"of understanding on cooperation in" - Traduction Anglais en Arabe

    • تفاهم بشأن التعاون في
        
    • التفاهم بشأن التعاون في
        
    • تفاهم بشأن التعاون على
        
    • تفاهم للتعاون في
        
    Furthermore, a memorandum of understanding on cooperation in drug control was recently concluded between Armenia, Georgia, the Islamic Republic of Iran and UNDCP. UN علاوة على ذلك، أُبرمت حديثا مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مراقبة العقاقير بين كل من أرمينيا وجمهورية ايران الاسلامية وجورجيا واليوندسيب.
    In March 1995, UNDCP signed a memorandum of understanding on cooperation in the area of drug control with ECO. UN وفي آذار/مارس ١٩٩٥، وقع البرنامج مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال مكافحة المخدرات مع منظمة التعاون الاقتصادي.
    One such initiative is the signing of a memorandum of understanding on cooperation in statistics between the World Bank, the regional development banks, the International Monetary Fund and the United Nations. UN ومن هذه المبادرات توقيع مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال الإحصاء بين البنك الدولي، ومصارف التنمية الإقليمية، وصندوق النقد الدولي، والأمم المتحدة.
    Adoption of the Memorandum of understanding on cooperation in the Field of Maritime Transport in the Arab Mashreq UN اعتماد مذكرة التفاهم بشأن التعاون في ميدان النقل البحري في المشرق العربي
    Furthermore, a memorandum of understanding on cooperation in drug control was recently concluded between Armenia, Georgia, the Islamic Republic of Iran and UNDCP. UN وعلاوة على ذلك، أُبرمت مؤخرا مذكرة تفاهم بشأن التعاون على مراقبة العقاقير بين أرمينيا وجمهورية ايران الاسلامية وجورجيا واليوندسيب.
    Kuwait has concluded a cooperation treaty or bilateral security agreement with the Republic of Hungary on the combating of crime and has signed a memorandum of understanding on cooperation in the combating of crime with the Islamic Republic of Iran. A number of agreements proposed by some other States, such as Turkey, Russia, Senegal, Bulgaria and Malta, are currently under consideration. UN الدولة التي عقدت معها الكويت معاهدة تعاون أو اتفاقية ثنائية أمنية هي جمهورية هنغاريا لمكافحة الجريمة وأبرمت مذكرة تفاهم للتعاون في مجال مكافحة الجريمة مع الجمهورية الإسلامية الإيرانية وجاري النظر في عدة اتفاقيات مقترحة من دول أخرى مثل تركيا وروسيا والسنغال وبلغاريا ومالطة.
    One such initiative is the signing of a memorandum of understanding on cooperation in statistics between the World Bank, the regional development banks, the International Monetary Fund (IMF) and the United Nations. UN ومن هذه المبادرات توقيع مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال الإحصاء بين البنك الدولي، ومصارف التنمية الإقليمية، وصندوق النقد الدولي، والأمم المتحدة.
    A memorandum of understanding on cooperation in drug control and activities against money-laundering was signed in T'bilisi on 10 June 1999 between Armenia, Georgia, the Islamic Republic of Iran and UNDCP. UN 140- وتم التوقيع على مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مراقبة العقاقير وأنشطة مكافحة غسل الأموال، في تبليسي في 10 حزيران/يونيه 1999، بين كل من أرمينيا وجمهورية ايران الاسلامية وجورجيا، واليوندسيب.
    Moreover, eight member countries adopted and signed the Memorandum of understanding on cooperation in the Field of Maritime Transport in the Arab Mashreq.* UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت ثمانية بلدان أعضاء مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي* ووقعتها.
    In April 1998 in Bangkok, China, the Islamic Republic of Iran, Pakistan, Korea and Thailand had signed a Memorandum of understanding on cooperation in the multi-task satellite project and other related activities. UN وفي نيسان/أبريل ١٩٩٨، وقعت الصين وجمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان وكوريا وتايلند في بانكوك مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مشروع الساتل المتعدد المهام وأنشطة متصلة أخرى.
    8. In March 1995, the Economic Cooperation Organization (ECO) and UNDCP signed a memorandum of understanding on cooperation in drug control. UN ٨ - وفي آذار/مارس ٥٩٩١ ، وقعت منظمة التعاون الاقتصادي واليوندسيب مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال مكافحة المخدرات .
    10. On 6 April, Indonesia and UNTAET concluded a Memorandum of understanding on cooperation in legal, judicial and human rights matters. UN 10 - في 6 نيسان/أبريل توصلت إندونيسيا وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية إلى مذكرة تفاهم بشأن التعاون في الشؤون القانونية والقضائية ومسائل حقوق الإنسان.
    A new chapter in cooperation was opened on 22 October 1996 when UNICEF and ISESCO signed a Memorandum of understanding on cooperation in the areas of education for girls, environmental and health education, psychosocial rehabilitation, peace education and promotion of awareness of the Convention on the Rights of the Child. UN وبدأت صفحة جديدة من صفحات التعاون بين اليونيسيف والمنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة في ٢٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦ عندما وقعت المنظمتان على مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجالات تعليم الفتيات والتعليم البيئي والصحي والتأهيل النفسي والتعليم في مجال السلام وتعزيز الوعي باتفاقية حقوق الطفل.
    On 23 December, the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation and the de facto Minister for Foreign Affairs of Abkhazia signed a memorandum of understanding on cooperation in international affairs. UN وفي 23 كانون الأول/ديسمبر، وقّع وزير خارجية الاتحاد الروسي ووزير خارجية أبخازيا بحكم الأمر الواقع، مذكرة تفاهم بشأن التعاون في الشؤون الدولية.
    In addition, ASEAN had issued joint declarations on cooperation to combat international terrorism with the United States of America, China, the European Union, India, Australia and the Russian Federation and a Memorandum of understanding on cooperation in the Field of Non-Traditional Security Issues had been signed with China. UN وبالإضافة إلى ذلك أصدرت الرابطة إعلانات مشتركة بشأن التعاون من أجل مكافحة الإرهاب الدولي مع الولايات المتحدة الأمريكية والصين والاتحاد الأوروبي والهند وأستراليا والاتحاد الروسي إضافة إلى مذكرة تفاهم بشأن التعاون في ميدان القضايا الأمنية غير التقليدية وقد تم توقيعها مع الصين.
    A memorandum of understanding on cooperation in humanitarian relief was concluded between Taiwan, Province of China, International Health Action and the Association, in Taipei on 27 March 2009. UN وقد أُبرمت مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال الإغاثة الإنسانية بين مقاطعة تايوان الصينية، والمنظمة الدولية للعمل الصحي، والرابطة، في تايبيه، في يوم 27 آذار/مارس 2009.
    42. A memorandum of understanding on cooperation in drug control and activities against money-laundering was signed in Tbilisi on 10 June 1999 between Armenia, Georgia, the Islamic Republic of Iran and UNDCP. UN ٢٤ - تم التوقيع على مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مكافحة المخدرات وأنشطة مكافحة غسل اﻷموال ، في تبليسي في ٠١ حزيران/يونيه ٩٩٩١ ، بين كل من أرمينيا وجمهورية ايران الاسلامية وجورجيا ، واليوندسيب .
    Adoption of the Memorandum of understanding on cooperation in the Field of Maritime Transport in the Arab Mashreq UN اعتماد مذكرة التفاهم بشأن التعاون في ميدان النقل البحري في المشرق العربي
    The Commission further urged member countries to ratify, approve or accede to the Memorandum of understanding on cooperation in the Field of Maritime Transport in the Arab Mashreq and to implement its articles at the national and regional levels once it had entered into force. UN وحثت اللجنة كذلك البلدان الأعضاء على التصديق أو الموافقة أو الانضمام لمذكرة التفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي وأن تطبق بنود المذكرة على المستويين الوطني والإقليمي عند دخولها حيز التنفيذ.
    Memorandums of understanding on cooperation in combating serious offences, organized crime, illicit traffic in narcotic drugs and similar matters of mutual interest are being concluded between the Cuban Ministry of the Interior and analogous bodies in other countries. UN ويجري حاليا إبرام مذكرات تفاهم بشأن التعاون على مكافحة الجرائم الخطيرة والجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل المماثلة ذات الاهتمام المشترك بين وزارة الداخلية الكوبية ونظيراتها في بلدان أخرى.
    With regard to Arab or bilateral agreements on security matters, Kuwait has signed the Arab Convention on the Suppression of Terrorism and has concluded an agreement on security cooperation with the Republic of Hungary and signed a memorandum of understanding on cooperation in combating crime with the Islamic Republic of Iran. In addition, there are a number of draft agreements with a number of States which it plans to ratify. UN فيما يتعلق بالاتفاقيات الأمنية العربية أو الثنائية فقد قامت دولة الكويت بالتوقيع على الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب وأبرمت اتفاقية للتعاون الأمني مع جمهورية هنغاريا ومذكرة تفاهم للتعاون في مجال مكافحة الجريمة مع الجمهورية الإسلامية الإيرانية، هذا علاوة على عدد من مشاريع الاتفاقيات المزمع إبرامها مع عدد من الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus