"of understanding with ilo" - Traduction Anglais en Arabe

    • تفاهم مع منظمة العمل الدولية
        
    • التفاهم المعقودة مع
        
    • التفاهم الموقعة مع
        
    A total of 33 countries have signed a memorandum of understanding with ILO, thus committing themselves to work towards the elimination of child labour. UN ووصل مجموع البلدان التي وقعت على مذكرة تفاهم مع منظمة العمل الدولية إلى 33 بلداً تلزم نفسها على هذا النحو بالعمل من أجل القضاء على عمل الأطفال.
    In particular, it noted that the Government had signed a memorandum of understanding with ILO on the elimination of the worst forms of child labour and had drawn up a number of activities to address the worst forms of child labour. UN ولاحظت بشكل خاص أن الحكومة قد وقعت مذكرة تفاهم مع منظمة العمل الدولية بشأن القضاء على أسوأ أشكال تشغيل الأطفال وصممت عددا من الأنشطة لمعالجة أسوأ أشكال تشغيل الأطفال.
    52. The Government has signed a memorandum of understanding with ILO on the elimination of the worst forms of child labour. UN 52 - ووقعت الحكومة مذكرة تفاهم مع منظمة العمل الدولية بشأن القضاء على أسوأ أشكال تشغيل الأطفال.
    It went on to step up this policy, and in 1996 signed a memorandum of understanding with ILO and undertook to put into effect the National Plan for the Eradication of Child Labour. UN ومن ثم بادرت بانتهاج هذه السياسة، ووقعت في عام 1996 مذكرة تفاهم مع منظمة العمل الدولية وتعهدت بأن تشرع في تنفيذ الخطة الوطنية للقضاء على عمل الأطفال.
    In the light of, inter alia, articles 3, 6 and 32 of the Convention, the Committee recommends that the State party continue working in cooperation with ILO/IPEC for the establishment and implementation of a national plan for the elimination of child labour and undertake all the actions envisaged in the Memorandum of understanding with ILO/IPEC. UN وتوصي اللجنة، على ضوء أحكام الاتفاقية ومنها المواد 3 و6 و32، بأن تواصل الدولة الطرف العمل بالتعاون مع البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية من أجل وضع وتنفيذ خطة وطنية للقضاء على عمل الأطفال وأن تضطلع بجميع الإجراءات المتوخاة في مذكرة التفاهم المعقودة مع هذا البرنامج.
    In light of, inter alia, articles 3 and 32 of the Convention, the Committee recommends that the State party continue working in cooperation with ILO/IPEC for the establishment and implementation of a national plan for the elimination of child labour and undertake all the actions envisaged within the memorandum of understanding with ILO/IPEC. UN وفي ضوء مواد منها المادة 3 والمادة 32 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف العمل، بالتعاون مع البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية، لوضع وتنفيذ خطة وطنية للقضاء على عمل الأطفال واتخاذ جميع التدابير المبينة في مذكرة التفاهم الموقعة مع هذا البرنامج.
    SADC has concluded memorandums of understanding with ILO, WHO and UNESCO and has continued consultations with UNDP. UN وأبرمت الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مذكرات تفاهم مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية واليونسكو وواصلت المشاورات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Mongolia had ratified both Conventions in 2000 and had signed a memorandum of understanding with ILO with a view to their implementation. UN وقال إن منغوليا قد صدقت على الاتفاقيتين معا في عام 2000 وأنها وقعت على مذكرة تفاهم مع منظمة العمل الدولية من أجل تنفيذهما.
    Twenty-nine countries have signed a Memorandum of understanding with ILO to implement a national programme of action against child labour with the technical support of ILO/IPEC. UN وقد وقع ٢٩ بلدا مذكرة تفاهم مع منظمة العمل الدولية لتنفيذ برنامج عمل وطني لمكافحة تشغيل اﻷطفال بدعم تقني من منظمة العمل الدولية - البرنامج الدولي للقضاء على تشغيل اﻷطفال.
    963. The Committee commends the State party for its cooperation with ILO/IPEC, including for signing the Memorandum of understanding with ILO for the implementation of IPEC Country Programme. UN 963- تثني اللجنة على الدولة الطرف لتعاونها مع البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية، بما فيه التوقيع على مذكرة تفاهم مع منظمة العمل الدولية من أجل تنفيذ البرنامج القطري المتعلق بالبرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال.
    The Committee commends the State party for its cooperation with ILO/IPEC, including for signing the Memorandum of understanding with ILO for the implementation of IPEC Country Programme. UN 88- تثني اللجنة على الدولة الطرف لتعاونها مع منظمة العمل الدولية/البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال، بما فيه التوقيع على مذكرة تفاهم مع منظمة العمل الدولية من أجل إنفاذ البرنامج القطري المتعلق بالبرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال.
    Lastly, in June 2011 the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women had signed a memorandum of understanding with ILO in Geneva calling for cooperative actions in combating sex discrimination and protecting domestic workers. UN وأخيراً، في حزيران/يونيه 2011، وقّعت هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة مذكرة تفاهم مع منظمة العمل الدولية في جنيف تدعو لاتخاذ إجراءات تعاونية لمحاربة التمييز الجنسي وحماية العمال المحليين.
    277. With regard to its recommendation on child labour (ibid., para. 39), the Committee takes note of the measures taken by the State party such as the signing in 1996 of a memorandum of understanding with ILO for the adoption of the International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC). UN 277- تحيط اللجنة علما، بما اتخذته الدولة الطرف من تدابير تتفق مع توصيتها المتعلقة بعمل الأطفال (نفس المرجع، الفقرة 39)، كتوقيعها في عام 1996 على مذكرة تفاهم مع منظمة العمل الدولية لاعتماد البرنامج الدولي المتعلق بالقضاء على عمل الأطفال.
    In the light of, inter alia, articles 3, 6 and 32 of the Convention, the Committee recommends that the State party continue working in cooperation with ILO/IPEC for the establishment and implementation of a national plan for the elimination of child labour and undertake all the actions envisaged in the Memorandum of understanding with ILO/IPEC. UN وتوصي اللجنة، على ضوء أحكام الاتفاقية، ومنها المواد 3 و6 و32، بأن تواصل الدولة الطرف العمل بالتعاون مع البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية من أجل وضع وتنفيذ خطة وطنية للقضاء على عمل الأطفال وأن تضطلع بجميع الإجراءات المتوخاة في مذكرة التفاهم المعقودة مع هذا البرنامج.
    In light of, inter alia, articles 3 and 32 of the Convention, the Committee recommends that the State party continue working in cooperation with ILO/IPEC for the establishment and implementation of a national plan for the elimination of child labour and undertake all the actions envisaged within the memorandum of understanding with ILO/IPEC. UN وعلى ضوء مواد منها المادة 3 والمادة 32 من الاتفاقية، فإن اللجنة توصي بأن تواصل الدولة الطرف العمل، بالتعاون مع البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية، لوضع وتنفيذ خطة وطنية للقضاء على عمل الأطفال واتخاذ جميع التدابير المبينة في مذكرة التفاهم الموقعة مع البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus