتركة بين اﻷونكتاد والغرفة التجارية الدولية والمتعلقة بقواعد النقل المتعدد الوسائط وفي صياغة المواد التدريبية لبرنامج التدريب البحري )ترينمار( فيما يتعلق بقطاع الشحن.
    This manual, which records the nature, scope and methods of TRAINMAR cooperation, is subject to regular review by members during the consultation procedures set out in section 3. UN ويكون هذا الدليل، الذي يسجل طبيعة التعاون الذي يقدمه ترينمار ونطاقه وأساليبه، موضوع استعراض يضطلع به اﻷعضاء بانتظام أثناء اجراءات التشاور المبينة في الفرع ٣.
    Over the past four years the Trinidad and Tobago network of TRAINMAR has trained just under 2,000 participants in a total of eight locations. UN وعلى مدى السنوات الأربع الماضية دربت شبكة ترينيداد وتوباغو لتدريب الموارد البشرية في مجال الإدارة البحرية ما يقل بالكاد عن 000 2 مشترك في ما مجموعه ثمانية مواقع.
    The reasoning is presented in chapter III, section B. The delivery of this amount of training, which is almost certainly effective although the courses have often not been developed to TRAINMAR standards, is the primary direct output of TRAINMAR in 1993. UN ويرد تعليل لذلك في باء من الفصل الثالث وانجاز هذا القدر من التدريب الذي يكاد يكون فعالا بلا ريب على الرغم من عدم وضع الدورات في أحيان كثيرة حسب معايير برنامج ترينمار، هو الناتج المباشر الرئيسي لبرنامج ترينمار في عام ١٩٩٣.
    Among the current initiatives, emphasis is being given to human resource development issues, which are considered central to the continuing development of TRAINMAR. UN وفيما بين المبادرات الجارية يولى اهتمام لمسائل تنمية الموارد البشرية التي تعتبر أساسية لاستمرار تطور برنامج ترينمار.
    The origins of TRAINMAR are to be found in three factors: UN توجد أصول برنامج ترينمار في ثلاثة عوامل:
    This is the long-term role of TRAINMAR. UN وهذا هو الدور الذي سيؤديه برنامج ترينمار على المدى الطويل.
    Termination of TRAINMAR in its current form UN إنهاء برنامج ترينمار بشكله الحالي
    The curricula of TRAINMAR, TrainForTrade and the Port Certificate should be integrated, updated and strengthened in regard to both substantive scope and level; UN ينبغي إعداد منهج دراسي متكامل على غرار المنهج القائم بين برنامج ترينمار وبرنامج التدريب التجاري وبرنامج شهادة الموانئ، لتقديمه بطريقة التدريس التقليدية وأسلوب التعلم عن بُعد على السواء؛
    At this stage the value of TRAINMAR had been established and UNDP indicated that the time had come for it gradually to withdraw support for overall coordination. UN وفي هذه المرحلة كانت قيمة برنامج ترينمار قد ترسخت وأوضح برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن اﻷوان قد آن ليسحب بالتدريج الدعم المقدم ﻷغراض التنسيق عموما.
    Each regional network has arrangements to enable its members to keep abreast of TRAINMAR developments worldwide, and to arrange mutual help with training problems. UN وتتوفر لدى كل شبكة إقليمية ترتيبات تمكﱢن أعضاءها من الوقوف على التطورات في برنامج ترينمار على صعيد العالم، وترتيب تبادل المساعدة فيما يتعلق بمشاكل التدريب.
    (b) Indicated, among other programmes, particular approval of and interest in the systematic approach of TRAINMAR and the new programme of TRAINFORTRADE as a practical contribution to the policy orientations outlined in paragraph 13 above, particularly their long-term approach to local capacity-building and network development; UN )ب( أشاروا الى وجوب الاعتناء ببعض البرامج، والموافقة بوجه خاص على برنامج التدريب البحري )TRAINMAR( والبرنامج الجديد الخاص بالتدريب من أجل التجارة )TRAINFORTRADE( والاهتمام بنهجها النظامــي، وذلك باعتبارهما مساهمــة عملية في توجيه السياســـات على النحول الموجز في الفقرة ١٣ أعلاه، بالنظر بصفة خاصة الى نهجهما الطويل اﻷجل في بناء القدرات المحلية وتطوير الشبكات؛
    There was a need to implement in a comprehensive manner throughout UNCTAD a systematic approach to human resources development in the sector of trade and related services, by building on the experiences of TRAINMAR and TRAINFORTRADE, and to establish on a permanent basis a small human resources development unit, within existing resources, as an " umbrella " for training activities; UN وثمة حاجة إلى أن يجري، بطريقة شاملة في اﻷونكتاد بأسره، تنفيذ نهج منتظم بشأن تنمية الموارد البشرية في قطاع التجارة والخدمات المتصلة بها، عن طريق الاستفادة من الخبرات المكتسبة من برنامج التدريب البحري " ترينمار: TRAINMAR " وبرنامج التدريب من أجل التجارة )TRAINFORTRADE(. وإنشاء وحدة صغيرة لتنمية الموارد البشرية على أساس دائم في حدود الموارد المتاحة لتعمل " كمظلة " لﻷنشطة التدريبية؛
    While the origin of such courses lies beyond TRAINMAR, the identification of local needs and the subsequent adaptation of course materials benefit from TRAINMAR, and the eventual transfer of experience to other centres and countries will be a direct result of TRAINMAR cooperation. UN وفي حين أن أصل تلك الدورات يتجاوز نطاق برنامج ترينمار، فإن عمليتي تحديد الاحتياجات المحلية والتكييف اللاحق لمواد الدورات تفيدان من ترينمار كما أن نقل الخبرات في نهاية المطاف الى المراكز والبلدان اﻷخرى سيكون أحد النتائج المباشرة للتعاون الذي يقدمه ترينمار.
    More specifically, in 2000 the Trinidad and Tobago network of TRAINMAR ran 43 courses on 22 topics for 552 persons from 20 countries, including the British Virgin Islands, the Cayman Islands and Montserrat. UN وبتحديد أكبر، نظمت في عام 2000 شبكة ترينيداد وتوباغو لتدريب الموارد البشرية في مجال الإدارة البحرية 43 دورة في 22 موضوعا من أجل 552 شخصا من 20 بلدا، من بينها جزر فرجن البريطانية وجزر كايمان ومونتسيرات.
    The most immediate product of TRAINMAR is the training conducted at training centres, whether the courses delivered are approved or not. UN ١٣٧ - والمنتج المباشر أكثر من غيره لبرنامج ترينمار هو التدريب المضطلع به في مراكز التدريب، سواء كانت الدورات المنجزة من الموافق عليها أم لا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus