"of two individuals" - Traduction Anglais en Arabe

    • شخصين
        
    • فردين
        
    • لشخصين
        
    • لفردين
        
    Eight courtroom stenographers would form two teams of two individuals each for each of the official languages to support the third Trial Chamber. UN وسيشكل ثمانية مختزلون تابعون للمحكمة فريقين يضم كل منهما شخصين لكل لغة من اللغتين الرسميتين لتقديم الدعم إلى الدائرة الابتدائية الثالثة.
    The Government responded to one urgent appeal on behalf of two individuals sentenced to corporal punishment. UN وردت الحكومة على نداء عاجل واحد لصالح شخصين محكوم عليهما بعقاب بدني.
    To this end, a Commission of two individuals of high standing could be formed, one representing by proxy Palestine and one representing by proxy Israel; UN وفي سبيل هذه الغاية، يمكن تشكيل لجنة من شخصين رفيعي المستوى، أحدهما يمثل فلسطين بالوكالة والآخر يمثل إسرائيل بالوكالة؛
    During the reporting period, the Committee removed the names of four and added the names of two individuals from the List. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، رفعت اللجنة أسماء أربعة أفراد من القائمة وأضافت اسمي فردين آخرين إليها.
    In 2012, the listing of two individuals in the context of the Democratic Republic of the Congo included sexual and gender-based violence as reasons for designation. UN وفي عام 2012، كان العنف الجنسي والجنساني من أسباب إدراج فردين في إحدى قوائم الجزاءات في سياق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Sweden was the only Member State that reported the actual delisting of two individuals. UN وكانت السويد الدولة العضو الوحيدة التي أبلغت عن الإزالة الفعلية لشخصين من القائمة.
    For instance, the Supreme Court of India commuted the death sentences of two individuals to life imprisonment on the ground of mental illness. UN فعلى سبيل المثال، حولت المحكمة العليا الهندية أحكام الإعدام الصادرة في حق شخصين إلى السجن مدى الحياة بسبب المرض العقلي.
    On the same date, the Chamber rendered a decision ordering prosecution by the Residual Mechanism of two individuals for contempt of the Tribunal for alleged improper conduct related to witnesses in the Ngirabatware trial. UN وفي التاريخ نفسه أصدرت الدائرة قراراً يأمر آلية تصريف الأعمال المتبقية بإقامة دعوى إهانة محكمة ضد شخصين بناءً على مزاعم بارتكابهما سلوكا غير لائق فيما يتصل بالشهادة في محاكمة نغيراباتواري.
    Arrest and detention at Kindu of two individuals named Assumani and Kamakumbi, members of the NGO Haki Za Binadamu. UN توقيف واحتجاز شخصين يدعيان اسوماني وكاماكومبي، وهم أعضاء في المنظمة غير الحكومية المسماة هاكي زا بيناداموا، وذلك في كيندو.
    There were no grounds for the recommendation in paragraph 61 of the report that independent inquiries should be held into the deaths of two individuals in custody, since both had died of natural causes. UN وأكد أنه لا يوجد أي اساس للتوصية الواردة في الفقرة ٦١ من التقرر بإجراء تحقيقات مستقلة في وفاة شخصين كانا محبوسين ﻷن موت كل منهما كانت نتيجة ﻷسباب طبيعية.
    The Committee further decided to retain the names of two individuals who had requested that their names be removed from the list, and amended the entries for 16 individuals to reflect changes in their designation. UN وقررت اللجنة كذلك الاحتفاظ باسمـَـي شخصين كانا قد طلبا حذف اسميهما من القائمة، وعدلت المعلومات عن 16 شخصا لتعكس تغييرات في تسميتهم.
    At that meeting, the Committee decided to add the names of two individuals to the travel ban list and to retain the names of 12 individuals who had requested that their names be removed. UN وفي تلك الجلسة، قررت اللجنة إضافة اسمي شخصين إلى قائمة الممنوعين من السفر والإبقاء على أسماء 12 شخصا طلبوا رفع أسماءهم من القائمة.
    The Special Rapporteur transmitted two urgent appeals on behalf of two individuals. UN ٥٨١- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة نداءين عاجلين لصالح شخصين.
    - So you can see how the odds of two individuals Open Subtitles حيث يمكنك رؤية كمية الأختلاف بين شخصين
    Ill-treatment (200 lashes) of two individuals named Mughanda and Tchale during their detention at the ENRAA underground punishment cell. UN أسيئت معاملة (200 جلدة) شخصين يدعيا موغاندا وتشالي أثناء احتجازهما فـي زنزانـة التعذيب في قبو الENRAA.
    8. The issue of cost overruns of construction projects managed by UNDP had been the subject of a recent UNDP investigation that had resulted in the criminal investigation of two individuals and disciplinary action taken towards others. UN ٨ - وأردفت أن مسألة التجاوزات في تكاليف مشاريع التشييد التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كانت موضوع تحقيق أجراه البرنامج مؤخرا، أسفر عن تحقيق جنائي ضد شخصين واتخاذ إجراءات تأديبية ضد أشخاص آخرين.
    Furthermore, the Committee noted the reported relocation of two individuals subject to a travel ban, Mohammed Muammar Qadhafi and Aisha Muammar Qadhafi, together with other family members, from Algeria to Oman. UN وعلاوة على ذلك، لاحظت اللجنة ما أبلغ عنه من نقل فردين من الأفراد الخاضعين لحظر السفر، وهما محمد معمر القذافي وعائشة معمر القذافي مع غيرهم من أفراد الأسرة، من الجزائر إلى ُعمان.
    18. On 24 June 2011, the Committee added the names of two individuals and one entity to its list. UN 18 - وفي 24 حزيران/يونيه 2011، أضافت اللجنة إلى قائمتها أسماء فردين وكيان واحد.
    On 30 November 2005 the Committee decided to add the names of two individuals and 30 entities to the list (SC/8570). UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، قررت اللجنة إضافة اسمي فردين وأسماء 30 كيانا إلى القائمة (SC/8570).
    The team found the bodies of two individuals that evening and another three bodies were discovered during the next two days. UN وعثرت الفرقة على جثتين لشخصين في ذلك المساء واكتشفت ثلاث جثث أخرى في اليومين التاليين.
    The labour estimate also includes 26 person-months of effort for researchers, including one person-month of mobilization, four person-months of field survey effort, and eight person-months of data analysis for each of two individuals at 100 per cent effort. UN وتتضمن تقديرات جهد العمل 26 شهر عمل فرد للباحثين، بما في ذلك شهر عمل فرد للتعبئة، وأربعة أشهر عمل فرد للمسح الميداني، وثمانية أشهر عمل فرد لتحليل البيانات لفردين اثنين بتكريس 100 في المائة من الجهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus