"of tunnels" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الأنفاق
        
    • أنفاق
        
    • من الانفاق
        
    • للأنفاق
        
    The geothermal facility... created one mile of tunnels beneath the Earth's crust. Open Subtitles محطة الطاقة الحرارية الأرضية صنعت ميلاً من الأنفاق تحت القشرة الأرضية.
    Once we got in sort of a little bit further, there were whole sections of tunnels that were absolutely, absolutely pitch black. Open Subtitles حينما تعمقنا بعيداً بمقدار قليل إلى حد ما، فكان يوجد قطاعات كاملة من الأنفاق التي كانت بالتأكيد، بالتأكيد متشحة السواد.
    There must be 20 miles of tunnels beneath the city. Open Subtitles لابد أن هناك 20 ميل من الأنفاق تحت المدينة
    It's one of the only glaciers in the world with a back door. This is part of a 50-kilometre-long network of tunnels. Open Subtitles فهو الجبل الجليديّ الوحيد في العالم الذي يملك بوّابة خلفيّة هذا جزء من شبكة أنفاق بِطُول الـ 50 كيلومتر
    The crypt is connected to the abbey through a network of tunnels, built during prohibition. Open Subtitles السرداب متصل مع ارض الكنيسه من خلال شبكه من الانفاق بني في فترة منه المُسكرات
    That suggests a much older system of tunnels than the one in which you found her. Open Subtitles هذا ما يفترض نظاماً للأنفاق أكثر قدماً من ذلك الذي عثرنا عليها فيه
    The airport was constructed then and so was a complex " underground " network of tunnels and chambers within the Rock. UN فقد شُيِّد المطار خلالها كما شُقَّت شبكة معقدة من الأنفاق والقاعات في باطن الصخرة.
    They destroyed a network of tunnels and trenches used by Al-Shabaab. UN ودمرت شبكة من الأنفاق والخنادق التي تستخدمها حركة الشباب.
    They actually found a series of tunnels used during prohibition to smuggle liquor Open Subtitles ووجد الباحثون في الواقع سلسلة من الأنفاق استخدمت خلال حظر تهريب الخمور
    Oh, they have miles of tunnels running underneath this... Open Subtitles لديهم ميل من الأنفاق التي تمر تحت هذا
    My guess is the Equalists are hiding underground, in the maze of tunnels beneath the city. Open Subtitles تخمينى بأن الايكواليست يختبئون تحت الأرض . فى متاهة من الأنفاق تحت المدينة
    I was brought in through a series of tunnels that way. Open Subtitles أنا أحضر في خلال سلسلة من الأنفاق بهذه الطريقة.
    There is a network of tunnels that run beneath the fort. Open Subtitles هناك شبكة من الأنفاق التي تعمل تحت الحصن
    There's a whole network of tunnels like this under the city. Open Subtitles هناك شبكة كاملة من الأنفاق كهذه تحت المدينة.
    The whole idea of tunnels is to bring water to the city. Open Subtitles الفكرة كلها من الأنفاق هو لجلب المياه إلى المدينة.
    There are miles and miles of tunnels and they're all underneath the city. Open Subtitles هناك أميال كثيرة من الأنفاق و كلها تحت المدينة
    That's a new map. There's a different set of tunnels. Open Subtitles إنها خريطة جديدة هنالك تشكيلة مختلفة من الأنفاق
    The water races through 700 feet of tunnels deep inside the dam. Open Subtitles ترتفع المياه عبر سبعمائة قدم من الأنفاق داخل عمق السدّ.
    As divers have explored further, they've discovered the cenotes are actually part of a huge complex of tunnels and caves. Open Subtitles عندما استكشف الغواصون أبعد، اكتشفوا أن السينوتي جزءٌ من شبكة معقدة ضخمة من الأنفاق والكهوف.
    The Japanese had 800 pill boxes and three miles of tunnels on this tiny little island. Open Subtitles لدى اليابانيين 800 ثكنه للمدفعيات و أنفاق طولها 3 أميال في تلك الجزيرة الصغيرة
    There are miles of tunnels below. Open Subtitles ثمة أنفاق تبلغ من الطول أميالًا تحتنا.
    There's probably a maze of tunnels on this goddam island. Check every access you can find. Open Subtitles حتماً هناك متاهة من الانفاق تحت هذه الجزيرة, فتّش المداخل كلّها
    Ivan says there's a whole network of tunnels down here. Open Subtitles إيفان يقول هناك فتحة ستصلنا للأنفاق هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus