Rigorous control over budgetary performance of trust funds should be ensured. | UN | وينبغي ضمان فرض رقابة صارمة على تنفيذ الصناديق الاستئمانية للميزانية. |
The Committee also receives information biannually on the status of trust funds. | UN | كذلك، تتلقى اللجنة الاستشارية، كل سنتين، معلومات عن مركز الصناديق الاستئمانية. |
Rigorous control over budgetary performance of trust funds should be ensured. | UN | وينبغي ضمان فرض رقابة صارمة على تنفيذ الصناديق الاستئمانية للميزانية. |
The Committee also receives information biannually on the status of trust funds. | UN | كذلك، تتلقى اللجنة الاستشارية، كل سنتين، معلومات عن مركز الصناديق الاستئمانية. |
In the majority of organizations, the overall volume of trust funds also increased during this period. | UN | كما شهد الحجم الإجمالي للصناديق الاستئمانية زيادة في غالبية المنظمات خلال الفترة ذاتها. |
Figure 2: Dynamics of trust funds within the past three bienniums in organizations with small volumes of trust funds | UN | ديناميات الصناديق الاستئمانية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية في المنظمات التي لديها صناديق استئمانية صغيرة الحجم |
Management of trust funds and earmarked contributions | UN | إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة |
Management of trust funds and earmarked contributions: Report by the Executive Director | UN | إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة: تقرير من المدير التنفيذي |
(v) Policies and procedures for the administration of trust funds in the United Nations system organizations; | UN | ' 5` سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
Management of trust funds and earmarked contributions | UN | إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة |
Policies and procedures for the administration of trust funds in the United Nations system organizations | UN | جلسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
POLICIES AND PROCEDURES FOR THE ADMINISTRATION of trust funds IN THE UNITED NATIONS SYSTEM ORGANIZATIONS | UN | السياسات والإجراءات المتعلقة بإدارة الصناديق الاستئمانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
The high number of trust funds using different mechanisms and funding modalities has led to fragmentation of the funding architecture. | UN | وأدّى العدد الكبير من الصناديق الاستئمانية وما تستخدمه من آليات وطرائق تمويل مختلفة إلى تجزؤ هيكل التمويل. |
The administration and management of trust funds in the latter organizations are still governed by regulations and rules adopted over 20 years ago. | UN | ولا تزال إدارة الصناديق الاستئمانية وتنظيمها في منظمة الأمم المتحدة خاضعة لأنظمة وقواعد اعتُمدت قبل أكثر من 20 عاماً. |
The number of trust funds and their volume of funding vary significantly in the different organizations due to the different nature of their activities and financing practices. | UN | ويتفاوت عدد الصناديق الاستئمانية وحجم تمويلها تفاوتاً شديداً في مختلف المنظمات بسبب تباين أنشطتها وممارساتها التمويلية. |
Most of the organizations have several hundreds of trust funds. | UN | فمعظم المنظمات لديها بضع مئات من الصناديق الاستئمانية. |
Waivers from the standard PSC rate may be granted for certain types of trust funds in exceptional circumstances. | UN | يمكن منح إعفاءات من المعدل الموحّد لتكاليف دعم البرامج لأنماط معينة من الصناديق الاستئمانية في ظروف استثنائية. |
The Committee also receives information biannually on the status of trust funds. | UN | وتتلقى اللجنة أيضا معلومات كل سنتين عن حالة الصناديق الاستئمانية. |
In the majority of organizations, the overall volume of trust funds also increased during this period. | UN | كما شهد الحجم الإجمالي للصناديق الاستئمانية زيادة في غالبية المنظمات خلال الفترة ذاتها. |
Progress was made with respect to reducing the number of trust funds, and moving towards establishment of thematic trust funds. | UN | كما أُحرز تقدم فيما يخص خفض عدد الصناديق الاستئمانية والمضي قدماً نحو إنشاء صناديق استئمانية مواضيعية. |
(vi) Unliquidated obligations for the current period in respect of trust funds and UNDP-financed activities remain valid for 12 months following the end of the year, rather than the biennium, to which they relate. | UN | `6 ' تظل الالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والأنشطة التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة، بدلا من فترة السنتين المتصلة بها. |
The consolidated balance shown in statement II, therefore, consists of a series of trust funds. | UN | ولذلك فإن الرصيد الموحد الوارد في البيان الثاني يتألف من سلسلة من الصناديق الإستئمانية. |
There is also significant variation in the level of detail of the regulations, rules and policies governing the administration and management of trust funds. | UN | وهناك تفاوت كبير أيضاً في مستوى تفصيل الأنظمة والقواعد والسياسات التي تنظم إدارة هذه الصناديق وتنظيمها. |
Oversight of trust funds | UN | الإشراف على الصناديق الائتمانية |