UNDP programme activities are planned and carried out through the means of a signed project documents or programme support document and its revisions, covering the agreed arrangements for the implementation of UNDP programme activities; | UN | ويخطط للأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي ويجري الاضطلاع بها بواسطة وثائق المشاريع موقعة أو وثيقة الدعم البرنامجي، وتنقيحاتها، التي تشمل الترتيبات المتفق عليها لتنفيذ الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي. |
3. To achieve these objectives, the evaluation team has reviewed a broad set of UNDP programme activities in conflict-affected countries, then extrapolated and conflated findings that can be represented as " typical " and from which corporate lessons can be derived. | UN | 3 - ولتحقيق هذه الأهداف، استعرض فريق التقييم مجموعة واسعة من الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي في البلدان المتأثرة بالنزاعات، ثم استنبط ووحد النتائج التي يمكن أن تمثل بوصفها ' نموذجية ` والتي يمكن استخلاص الدروس المشتركة منها. |
The Administrator may select UNDP as executing entity only when it can be demonstrated that such a step is essential to safeguard the full responsibility and accountability of the Administrator for the effective delivery of UNDP programme activities. | UN | (ج) لا يجوز لمدير البرنامج أن يختار البرنامج الإنمائي بوصفه الكيان المنفذ، إلا إذا تبيَّن أن تلك الخطوة أساسية لضمان مسؤولية مدير البرنامج ومساءلته بالكامل في ما يتعلق بإنجاز الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي بفعالية؛ |
Agreed documents describing UNDP programme activities shall include a budget to be established on an annualized basis for the duration of UNDP programme activities. | UN | تشمل الوثائق المتفق عليها التي تصف الأنشطة البرنامجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ميزانية توضـع على أساس سنوي لمدة الأنشطة البرنامجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
(b) For UNDP programme activities carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, is responsible for the management and delivery of programme activities to achieve specified results, including the procurement and delivery of UNDP programme activity inputs and their use in producing outputs, as set forth in a signed document between UNDP and the implementing partner. | UN | (ب) بالنسبة لأنشطة البرنامج الإنمائي التي تنفذ في إطار طرائق التنفيذ المواءمة المنشأة استجابة لقرار الجمعية العامة 56/201، مسؤول عن إدارة وإنجاز الأنشطة البرنامجية الرامية إلى تحقيق نتائج محددة، بما في ذلك اقتناء وإنجاز مدخلات أنشطة برنامجية للبرنامج الإنمائي واستخدامها في إنتاج النواتج، على النحو المبين في وثيقة موقعة بين البرنامج الإنمائي والشريك المنفذ. |
Corporate oversight and accountability: Programme evaluation, management audit and liaison with external audit, and oversight of UNDP programme operations. | UN | الرقابة والمساءلة المؤسسيان: تقييم البرامج ومراجعة حسابات الإدارة والاتصال بمراجعي الحسابات الخارجيين ومراقبة عمليات برامج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
target for resources assignment from the core, i.e., regular resources (TRAC) - the order of magnitude of the rRegular rResources expected to be available from UNDP during a specified period for the financing of UNDP programme activities at the country level; | UN | هدف تخصيص الأموال من الموارد الأساسية، أي الموارد العادية: هو مقدار أو حجم الموارد العادية التي يتوقع أن تتأتى من البرنامج الإنمائي خلال فترة محددة لتمويل الأنشطة البرنامجية التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي على الصعيد القطري. |
Adopted decision 2009/1 on the proposed measures for the resumption of UNDP programme operations in the Democratic People's Republic of Korea; | UN | اتخذ المقرر 2009/1 بشأن التدابير المقترحة لاستئناف عمليات البرامج التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية؛ |
Another delegation welcomed and supported further growth of IAPSO procurement services in support of and in close cooperation with the Governments of UNDP programme countries. | UN | ورحب وفد آخر بزيادة نمو خدمات الشراء التي يتولاها المكتب في دعم وتعاون وثيق مع حكومات بلدان البرامج التي يضطلع بها البرنامج اﻹنمائي وأيدها. |
27. Total regional programming resources do not represent a significant share of UNDP programme expenditures globally, with regional programme expenditures accounting for 2.3 per cent and 2.2 per cent of total UNDP programming expenditures in 2008 and 2009, respectively. | UN | 27 - ولا يشكل مجموع موارد البرمجة الإقليمية حصة كبيرة من النفقات البرنامجية للبرنامج الإنمائي على الصعيد العالمي، حيث تمثل نفقات البرامج الإقليمية 2.3 في المائة و 2.2 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية للبرنامج الإنمائي في عامي 2008 و 2009 على التوالي. |
(c) For UNDP programme activities not carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, is responsible for the procurement and delivery of UNDP programme activity inputs and their use in producing outputs; | UN | (ج) بالنسبة لأنشطة البرنامج الإنمائي البرنامجية التي لا تنفذ في إطار طرائق التنفيذ المتوائمة المنشأة استجابة لقرار الجمعية العامة 56/201، هو المسؤول عن اقتناء وتسليم مدخلات الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي واستخدامها في إنتاج المخرجات؛ |
(i) " implementing entity " shall mean, for UNDP programme activities not carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201,the entity responsible for the procurement and delivery of UNDP programme activity inputs and their use in producing outputs. | UN | (ط) " الكيان المسؤول عن التنفيذ " : يقصد به، في ما يتعلق بالأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي التي لا يجري الاضطلاع بها في إطار الطرائق التنفيذية المنسقة المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 56/201، الكيان المسؤول عن شراء وتسليم مدخلات الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي واستعمالها في إنتاج النواتج؛ |
For UNDP programme activities not carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, the procurement and delivery of UNDP programme activity inputs and their use in producing outputs. | UN | (أ) في ما يتعلق بالأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي التي لا يجري الاضطلاع بها في إطار الطرائق التنفيذية المنسقة المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 56/201، يعني تولي مسؤولية التنفيذ شراء وتسليم مدخلات الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي واستعمالها في إنتاج النواتج؛ |
" (a) Programme countries shall assist in defraying costs associated with UNDP programme activities in their countries by making available, either in cash or in kind or both, a substantial part of the requirements necessary for the implementation of UNDP programme activities, except in cases of hardship. | UN | " (أ) تساعد بلدان البرامج في تحمل تكاليف الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي في بلدانها عن طريق توفير جزء كبير من الاحتياجات الضرورية لتنفيذ الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي نقدا أو عينا أو كليهما، إلا في حالات العسر. |
(d) For UNDP programme activities carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, is responsible for the management and delivery of programme activities to achieve specified results, including the procurement and delivery of UNDP programme activity inputs and their use in producing outputs, as set forth in a signed document between UNDP and the implementing partner. | UN | (د) بالنسبة لأنشطة البرنامج الإنمائي البرنامجية التي تنفذ في إطار طرائق التنفيذ المتوائمة المنشأة استجابة لقرار الجمعية العامة 56/201، هو المسؤول عن إدارة وإنجاز الأنشطة البرنامجية الرامية إلى تحقيق نتائج محددة، بما في ذلك اقتناء وتسليم مدخلات الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي واستخدامها في إنتاج المخرجات، على النحو المبين في وثيقة موقعة بين البرنامج الإنمائي والشريك المنفذ. |
17. Prior to 2001, a percentage of UNDP Regular Resources was earmarked to cover administrative and operational costs incurred by executing entities in the execution/implementation of UNDP programme activities. | UN | 17 - قبل عام 2001 كانت نسبة مئوية من الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تخصص لتغطية التكاليف الإدارية والتنفيذية التي تتحملها الكيانات المنفذة أثناء تنفيذ الأنشطة البرنامجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
(a) Following completion of UNDP programme activities, the balance of the allocation between actual commitments and disbursements and the allocation shall revert to the respective source of resources; | UN | (أ) بعد الانتهاء من الأنشطة البرنامجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يُعاد رصيد المخصص المالي الذي يمثل الفارق بين الالتزامات الفعلية والمدفوعات والمخصص المالي إلى مصدر الموارد المعني؛ |
Support services to nNational execution and execution by other entities, and to the implementation of UNDP programme activities, within the parameters established by the Executive Board. | UN | (ب) تقديم خدمات دعم للتنفيذ التنفيذ الوطني والتنفيذ الذي تضطلع به كيانات أخرى، وتنفيذ الأنشطة البرنامجية التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي في حدود البارامترات التي يضعها المجلس التنفيذي. |
Adopted decision 2009/1 on the proposed measures for the resumption of UNDP programme operations in the Democratic People's Republic of Korea; | UN | اتخذ المقرر 2009/1 بشأن التدابير المقترحة لاستئناف عمليات البرامج التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية؛ |
In 1993, 40 per cent (or $411 million) of UNDP programme expenditure was through national execution, up from 23 per cent (or $233 million) in 1992. | UN | وفي عام ١٩٩٣، ارتفعت نسبة اﻹنفاق البرنامجي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من خلال التنفيذ الوطني إلى ٤٠ في المائة )أو ٤١١ مليون دولار( من ٢٣ في المائة )أو ٢٣٣ مليون دولار( في عام ١٩٩٢. |