"of uncitral on" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن
        
    • الأونسيترال عن
        
    • الأونسيترال في
        
    • الأونسيترال على
        
    • الأونسيترال بشأن
        
    • الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن
        
    • لجنة القانون التجاري الدولي عن
        
    • لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن
        
    6. At its 908th plenary meeting, on 29 October 1999, the Board took note of the report of UNCITRAL on its thirty-second session (A/54/17). UN 6- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 908 المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999، بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن دورتها الثانية والثلاثين (A/54/17).
    At its 924th plenary meeting, on 4 October 2001, the Board took note of the report of UNCITRAL on the work of its thirty- fourth session (A/56/17). UN 4- أحاط المجلس علما، في جلسته العامة 924 المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الرابعة والثلاثين (A/56/17).
    3. At its 935th plenary meeting, on 17 October 2002, the Board took note of the report of UNCITRAL on the work of its thirty-fifth session (A/57/17). UN 3 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 935 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الخامسة والثلاثين (A/57/17).
    279. At its 962nd plenary meeting, on 15 October 2004, the Board took note of the report of UNCITRAL on its thirty-seventh session (A/59/17). UN 279- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 962 المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بتقرير الأونسيترال عن دورتها السابعة والثلاثين (A/59/17).
    The impact of UNCITRAL on bringing informal sectors of the economy into the formal sector was emphasized. UN 310- وشُدِّد على أثر الأونسيترال في جلب قطاعات الاقتصاد غير النظامية لتنضوي ضمن الاقتصاد النظامي.
    The Deputy Secretary-General referred to the role of UNCITRAL in promoting the rule of law at the national and international levels, the impact of the work of UNCITRAL on economic and social development, including the achievement of the Millennium Development Goals, and in the context of post-conflict reconstruction. UN وأشارت نائبة الأمين العام إلى دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، وأثر عمل الأونسيترال على التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وفي سياق إعادة الإعمار في مرحلة ما بعد النـزاع.
    3. At its 935th plenary meeting, on 17 October 2002, the Board took note of the report of UNCITRAL on the work of its thirty-fifth session (A/57/17). UN 3- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 935 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الخامسة والثلاثين (A/57/17).
    6. At its 935th plenary meeting, on 17 October 2002, the Board took note of the report of UNCITRAL on its thirty-fifth session. UN 6 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 935 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الخامسة والثلاثين().
    At its 975th plenary meeting, on 13 October 2005, the Board took note of the report of UNCITRAL on its thirty-eighth session, held in Vienna from 4 to 15 July 2005 (A/60/17). UN 8 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 975 المعقودة في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة في فيينا في الفترة من 4 إلى 15 تموز/يوليه 2005 (A/60/17).
    At its 950th plenary meeting, on Tuesday, 14 October 2003, the Board took note of the report of UNCITRAL on its thirty-sixth session, held in Vienna from 30 June to 11 July 2003 (A/58/17). UN 4 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 950، المعقودة يوم الثلاثاء 14 تشرين الأول/أكتوبر 2003، بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين التي عقدت في فيينا في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 11 تموز/يوليه 2003 (A/58/17).
    At its 950th plenary meeting, on Tuesday, 14 October 2003, the Board took note of the report of UNCITRAL on its thirty-sixth session, held in Vienna from 30 June to 11 July 2003 (A/58/17). UN 4- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 950، المعقودة يوم الثلاثاء 14 تشرين الأول/أكتوبر 2003، بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين التي عقدت في فيينا في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 11 تموز/يوليه 2003 (A/58/17).
    At its 950th plenary meeting, on Tuesday, 14 October 2003, the Board took note of the report of UNCITRAL on its thirty-sixth session, held in Vienna from 30 June to 11 July 2003 (A/58/17). UN 7 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 950، المعقودة يوم الثلاثاء 14 تشرين الأول/أكتوبر 2003، بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين التي عقدت في فيينا في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 11 تموز/يوليه 2003 (A/58/17).
    At its 962nd plenary meeting, on 15 October 2004, the Board took note of the report of UNCITRAL on its thirty-seventh session, held in New York from 14 to 25 June 2004 (A/59/17). UN 7 - أحاط المجلس علما، في جلسته العامة 962 المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين المعقودة في نيويورك في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 2004 (A/59/17).
    At its 962nd plenary meeting, on 15 October 2004, the Board took note of the report of UNCITRAL on its thirty-seventh session, held in New York from 14 to 25 June 2004 (A/59/17). UN 7- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 962 المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين المعقودة في نيويورك في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 2004 (A/59/17).
    Reports of UNCITRAL on its thirty-fourth (A/56/17), thirty-fifth (A/57/17) and thirty-sixth sessions (A/58/17) UN تقارير الأونسيترال عن أعمال دوراتها الرابعة والثلاثين (A/56/17) والخامسة والثلاثين (A/57/17) والسادسة والثلاثين (A/58/17)؛
    The text of the 1994 Model Law is found in annex I to the report of UNCITRAL on the work of its twenty-seventh session (Official Records of the General Assembly, Forty-ninth Session, Supplement No. 17 (A/49/17)), and is also available at www.uncitral.org. UN () يرد نص القانون النموذجي لعام 1994 في المرفق الأول لتقرير الأونسيترال عن أعمال دورتها السابعة والعشرين (الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة التاسعة والأربعون، الملحق رقم 17 (A/49/17)).
    The Chair of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) introduced the report of UNCITRAL on the work of its forty-fifth session (A/67/17). UN وقدم رئيس لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) في دورتها الخامسة والأربعين تقرير الأونسيترال عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين (A/67/17).
    It is against this background that the work of UNCITRAL on the preparation of a new international instrument is of major importance. UN 37- وإزاء هذه الخلفية يكون لعمل " الأونسيترال " في إعداد صك دولي جديد أهمية كبيرة.
    The Library produces a consolidated bibliography of writings related to the work of UNCITRAL on the UNCITRAL website. The consolidated bibliography aims to compile all entries of the bibliographical reports submitted to the Commission since 1968. UN 79- وتنشر المكتبة ثبتا مرجعيا موحَّدا للمؤلفات المتعلقة بأعمال الأونسيترال على موقع الأونسيترال الشبكي.() والهدف من هذا الثبت المرجعي الموحَّد هو تجميع كل مواد التقارير الببليوغرافية المقدَّمة إلى اللجنة منذ عام 1968.
    This Colloquium may wish to note that the work of UNCITRAL on transparency in investor-State disputes contains discussions relevant to this topic. UN ولعلَّ هذه الندوة تود الإحاطة علماً بأنَّ عمل الأونسيترال بشأن الشفافية في النزاعات بين المستثمر والدولة تتضمن مناقشات ذات صلة بهذا الموضوع.
    UNCTAD continues to contribute actively to the work carried out under the auspices of UNCITRAL on the preparation of a new draft International Convention on the Carriage of Goods [Wholly or Partly] [by Sea]. UN 43- يواصل الأونكتاد إسهامه بنشاط في العمل المضطلع به برعاية لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن إعداد مشروع جديد لاتفاقية دولية بشأن النقل [البحري] [كلياً أو جزئياً] للبضائع.
    The Board took note of the report of UNCITRAL on its thirty-seventh session (A/59/17) and thus concluded its consideration of item 10 (a). UN وأحاط المجلس علنا بتقرير لجنة القانون التجاري الدولي عن دورتها السابعة والثلاثين ()، وبذلك يكون قد اختتم نظره في البند 10 (أ).
    The ongoing work of UNCITRAL on preparation of uniform rules for electronic signatures, including digital signatures, will provide useful guidance in this respect. UN وسيتيح العمل الذي تضطلع به حاليا لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن إعداد قواعد موحدة للتوقيعات الالكترونية، بما في ذلك التوقيعات الرقمية، ارشادات مفيدة في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus