He represented Mongolia at many international codification conferences as well as bilateral negotiations of treaties and conventions on providing mutual assistance in legal, criminal and civil matters. | UN | وقد مثّل الدكتور إنخسايخان منغوليا في العديد من مؤتمرات التدوين الدولية، وكذلك في المفاوضات الثنائية بشأن المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بتقديم المساعدة المتبادلة في المسائل القانونية والجنائية والمدنية. |
(c) Number of countries that comply with an increased number of provisions of treaties and conventions on drugs, crime and the prevention of terrorism in all its forms and manifestations as compared with their level of compliance at the beginning of the biennium | UN | (ج) عدد البلدان التي تمتثل للعدد الزائد من أحكام المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بالمخدرات والجريمة ومنع الإرهاب بجميع صوره ومظاهره، مقارنة بمستوى الامتثال لتلك الأحكام في بداية فترة السنتين؛ |
(c) Number of countries that comply with an increased number of provisions of treaties and conventions on drugs, crime and the prevention of terrorism in all its forms and manifestations as compared with their level of compliance at the beginning of the biennium | UN | (ج) عدد البلدان التي تمتثل لعدد متزايد من أحكام المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بالمخدرات والجريمة ومنع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره بالمقارنة بمستوى امتثالها في بداية فترة السنتين |
(c) Enhanced capacity of Member States to comply with the provisions of treaties and conventions on drugs, crime and the prevention of terrorism in all its forms and manifestations | UN | (ج) زيادة قدرة الدول الأعضاء على الامتثال لأحكام المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بالمخدرات والجريمة ومنع الإرهاب بجميع صوره ومظاهره. |
(c) The number of countries that comply with an increased number of provisions of treaties and conventions on drugs, crime and the prevention of terrorism in all its forms and manifestations as compared with their level of compliance at the beginning of the biennium | UN | (ج) عدد البلدان التي تمتثل للعدد الزائد من أحكام المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بالمخدرات والجريمة ومنع الإرهاب بجميع صوره ومظاهره.، مقارنة بمستوى الامتثال لتلك الأحكام في بداية فترة السنتين. |
(c) Increased number of countries that have adopted national laws incorporating the provisions of treaties and conventions on drugs, crime and the prevention of terrorism in all its forms and manifestations | UN | (ج) ارتفاع عدد البلدان التي اعتمدت قوانين وطنية وأدرجت فيها أحكام المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بالمخدرات والجريمة ومنع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره |
(c) Increased number of countries that have adopted national laws incorporating the provisions of treaties and conventions on drugs, crime and the prevention of terrorism in all its forms and manifestations | UN | (ج) ارتفاع عدد البلدان التي اعتمدت قوانين وطنية وأدرجت فيها أحكام المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بالمخدرات والجريمة ومنع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره |
(c) Increased number of countries that have adopted national laws incorporating the provisions of treaties and conventions on drugs, crime and the prevention of terrorism in all its forms and manifestations | UN | (ج) حدوث زيادة في عدد البلدان التي اعتمدت قوانين وطنية تجسـد أحكام المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بالمخدرات والجريمة ومنع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره |
(b) Member States are committed to and capable of complying with the provisions of treaties and conventions on drugs and organized crime and illicit trafficking, including trafficking in persons, smuggling of migrants and firearms, and fulfil their relevant reporting obligations, including treaty mandated data; | UN | (ب) التزام الدول الأعضاء وقدرتها على الامتثال لأحكام المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بالمخدرات والجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص، وتهريب المهاجرين والأسلحة النارية، والوفاء بالتـزاماتها ذات الصلة بتقديم التقارير، بما في ذلك البيانات التي توجبهـا المعاهدات؛ |
(c) Enhanced capacity of Member States to comply with the provisions of treaties and conventions on drugs, crime and the prevention of terrorism in all its forms and manifestations as well as to apply United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | (ج) زيادة قدرة الدول الأعضاء على الامتثال لأحكام المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بالمخدرات والجريمة ومنع الإرهاب بجميع صوره ومظاهره، بالإضافة إلى تطبيق معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
(c) Enhanced capacity of Member States to comply with the provisions of treaties and conventions on drugs, crime and the prevention of terrorism in all its forms and manifestations, as well as to apply United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | (ج) زيادة قدرة الدول الأعضاء على الامتثال لأحكام المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بالمخدرات والجريمة ومنع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره فضلا عن تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
(b) Member States are capable of complying with the provisions of treaties and conventions on drugs, crime, corruption and the prevention of terrorism in all its forms and manifestations, as well as to apply United Nations standards and norms, and fulfil their relevant reporting obligations, including treaty mandated data; | UN | (ب) قـدرة الدول الأعضاء على الامتثال لأحكام المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بالمخدرات، والجريمة، والفساد، ومنع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، فضلا عن تطبيق معايـيـر الأمم المتحدة وقواعدها، والوفاء بالتـزاماتها ذات الصلة بشـأن الإبلاغ، بما في ذلك البيانات التي توجبهـا المعاهدات؛ |
(b) Member States are capable of complying with the provisions of treaties and conventions on drugs, crime, corruption and the prevention of terrorism in all its forms and manifestations, as well as to apply United Nations standards and norms, and fulfil their relevant reporting obligations, including treaty mandated data; | UN | (ب) قـدرة الدول الأعضاء على الامتثال لأحكام المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بالمخدرات والجريمة والفساد ومنع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، فضلا عن تطبيق معايـيـر الأمم المتحدة وقواعدها، والوفاء بالتـزاماتها ذات الصلة بشـأن الإبلاغ، بما في ذلك البيانات التي توجبهـا المعاهدات؛ |
(b) Member States are capable of complying with the provisions of treaties and conventions on drugs, crime, corruption and the prevention of terrorism in all its forms and manifestations, as well as to apply United Nations standards and norms, and fulfil their relevant reporting obligations, including treaty-mandated data; | UN | (ب) قدرة الدول الأعضاء على الامتثال لأحكام المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بالمخدرات والجريمة والفساد ومنع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، فضلا عن تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها والوفاء بالتزاماتها ذات الصلة بشأن الإبلاغ، بما في ذلك توفير البيانات التي تطلبها المعاهدات؛ |
(b) Member States are capable of complying with the provisions of treaties and conventions on drugs, crime, corruption and the prevention of terrorism in all its forms and manifestations, as well as to apply United Nations standards and norms, and fulfil their relevant reporting obligations, including treaty mandated data; | UN | (ب) قـدرة الدول الأعضاء على امتثال أحكام المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بالمخدرات والجريمة والفساد ومنع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، فضلا عن تطبيق معايـيـر الأمم المتحدة وقواعدها، والوفاء بالتـزاماتها ذات الصلة بشـأن الإبلاغ، بما في ذلك البيانات التي توجبهـا المعاهدات؛ |
(b) Member States are capable of complying with the provisions of treaties and conventions on drugs, crime, corruption and the prevention of terrorism in all its forms and manifestations, as well as of applying the United Nations standards and norms, and fulfilling their relevant reporting obligations, including provision of treaty-mandated data; | UN | (ب) قدرة الدول الأعضاء على الامتثال لأحكام المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بالمخدرات والجريمة والفساد ومنع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، فضلا عن تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها، والوفاء بالتزاماتها ذات الصلة بشأن الإبلاغ، بما في ذلك توفير البيانات التي تتطلبها المعاهدات؛ |
Revise accomplishment (c) to read: " (c) Enhanced capacity of Member States to comply with the provisions of treaties and conventions on drugs, crime and the prevention of terrorism in all its forms and manifestations as well as to apply United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice " . | UN | يعدل الإنجاز (ج) ليصبح نصه كما يلي: " (ج) زيادة قدرة الدول الأعضاء على الامتثال لأحكام المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بالمخدرات والجريمة ومنع الإرهاب بجميع صوره ومظاهره، بالإضافة إلى تطبيق معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " . |
Revise accomplishment (c) to read as follows: " Enhanced capacity of Member States to comply with the provisions of treaties and conventions on drugs, crime and the prevention of terrorism in all its forms and manifestations as well as to apply United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice " | UN | يعدل الإنجاز (ج) ليصبح نصه كما يلي: " زيادة قدرة الدول الأعضاء على الامتثال لأحكام المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بالمخدرات والجريمة ومنع الإرهاب بجميع صوره ومظاهره، بالإضافة إلى تطبيق معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " . |
In the scope of this Plan, there was organized a special workshop named " Preparation of the Convention's Report " for representatives of state and non-governmental organizations, academicians of universities and institutes and especially for government servants to improve their knowledge and upgrade their qualification with regard to supervision, assessment and reporting on the implementation of treaties and conventions on women's rights. | UN | وفي نطاق هذه الخطة، جرى تنظيم حلقة عمل خاصة بعنوان " إعداد التقرير المتعلق بالاتفاقية " لممثلي المنظمات الحكومية وغير الحكومية، والأكاديميين في الجامعات والمعاهد وبوجه خاص لموظفي الحكومة لتحسين معرفتهم ورفع مستوى مؤهلاتهم فيما يتعلق بالإشراف على تنفيذ المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بحقوق المرأة، وتقييمه والإبلاغ عنه. |
(b) Member States are committed to and capable of complying with the provisions of treaties and conventions on drugs and organized crime and illicit trafficking, including trafficking in persons, smuggling of migrants and firearms, and fulfil their relevant reporting obligations, including treaty-mandated data; | UN | (ب) التزام الدول الأعضاء بأحكام المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بالمخدّرات والجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص، وتهريب المهاجرين والأسلحة النارية، وقدرتها على الامتثال لتلك الأحكام، والوفاء بالتـزاماتها ذات الصلة بتقديم التقارير، بما في ذلك البيانات التي توجب المعاهدات تقديمها؛ |