"of treaty body members" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعضاء هيئات المعاهدات
        
    • أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • أعضاء اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان
        
    • أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات
        
    • أعضاء هيئات معاهدات حقوق الإنسان
        
    • لأعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • أعضاء الهيئات التعاهدية
        
    • أعضاء الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات
        
    • أعضاء هذه الهيئات
        
    • أعضاء هيئة معاهدة
        
    • لأعضاء هيئات المعاهدات
        
    Guidelines on independence and impartiality of treaty body members UN المبادئ التوجيهية بشأن استقلال وحياد أعضاء هيئات المعاهدات
    They discussed the expertise and independence of treaty body members, as well as ways of enhancing the annual meeting of the Chairs. UN وناقشوا خبرات أعضاء هيئات المعاهدات واستقلالهم، فضلا عن سبل تعزيز الاجتماع السنوي لرؤساء الهيئات.
    The Chairs discussed some of the elements to be included in such a document, including the possibility of limiting the tenure of treaty body members. UN وناقش الرؤساء بعض عناصر يقترح إدراجها في تلك الوثيقة، ومنها إمكانية تحديد مدة عضوية أعضاء هيئات المعاهدات.
    X. PARTICIPATION of treaty body members IN THE CONSIDERATION OF REPORTS OF THE STATES OF WHICH THEY UN مشاركة أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في النظر في تقارير الدول التي يكونون من رعاياها
    4.4. Strengthening the independence and expertise of treaty body members. 74 UN 4.4 تعزيز استقلالية وخبرة أعضاء اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 103
    The Chairs reiterated their recommendation that guarantees for independence, availability and competence are strengthened in the context of the election and terms of appointment of treaty body members. UN وأكد الرؤساء توصيتهم المتعلقة بمسألة كفالة تعزيز الاستقلالية والتفرغ والكفاءة في سياق انتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات وشروط تعيينهم.
    The Chairs: considered the follow-up to the recommendations of the twenty-third meeting and reviewed developments relating to the work of the treaty bodies; discussed the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the strengthening of the human rights treaty bodies; and endorsed guidelines on independence and impartiality of treaty body members. UN ونظر الرؤساء في متابعة تنفيذ توصيات الاجتماع الثالث والعشرين واستعرضوا التطورات المتصلة بعمل هيئات المعاهدات؛ وناقشوا تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان؛ واعتمدوا المبادئ التوجيهية بشأن استقلال وحياد أعضاء هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    The Chairs acknowledged that the election of treaty body members was the prerogative of States parties. UN وسلم الرؤساء بأن انتخاب أعضاء هيئات المعاهدات من اختصاص الدول الأطراف.
    The visits of treaty body members to countries remains an exception, and the system is often described as disconnected from realities on the ground, with meetings confined to Geneva or New York. UN وتظل الزيارات التي يقوم بها أعضاء هيئات المعاهدات إلى البلدان أمراً استثنائياً، وكثيراً ما يوصف النظام بأنه منفصل عن الوقائع على الأرض، مع قصر الاجتماعات على جنيف أو نيويورك.
    Independence and impartiality of treaty body members UN استقلالية أعضاء هيئات المعاهدات ونزاهتهم
    He also expressed the hope that the Chairs would endorse their guidelines on the independence and impartiality of treaty body members during their meeting. UN وأعرب عن الأمل أيضا في أن يعتمد الرؤساء مبادئهم التوجيهية بشأن استقلال وحياد أعضاء هيئات المعاهدات أثناء اجتماعهم.
    The latest Meeting of Chairpersons had agreed that the secretariat should prepare a document providing guidance on the eligibility and independence of treaty body members. UN ووافق آخر اجتماع للرؤساء على وجوب إعداد الأمانة وثيقة توجيهية تشمل شروط اختيار أعضاء هيئات المعاهدات واستقلالهم.
    They discussed the expertise and independence of treaty body members, as well as ways of enhancing the annual meeting of the Chairs. UN وناقشوا خبرات أعضاء هيئات المعاهدات واستقلاليتهم، فضلا عن سبل تعزيز الاجتماع السنوي للرؤساء.
    This is due to the concern expressed regarding the availability of treaty body members to attend more meetings per year without receiving financial compensation. UN ويعزى ذلك إلى ما أُعرِب عنه من قلق بشأن مدى توافر أعضاء هيئات المعاهدات لحضور عدد أكبر من الاجتماعات في كل سنة دون الحصول على تعويض مالي.
    Despite some of the shortcomings of such a system, it is one of the few ways to increase the capacity of the treaty bodies without addressing the concern expressed regarding the availability of treaty body members to attend more meetings per year without receiving financial compensation. UN وعلى الرغم من بعض أوجه القصور في هذا النظام، فإنه هو واحد من بضع طرق لزيادة قدرة هيئات المعاهدات دون معالجة الشواغل التي أُعرِب عنها بشأن توافر أعضاء هيئات المعاهدات لحضور عدد أكبر من الاجتماعات كل سنة دون الحصول على تعويض مالي.
    In response to that request, the present report provides information on the system for the election of treaty body members and an analysis of the current membership of each treaty body, by geographical region. UN واستجابة لذلك الطلب، يتضمن هذا التقرير معلومات عن نظام انتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، بالإضافة إلى تحليل يبين عضوية كل هيئة من تلك الهيئات حاليا بحسب المناطق الجغرافية.
    The Secretary-General recommends that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights include, in the documentation prepared for elections of treaty body members by meetings of States parties, an overview of the current situation in that treaty body in terms of geographic and gender balance. UN ويوصي الأمين العام بأن تدرج مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في الوثائق التي تُعدّ من أجل انتخابات أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، في اجتماعات الدول الأطراف، لمحة عامة عن الحالة الراهنة في تلك الهيئات من حيث التوازن الجغرافي والتوازن بين الجنسين.
    Noting that the Committee strongly supports the independence and impartiality of treaty body members and the autonomy of the treaty bodies as masters of their own procedures, UN وإذ تذكر بأنها تؤيد بقوة استقلال وحياد أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والاستقلال الذاتي لهذه الهيئات كجهات تتحكم في الإجراءات الخاصة بها،
    4.4. Strengthening the independence and expertise of treaty body members UN 4-4 تعزيز استقلالية وخبرة أعضاء اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان
    An inclusive process of consultation, which took account of the views of treaty body members, was essential in preparing for the intergovernmental conference in 2006 which the High Commissioner had proposed. UN ويعتبر إجراء عملية تشاور شاملة للجميع تراعي آراء أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات أمرا أساسيا في التحضير للمؤتمر الحكومي الدولي لعام 2006 الذي اقترح المفوض السامي تنظيمه.
    28. In June 2012, at their annual meeting, held in Addis Ababa, the Chairs of the treaty bodies also endorsed guidelines on the independence and impartiality of treaty body members ( " the Addis Ababa guidelines " , A/66/222, annex I). UN 28 - كما أعرب رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في اجتماعهم السنوي الذي عقد في أديس أبابا في حزيران/يونيه 2012، عن تأييدهم للمبادئ التوجيهية بشأن استقلال وحياد أعضاء هيئات معاهدات حقوق الإنسان ( " مبادئ أديس أبابا التوجيهية " ، A/67/222، المرفق الأول).
    Non-staff resources (including travel and daily subsistence allowance of treaty body members) UN الموارد من غير الموظفين (بما فيها موارد السفر وبدل الإقامة اليومي لأعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات)
    In his view, independence of treaty body members was at the heart of their work and mandate and it deserved a strong commitment vis-à-vis all other actors of the system. UN وأعرب عن رأيه القائل بأن استقلال أعضاء الهيئات التعاهدية يكمن في صميم عملهم وولايتهم ويستحق الالتزام الشديد به من قبل سائر العناصر الفاعلة في النظام.
    Committee on Migrant Workers 23. Under the terms of the nine human rights treaties and an optional protocol that establish a treaty body, the modalities for the nomination and election of treaty body members is a matter for States parties. UN 23 -بمقتضى أحكام المعاهدات التسع المتعلقة بحقوق الإنسان والبروتوكول الاختياري الذي ينص على تشكيل هيئة منشأة بموجب معاهدة، تُعدّ طرائق ترشيح وانتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات مسألة من اختصاص الدول الأطراف.
    The treaty body Chairs prepared and adopted guidelines on the independence and impartiality of treaty body members at their meeting in Addis Ababa in June 2012. UN وقام رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بإعداد المبادئ التوجيهية واعتمادها بشأن استقلال أعضاء هذه الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وحيادهم في اجتماعهم المعقود في أديس أبابا في حزيران/يونيه 2012.
    12. The independence and impartiality of treaty body members is compromised by the political nature of their affiliation with the executive branch of the State. UN 12- من شأن الطابع السياسي لانتساب أعضاء هيئة معاهدة إلى الفرع التنفيذي في الدولة أن يمس باستقلالهم وحيادهم.
    14. In particular, the bureau members participated in and interacted with the inter-committee meeting of treaty body members, as well as with the fourteenth annual meeting of special procedures mandate holders. UN 14 - وعلى وجه الخصوص، اشترك أعضاء المكتب في الاجتماع المشترك بين اللجان لأعضاء هيئات المعاهدات وتفاعلوا معهم، كما اشتركوا في الاجتماع السنوي الرابع عشر للمكلفين بولايات بموجب إجراءات خاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus