In fact, LDCs are asking for more of UNCDF's services. | UN | وفي واقع الأمر، فإن أقل البلدان نموا تطلب المزيد من خدمات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
They are adjustments made to capitalize assets that were expensed erroneously in previous years while the assets were being used by and under the control of UNCDF. | UN | وهي عبارة عن تسويات أجريت لرسملة الأصول المقيدة بطريق الخطأ كمصروفات في سنوات سابقة، بينما كانت تلك الأصول تستخدم من قبل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وكان يسيطر عليها. |
2013/16 Report on results achieved by the United Nations Capital Development Fund in 2012 and report on the stakeholders consultations on scenarios for the future of UNCDF | UN | تقرير عن النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 2012 وتقرير عن مشاورات أصحاب المصلحة بشأن سيناريوهات مستقبل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
Table 3. Outreach of UNCDF local development investments during 2007 | UN | نطاق التغطية لاستثمارات التنمية المحلية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية خلال عام 2007 |
Outreach of UNCDF local development investments during 2006 | UN | المستفيدون من الاستثمــــارات الإنمائية المحلية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية أثناء عام 2006 |
UNDP country office satisfaction with timeliness and relevance of UNCDF services in its respective practice lines | UN | رضا المكتب القطري للبرنامج الإنمائي بشأن دقة توقيت الخدمات المقدمة من الصندوق وأهميتها لأنشطته ذات الصلة |
Report on results achieved by UNCDF in 2012 and report on the stakeholders consultations on scenarios for the future of UNCDF | UN | تقرير عن النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 2012 وتقرير عن مشاورات أصحاب المصلحة بشأن سيناريوهات مستقبل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
50. Delegations commended the growth of UNCDF in its activities as showing donor confidence. | UN | 50 - وأشادت الوفود بنمو أنشطة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية بوصفه يعكس ثقة الجهات المانحة. |
The development of locally appropriate, efficient and transparent procurement is a hallmark of UNCDF local development interventions. | UN | وكان وضع عملية مشتريات مناسبة محليا وذات كفاءة وشفافة سمةً مميزةً لتدخلات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في التنمية المحلية. |
26. Achieving policy impact is the overarching objective of UNCDF local development work. | UN | 26 - تحقيق الآثار في السياسة العامة هو الهدف الشامل لعمل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في التنمية المحلية. |
D. Possible inclusion of UNCDF in programming arrangements | UN | دال - إمكانية إدراج صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في ترتيبات البرمجة |
The recommendations of the evaluation will be crucial in determining the goal and targets of UNCDF for the future. | UN | وسوف تتسم التوصيات الناتجة عن التقييم بأهمية بالغة في تحديد أهداف ومقاصد صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في المستقبل. |
Figure 1 below summarizes the financial position of UNCDF for the past three bienniums. Figure 1 | UN | ويبين الشكل 1 أدناه بإيجاز المركز المالي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية. |
Analysis of UNCDF financial position from 2001 to 2005 (Thousands of United States dollars) | UN | تحليل المركز المالي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في الفترة من عام 2001 إلى عام 2005 |
A brief history of UNCDF and the major milestones in its evolution since its founding in 1966 are contained in Annex 2. | UN | ويرد في المرفق 2 موجز لتاريخ لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية والمراحل الرئيسية لتطوره منذ إنشائه في عام 1966. |
UNDP draws on expertise in the Special Unit for Microfinance of UNCDF. | UN | ويعتمد البرنامج الإنمائي على الخبرة في الوحدة الخاصة للتمويل الصغير التابعة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
Source: Board's analysis of UNCDF 2013 financial statements. | UN | المصدر: تحليل المجلس للبيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لسنة 2013. |
All of UNCDF support is provided through national systems in accordance with the Paris Principles. | UN | وتقدم جميع أشكال الدعم من الصندوق عن طريق النظم الوطنية وفقا لمبادئ باريس. |
The results-oriented annual report is prepared on an annual basis to document and analyse the performance of UNCDF in terms of programme, management and financial results against established targets. | UN | يتم على أساس سنوي إعداد التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج لتوثيق وتحليل أداء الصندوق من ناحية النتائج البرنامجية والإدارية والمالية بالمقارنة مع الأهداف المحددة. |
The option was developed into a clear roadmap for UNCDF through a change management process that involved the participation of UNCDF staff and facilitation by UNDP. | UN | وقد تمت بلورة ذلك الخيار في خطة عمل واضحة يضطلع بها الصندوق خلال عملية التغيير الإداري التي سيشارك فيها موظفوه وييسرها البرنامج الإنمائي. |
The report ends with a consideration of the development of UNCDF policy in the 1990s in which an area-based programme approach is proposed for the immediate benefit of local communities. 93-28304 (E) 210593 /... English Page | UN | وينتهي التقرير بالقاء نظرة على تطور سياسات صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع الانتاجية خلال عقد التسعينات، الذي اقترح فيه نهج برنامجي يقوم على المنطقة لفائدة المجتمعات المحلية بشكل مباشر. |
Stronger portfolio monitoring and building repayment capacity will continue to be a key focus of UNCDF technical support in 2009. | UN | وسيظل تعزيز رصد الحافظة وبناء القدرة على السداد مجالا رئيسيا لاستقطاب الدعم التقني الذي يقدمه الصندوق عام 2009. |
2. Welcomes the new initiatives of UNCDF and partnerships with public and private-sector development partners in 2012 within the areas of expertise of UNCDF which are relevant in the discussions on the post-2015 development agenda; | UN | 2 - يرحِّب بالمبادرات الجديدة التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبالشراكات التي عقدها في عام 2012 مع الشركاء الإنمائيين في القطاعين العام والخاص في إطار مجالات خبرة الصندوق بحكم ما لها من أهمية بالنسبة للمناقشات التي دارت بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
Accountability for results rests with the Local Governance Unit (LGU) of UNCDF. | UN | وتقع المسؤولية عن النتائج على عاتق وحدة الحكم المحلي التابعة للصندوق. |
The analysis of UNCDF is shown in Chapter X; UNCDF amounts are not included in UNDP overall amounts. | UN | ويرد في الفصل العاشر تحليل لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية؛ ولا تندرج المبالغ المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ضمن المبالغ الإجمالية للبرنامج الإنمائي. |
This seems a reflection of the comparative advantage of UNCDF in the areas of local development and inclusive finance, both in terms of its recognized technical expertise and its track record of achieving results. | UN | وينم ذلك فيما يبدو عما يتمتع به الصندوق من ميزة نسبية في مجالي التنمية المحلية والتمويل الشامل، وذلك من حيث خبراته التقنية المعترف بها وسجله الجيد في تحقيق النتائج على السواء. |
The work of UNCDF helps to widen peoples' choices. | UN | وتساعد الأعمال التي يضطلع بها صندوق المشاريع الإنتاجية على تنويع الخيارات المتاحة للشعوب. |
She highlighted key results and initiatives of UNCDF in promoting sustainable development and inclusive growth, remarking it is the only United Nations operational agency focused mainly on Least Developed Countries. | UN | وأبرزت النتائج والمبادرات الرئيسية التي أنجزها الصندوق في تعزيز التنمية المستدامة والنمو الشامل، وأشارت إلى أن الصندوق هو الوكالة التنفيذية الوحيدة في الأمم المتحدة التي تركز بشكل رئيسي على أقل البلدان نموا. |