Noting with appreciation the efforts of the Office of the High Commissioner for Refugees and the United Nations Children's Fund in the identification and tracing of unaccompanied refugee minors, and welcoming their efforts in reunifying family members of refugees, | UN | وإذ تنوه مع التقدير بالجهود التي تبذلها المفوضية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة من أجل التعرف على اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين والبحث عنهم، وإذ ترحب بما تبذلانه من جهود في جمع شمل أفراد أسر اللاجئين، |
Noting with appreciation the efforts of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in the identification and tracing of unaccompanied refugee minors, and welcoming its effort in reunifying family members of refugees, | UN | وإذ تنوه مع التقدير بالجهود التي تبذلها المفوضية من أجل التعرف على اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين والبحث عنهم، وترحب بجهودها في جمع شمل أفراد اللاجئين بأسرهم، |
Noting with appreciation the efforts of the Office of the High Commissioner in the identification and tracing of unaccompanied refugee minors, and welcoming its effort in reunifying family members of refugees, | UN | وإذ تنوه مع التقدير بالجهود التي تبذلها المفوضية من أجل التعرف على اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين والبحث عنهم، وترحب بجهودها في جمع شمل أفراد اللاجئين بأسرهم، |
The plight of unaccompanied refugee minors was also of special concern to her Government. The reunification of those children with their families should be a priority. | UN | وذكرت أن محنة اللاجئين القصر غير المصحوبين تثير أيضا قلق حكومتها البالغ، وأن لمﱠ شمل هؤلاء اﻷطفال مع أسرهم ينبغي أن يحظى باﻷولوية. |
This outlines UNHCR and UNICEF initiatives on behalf of unaccompanied refugee minors. | UN | ويحدد هذا التقرير الخطوط العامة ﻷنشطة المفوضية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة لصالح اللاجئين القصر غير المصحوبين بمرافق. |
Noting with appreciation the efforts of the Office of the High Commissioner in the identification and tracing of unaccompanied refugee minors, and welcoming its effort in reunifying family members of refugees, | UN | وإذ تنوه مع التقدير بالجهود التي تبذلها المفوضية من أجل التعرف على اللاجئين القُصر غير المصحوبين والبحث عنهم، |
Noting with appreciation the efforts of the Office of the High Commissioner and the United Nations Children's Fund in the identification and tracing of unaccompanied refugee minors, and welcoming their efforts in reunifying family members of refugees, | UN | وإذ تنوه مع التقدير بالجهود التي تبذلها المفوضية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة من أجل التعرف على اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين واقتفاء أثرهم، وإذ ترحب بما تبذلانه من جهود في جمع شمل أفراد أسر اللاجئين، |
" Noting with appreciation the efforts of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in the identification and tracing of unaccompanied refugee minors, and welcoming its effort in reunifying family members of refugees, | UN | " وإذ تنوه مع التقدير بالجهود التي تبذلها المفوضية من أجل التعرف على اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين والبحث عنهم، وترحب بجهودها في جمع شمل أفراد اﻷسر اللاجئين، |
6. Calls upon all Governments, the Secretary-General, the Office of the High Commissioner, all United Nations organizations, other international organizations and non-governmental organizations concerned to exert the maximum effort to assist and protect refugee minors and to expedite the return to and reunification with their families of unaccompanied refugee minors; | UN | ٦ - تطلب إلى جميع الحكومات، واﻷمين العام، والمفوضية، وجميع منظمات اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، بذل أقصى الجهود لمساعدة اللاجئين القُصﱠر وحمايتهم وللتعجيل بعودة اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين إلى أسرهم وجمع شملهم بها؛ |
" 4. Calls upon all Governments, the Secretary-General, the United Nations High Commissioner for Refugees, all United Nations organizations, other international organizations and non-governmental organizations concerned to exert the maximum effort to assist and protect refugee minors and to expedite the return to and reunification with their families of unaccompanied refugee minors; | UN | " ٤ - تطلب إلى جميع الحكومات، واﻷمين العام، والمفوضة السامية لشؤون اللاجئين وجميع منظمات اﻷمم المتحدة، والمنظمات الدولية اﻷخرى والمنظمات غير الحكومية المعنية إلى بذل قصارى الجهـد لمساعدة اللاجئين القُصﱠر وحمايتهم وللتعجيل بعودة اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين إلى أسرهم وجمع شملهم بها؛ |
5. Calls upon all Governments, the Secretary-General, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, all United Nations organizations, other international organizations and non-governmental organizations concerned to exert the maximum effort to assist and protect refugee minors and to expedite the return to and reunification with their families of unaccompanied refugee minors; | UN | ٥ - تطلب إلى جميع الحكومات، واﻷمين العام، ومفوضة اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وجميع منظمات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى، والمنظمات غير الحكومية المعنية، بذل قصارى الجهـد لمساعدة اللاجئين القُصﱠر وحمايتهم وللتعجيل بعودة اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين إلى أسرهم وجمع شملهم بها؛ |
3. Calls upon all Governments, the Secretary-General, the United Nations High Commissioner for Refugees, all United Nations organizations, other international organizations and non-governmental organizations concerned to exert the maximum effort to assist and protect refugee minors and to expedite the return to and reunification with their families of unaccompanied refugee minors; | UN | ٣ - تطلب إلى جميع الحكومات، واﻷمين العام، والمفوضة السامية، وجميع منظمات اﻷمم المتحدة، والمنظمات الدولية اﻷخرى والمنظمات غير الحكومية المعنية، أن يبذلوا قصارى جهدهم لمساعدة اللاجئين القُصﱠر وحمايتهم وللتعجيل بعودة اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين إلى أسرهم وجمع شملهم بها؛ |
Despite significant progress, deficiencies remained in achieving effective equality of men and women, with regard to the situation of unaccompanied refugee minors and of asylum-seekers. | UN | ورغم التقدم الكبير، لا تزال هناك أوجه قصور في تحقيق المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة، فيما يتعلق بحالة اللاجئين القصر غير المصحوبين وطالبي اللجوء. |
4. Stresses the importance of providing adequate resources for programmes of identification and tracing of unaccompanied refugee minors; | UN | ٤ - تشدد على ضرورة توفير الموارد الكافية لبرامج التعرف على اللاجئين القصر غير المصحوبين واقتفاء أثرهم؛ |
In the Great Lakes context, determining the best interests of unaccompanied refugee minors from Rwanda, Burundi and the Democratic Republic of the Congo has included evaluations of the security situations in countries of asylum and countries of origin. | UN | وفي حالة منطقة البحيرات الكبرى، شمل تحديد لمصالح التي تخدم على خير وجه اللاجئين القصر غير المصحوبين من رواندا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية إجراء تقييمات للحالة اﻷمنية في بلدان اللجوء وبلدان المنشأ. |
That paragraph read: " Expresses the hope that adequate resources will be provided for programmes of identification and tracing of unaccompanied refugee minors. " | UN | ونص تلك الفقرة هو كما يلي: " تعرب عن أملها في أن توفﱠر موارد كافية لبرامج تحديد وتتبع اللاجئين القصر غير المصحوبين " . |
She welcomed the signing of a memorandum of understanding on that issue between UNHCR and UNICEF and commended their efforts, in partnership with Governments, non-governmental organizations and the International Committee of the Red Cross (ICRC), to enhance the protection of unaccompanied refugee minors. | UN | ورحبت بتوقيع مذكرة تفاهم في هذا الشأن بين مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونيسيف، وأثنت على جهودهما المبذولة بالاشتراك مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية، ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية، لتعزيز حماية اللاجئين القصر غير المصحوبين. |
4. Expresses the hope once again that adequate resources will be provided for programmes of identification and tracing of unaccompanied refugee minors; | UN | ٤ - تعرب عن أملها مرة أخرى في أن تُوفﱠر الموارد الكافية لبرامج التعرف على اللاجئين القُصر غير المصحوبين واقتفاء أثرهم؛ |
" 3. Expresses the hope that adequate resources will be provided for programmes of identification and tracing of unaccompanied refugee minors " ; | UN | " ٣ - تعـرب عن اﻷمل في أنه سيجري تقديم الموارد الكافية لبرامج التعرف على اللاجئين القُصر غير المصحوبين والبحث عنهم " ؛ |
2. Calls upon all Governments, the Secretary-General, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and all other United Nations organizations and non-governmental organizations concerned to exert the maximum effort to assist and protect refugee minors and to expedite the return to and reunification with their families of unaccompanied refugee minors; | UN | ٢ - تطلب إلى جميع الحكومات، واﻷمين العام، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وجميع مؤسسات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعنية بذل قصارى جهدها لمساعدة وحماية اللاجئين القُصﱠر والتعجيل بعودة اللاجئين القصر الذين لا يرافقهم أحد إلى أسرهم وجمع شملهم بها؛ |
4. Expresses the hope once again that adequate resources will be provided for programmes of identification and tracing of unaccompanied refugee minors; | UN | ٤ - تعرب عن أملها مرة أخرى في أن تُوفﱠر الموارد الكافية لبرامج التعرف على اللاجئين القُصر غر المصحوبين واقتفاء أثرهم؛ |
3. Expresses the hope that adequate resources will be provided for programmes of identification and tracing of unaccompanied refugee minors; | UN | ٣ - تعرب عن اﻷمل في أنه سيجرى تقديم الموارد الكافية لبرامج التعرف على اللاجئين القصﱠر غير المصحوبين والبحث عنهم؛ |