"of unep and" - Traduction Anglais en Arabe

    • لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة
        
    • اليونيب
        
    • برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم
        
    • في برنامج البيئة ومنظمة
        
    • برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب
        
    • التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وعدم
        
    • من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • من برنامج البيئة
        
    • لليونيب
        
    • برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومجلس
        
    • برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز
        
    • برنامج البيئة ومركز
        
    • برنامج البيئة ومكتب
        
    • يونيب
        
    The meeting was addressed by the Executive Director of UNEP and the Director-General of WTO. UN وقد خاطب الاجتماع كل من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    He called on the United Nations to increase its allocations to the regular budget of UNEP and urged donors to scale up their support to UNEP activities. UN وفي الختام دعا الأمم المتحدة إلى أن تزيد مخصصاتها للميزانية العادية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وحث الجهات المتبرعة على أن تزيد دعمها لأنشطة البرنامج.
    54. Statements were also made by the representatives of UNEP and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN 54 - وأدلى ببيانين أيضا ممثلا برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    The regional review report was prepared by the secretariat of the African round table on sustainable consumption and production under the guidance of UNEP and the United Nations Economic Commission for Africa. UN وأعدت هذا التقرير أمانة المائدة المستديرة الأفريقية بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين بتوجيه من اليونيب ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا.
    In that regard, Kenya calls for the strengthening of UNEP and UN-Habitat through the provision of adequate and predictable funding to enable them carry out their mandates in an effective and timely manner. UN وفي هذا الصدد، تدعو كينيا إلى تعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للموئل من خلال توفير التمويل الوافي والمنتظم ليتسنى لهما تنفيذ ولايتيهما بطريقة فعالة وفي الوقت المناسب.
    30. The review will be jointly managed by the evaluation offices of UNEP and FAO, which will each appoint a task manager to manage the review process. UN 30 - يشترك في إدارة الاستعراض مكتباً التقييم في برنامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة، حيث سيعين كل منهما مدير مهام يتولى إدارة عملية الاستعراض.
    Latin American and Caribbean States Group Subcommittee meetings of the Permanent Representatives of UNEP and UN-Habitat UN اجتماعات اللجنتين الفرعيتين للممثلين الدائمين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة
    The Group of 77 fully supported the strengthening of the existing mandate of UNEP and the need to improve its finances. UN وتدعم مجموعة الـ 77 تعزيز الولاية الحالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وضرورة تحسين تمويله.
    The discussion on the revised version of the Financial Rules of UNEP and UN-Habitat is ongoing. UN ولا تزال المناقشة بشأن الصيغة المنقحة للقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة جارية.
    The secretariat will submit an annual report to the Executive Board, which will also be sent to the governing bodies of UNEP and of the Instruments for their consideration. UN وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه.
    The number of UNEP duty stations and the distribution of staff in various geographical regions have evolved historically and continue to evolve in response to the changing requirements of UNEP and its member States. UN تطور عدد مراكز العمل التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وكذلك توزيع موظفيه على الأقاليم الجغرافية المختلفة تاريخياً، ولا يزال التطور مستمراً وذلك استجابة للمتطلبات المتغيرة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ودوله الأعضاء.
    155. Statements were also made by the representatives of UNEP and UNIDO. UN 155 - وأدلى ببيانين أيضا ممثلا برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    In adopting the budget for 2005 and the indicative budget for 2006, the Conference also invited the governing bodies of UNEP and FAO to continue their financial support for the operation of the Convention and its secretariat in 2005 and 2006. UN ولدى اعتماد الميزانية لعام 2005 والميزانية الإشارية لعام 2006، دعا المؤتمر أيضاً مجلسي إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة تقديم الدعم المالي لتشغيل الاتفاقية وأمانتها في عامي 2005 و2006.
    Synchronization of budget cycles: In line with the requirements of the omnibus decisions, the budget cycles for the three conventions have been synchronized with the budget cycles of UNEP and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and no further action is envisaged. UN 29 - مزامنة دورات الميزانية: وفق مقتضيات القرارات الجامعة، تمت مزامنة دورات الميزانية للاتفاقيات الثلاثة مع دورات برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    This initiative is being facilitated and coordinated by the United Nations Environment Management Group, which is chaired by the Executive Director of UNEP and for which UNEP provides the secretariat. UN ويعمل على تسهيل وتنسيق هذه المبادرة فريق الأمم المتحدة لشؤون إدارة البيئة الذي يتولى المدير التنفيذي لليونيب رئاسته ويشكّل اليونيب أمانته.
    71. The representatives of UNEP and UNDP also made statements. UN 71 - وأدلى أيضا ببيانين ممثلا برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The review will be jointly managed by the evaluation offices of UNEP and FAO, which will each appoint a task manager to manage the review process. UN 30 - يشترك في إدارة الاستعراض مكتباً التقييم في برنامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة، حيث سيعين كل منهما مدير مهام يتولى إدارة عملية الاستعراض.
    The vast majority of the entities contacted by the JIU team through the entities' JIU focal points provided inputs, with the exception of UNEP and UNON. UN وأجرى فريق وحدة التفتيش المشتركة اتصالاته مع معظم الكيانات عن طريق نقاط الاتصال المعنية بالوحدة فقدمت مساهماتها، باستثناء برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب الأمم المتحدة بنيروبي؛
    The further expected reduction in voluntary contributions to the Environment Fund of UNEP and the unpredictability of payments constitute principal constraints for the future of the Programme and its ability to provide an effective service to the international community. UN ويمثل الانخفاض اﻹضافي المتوقع في التبرعات لصندوق البيئة التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وعدم إمكان التنبؤ بالمدفوعات قيدين رئيسيين على مستقبل البرنامج وقدرته على تقديم خدمة فعالة للمجتمع الدولي.
    The action plan was developed in close cooperation with the African Union and with the support of UNEP and the Global Environment Facility. UN ووضعت هذه الخطة بتعاون وثيق مع الاتحاد الأفريقي، وبدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية.
    The constitution and composition of the Board have been approved by the respective governing bodies of UNEP and Habitat. UN وجرت الموافقة على تكوين وتشكيل المجلس من قِبل مجلس إدارة كل من برنامج البيئة والموئل.
    It comprises the staff of the Urban Environment Unit of UNEP and the Urban Environmental Planning Branch of UN-Habitat and other staff from UNEP and UN-Habitat that are working on joint activities. UN ويضمّ الفريق موظفين من وحدة البيئة الحضرية التابعة لليونيب ومن فرع التخطيط البيئي الحضري التابع لموئل الأمم المتحدة، فضلاً عن موظفين آخرين من الوكالتين يعملون على تنفيذ أنشطة مشتركة.
    This project was carried out under the supervision of the Global Compact with the support of UNEP and the Conference Board. UN وقد أنجز هذا المشروع تحت إشراف الميثاق العالمي وبدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومجلس المؤتمر.
    They had called for the effective and speedy implementation of the resolution with a view to enhancing the effectiveness and efficiency of UNEP and UNCHS. UN ودعا الوزراء إلى تنفيذ القرار تنفيذا فعالا وسريعا بهدف تعزيز فعالية وكفاءة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    A plan was drawn up to implement IMIS initially in a centralized manner to assist in creating a stable set of data and facilitating the integration of the administrative activities of UNEP and UNCHS. UN وقد وضعت خطة لتنفيذ النظام المتكامل مبدئيا بطريقة مركزية بغية المساعدة على إنشاء مجموعة مستقرة من البيانات ولتسهيل التكامل بين اﻷنشطة اﻹدارية التي يضطلع بها برنامج البيئة ومركز المستوطنات البشرية.
    The roles and responsibilities of UNEP and the United Nations Office at Nairobi to prevent a recurrence of the Mediterranean Action Plan situation have been clarified and steps have been taken to replenish the fund. UN وقد جرى توضيح أدوار ومسؤوليات برنامج البيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي منعا لتكرّر حالة خطة عمل البحر الأبيض المتوسط، كما اتُّخذت خطوات لتعويض ما تبدّد من موارد الصندوق.
    10. The Meeting noted that the twenty-third session of the Governing Council of UNEP and the sixth Global Ministerial Environment Forum would take place in Nairobi, from 21 to 25 February 2005. UN 10- ولاحظ الاجتماع أيضا أن الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة " يونيب " ومحفل البيئة الوزاري العالمي السادس سيعقدان في نيروبي في الفترة من 21 إلى 25 شباط/فبراير 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus