The participation of troops in such operations should uphold the principle of independence, with overall coordination remaining the responsibility of civilian structures. | UN | ومشاركة القوات في العمليات من هذا القبيل ينبغي أن تلتزم بمبدأ الاستقلال، على أن يظل التنسيق العام مسؤولية الهياكل المدنية. |
Processing of monthly troop strength reports on the status of troops in 13 active peacekeeping missions | UN | تجهيز التقارير الشهرية بشأن قوام القوات فيما يتعلق بحالة القوات في 13 بعثة عاملة من بعثات حفظ السلام |
Processing of monthly troop strength reports on the status of troops in 15 active peacekeeping missions | UN | تجهيز التقارير الشهرية عن قوام القوات بشأن حالة القوات في 15 بعثة عاملة من بعثات حفظ السلام |
In accordance with established policy, the United Nations should provide hard-wall accommodation within six months of the deployment of troops in the theatre of operation. | UN | وينبغي للأمم المتحدة وفقاً لسياستها الثابتة أن توفر إقامة حصينة للقوات في مسرح العمليات خلال ستة أشهر من انتشارها. |
Planning for the induction of troops in the Agok team site is also being undertaken. | UN | ويجري أيضا التخطيط لتقديم التدريب التمهيدي للقوات في موقع الفريق في أقوك. |
The higher output is attributable to the deployment of troops in 3 locations | UN | وتعزى الزيادة في الناتج إلى نشر الجنود في 3 مواقع |
After a mutiny of troops in Abidjan on 19 September 2002, rebels seized control of northern Côte d'Ivoire. | UN | وبعد تمرُّد قوات في أبيدجان في 19 أيلول/سبتمبر 2002، سيطر المتمردون على شمال كوت ديفوار. |
Every effort is being made to ensure that the concentration of troops in the Kivus does not create security vacuums elsewhere. | UN | ويُبذَل كل جهد ممكن لضمان ألا يخلق تمركز القوات في مقاطعتي كيفو فراغات أمنية في مناطق أخرى. |
The Lebanese authorities have expressed the hope that the number of troops in southern Lebanon could be increased by the end of the year. | UN | وقد أعربت السلطات اللبنانية عن أملها في أن تتمكن من زيادة عدد القوات في جنوب لبنان بحلول نهاية العام. |
The Government of Israel in particular must faithfully implement its commitments regarding the redeployment of troops in the West Bank. | UN | وعلى حكومة إسرائيل بوجه خاص أن تنفذ بدقة التزاماتها فيما يتعلــق بإعــادة نشر القوات في الضفة الغربية. |
Under that initiative, Chile will cooperate in the assignment and training of troops in Bolivia, Ecuador and other countries of the region. | UN | وفي ظل تلك المبادرة ستتعاون شيلي في إعارة خدمات القوات وتدريب القوات في بوليفيا وإكوادور وبلدان المنطقة الأخرى. |
Following the departure of this battalion, the operational boundaries between sectors 1, 2 and 3 were realigned, which affected the deployment of troops in Margibi, Bong and Nimba Counties. | UN | وعقب مغادرة هذه الكتيبة، أعيد تنسيق تخوم مناطق العملية بين القطاعات 1 و 2 و 3، مما أثر على نشر القوات في مقاطعات مارغيبي وبونغ ونيمبا. |
:: Processing of monthly troop strength reports on the status of troops in 15 active peacekeeping missions | UN | :: تجهيز التقارير الشهرية بشأن قوام القوات فيما يتعلق بحالة القوات في 15 بعثة عاملة من بعثات حفظ السلام |
Processing of monthly troop strength reports on the status of troops in 13 active peacekeeping missions | UN | :: تجهيز التقارير الشهرية بشأن قوام القوات فيما يتعلق بحالة القوات في 13 بعثة عاملة من بعثات حفظ السلام |
Both parties violated the ceasefire through the uncoordinated movement of troops in the Kidal region. | UN | وقد قام كلا الطرفين بانتهاك وقف إطلاق النار بسبب عدم تنسيق حركة القوات في منطقة كيدال. |
The Secretariat endeavours to ensure that the memorandums of understanding are signed before the deployment of troops in the Operation. | UN | تسعى الأمانة العامة إلى كفالة التوقيع على مذكرات التفاهم قبل نشر القوات في إطار العملية. |
There also appears to be a build-up of troops in the Kismayo region south of Mogadishu. | UN | ويبدو كذلك أن هناك تعبئة للقوات في منطقة كيسمايو، جنوب مقديشيو. |
He stressed that his Department was also contemplating the rotation of troops in the north and doing everything to assure the support to troop-contributing countries. | UN | وأكد أن إدارته تفكر أيضا في إجراء تناوب للقوات في الشمال والقيام بكل ما يلزم لضمان توافر الدعم للبلدان المساهمة بقوات. |
2. As at 30 July 2007, the total number of troops in theatre was 15,350. | UN | 2 - في 30 تموز/يوليه 2007، بلغ العدد الإجمالي للقوات في ميدان العمليات |
2. As at 31 August 2007, the total number of troops in theatre was 15,078. | UN | 2 - وفي 31 آب/أغسطس 2007، بلغ العدد الإجمالي للقوات في ميدان العمليات 078 15 فردا. |
(c) The lack of troops in UNPROFOR to fulfil the various mandates entrusted to it by the Security Council; | UN | )ج( الافتقار الى الجنود في قوة اﻷمم المتحدة للحماية للوفاء بمختلف الولايات التي أناطها بها مجلس اﻷمن. |
58. With regard to securing financial resources for the deployment of troops in the field, he noted recent improvements in financing that stressed the importance of timely reimbursement to troop-contributing countries. | UN | 58- وفيما يتعلق بتأمين الموارد المالية لنشر قوات في الميدان أشار إلى التحسينات الأخيرة في التمويل التي شددت على أهمية رد المبالغ في الوقت المناسب إلى البلدان المساهمة بالقوات. |
2. As at 30 September, the total number of troops in theatre was 13,100. | UN | 2 - وفي 30 أيلول/سبتمبر، بلغ العدد الإجمالي لأفراد القوة في مسرح العمليات 100 13. |
2. As at 30 June 1999, the total number of troops in Kosovo was 23,518. | UN | ٢ - في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، بلغ العدد الكلي للقوات الموجودة في كوسوفو ٥١٨ ٢٣ فردا. |