"of unhcr operations" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمليات المفوضية
        
    • لعمليات المفوضية
        
    • عمليات مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
        
    • عمليات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
        
    • وعمليات المفوضية
        
    • العمليات التي نفذتها المفوضية
        
    In the first quarter of 2001, inspections were conducted of UNHCR operations in two countries in the Middle East. UN وفي الربع الأول من عام 2001، أجري تفتيش على عمليات المفوضية في بلدين من بلدان الشرق الأوسط.
    Audit of UNHCR operations in Azerbaijan UN مراجعة حسابات عمليات المفوضية في أذربيجان
    This initiative is expected to ensure greater engagement by inspected offices and headquarters units, as well as by senior managers, thereby increasing the impact of inspection recommendations on the effective delivery of UNHCR operations. UN ومن المتوقع أن تكفل هذه المبادرة زيادة مشاركة ضباط التحقيق ووحدات المقر، وكذلك كبار المسؤولين الإداريين مما يزيد من أثر التوصيات الصادرة في مجال التفتيش في تنفيذ عمليات المفوضية بشكل فعال.
    EPAU has agreed to participate in a series of strategic reviews of UNHCR operations that will be led by the Inspector-General. UN وافقت وحدة التقييم وتحليل السياسات على المشاركة في سلسلةٍ من الاستعراضات الاستراتيجية لعمليات المفوضية التي ستنفذ بإشراف المفتش العام.
    These situations risk compromising the quality of UNHCR operations. UN وتنطوي هذه الحالات على خطر تقويض نوعية عمليات المفوضية.
    Audit of UNHCR operations in the Russian Federation UN مراجعة عمليات المفوضية في الاتحاد الروسي
    Audit of UNHCR operations in the Russian Federation UN مراجعة عمليات المفوضية في الاتحاد الروسي
    The significant level of involvement and influence by the Government of Ethiopia in the management of UNHCR operations needed to be addressed UN ثمة حاجة إلى معالجة مسألة التدخل الواسع لحكومة إثيوبيا في إدارة عمليات المفوضية وتأثيرها عليها بدرجة كبيرة
    Audit of UNHCR operations in Georgia: selection of implementing partners. UN مراجعة عمليات المفوضية في جورجيا: اختيار الشركاء المنفذين.
    In the first quarter of 2000, inspections were conducted of UNHCR operations in five countries in Africa, Asia and Europe. UN وفي الربع الأول من عام 2000، أجريت أعمال تفتيش على عمليات المفوضية في خمسة بلدان تقع في أفريقيا وآسيا وأوروبا.
    In the first quarter of 2000, inspections were conducted of UNHCR operations in five countries in Africa, Asia and Europe. UN وفي الربع الأول من عام 2000، أجريت أعمال تفتيش على عمليات المفوضية في خمسة بلدان تقع في أفريقيا وآسيا وأوروبا.
    The current practice of conducting annual audits of UNHCR operations should continue. UN وينبغي أن تستمر الممارسة الحالية في إجراء مراجعات سنوية لحسابات عمليات المفوضية.
    Child rights-based performance objectives have been established for all phases of UNHCR operations in complex emergencies. UN وقد حُددت لجميع مراحل عمليات المفوضية في حالات الطوارئ المعقدة أهداف أداء ترتكز على حقوق الطفـل.
    Child rights-based performance objectives have been established for all phases of UNHCR operations in complex emergencies. UN فقد وضعت أهداف لﻷداء تستند إلى حقوق الطفل لجميع مراحل عمليات المفوضية في عمليات الطوارئ المعقدة.
    Child rights-based performance objectives have been established for all phases of UNHCR operations in complex emergencies. UN وقد حُددت لجميع مراحل عمليات المفوضية في حالات الطوارئ المعقدة أهداف أداء ترتكز على حقوق الطفـل.
    The majority of UNHCR operations are, however, in countries that were outside CAP. UN غير أن أغلبية عمليات المفوضية توجد في بلدان خارج نطاق عملية النداءات الموحدة.
    The first review, in Afghanistan, is likely to be followed by a review of UNHCR operations in the Balkans. UN فالاستعراض الأول الذي سينفذ في أفغانستان سيتبعه على الأرجح استعراض لعمليات المفوضية في منطقة البلقان.
    (iii) Increased percentage of UNHCR operations supporting national authorities with the local integration of refugees UN ' 3` زيادة النسبة المئوية لعمليات المفوضية التي تدعم السلطات الوطنية عن طريق الإدماج المحلي للاجئين
    (iii) Increased percentage of UNHCR operations supporting national authorities with the local integration of refugees UN ' 3` زيادة النسبة المئوية لعمليات المفوضية التي تدعم السلطات الوطنية في مجال الإدماج المحلي للاجئين
    Audit of UNHCR operations in Afghanistan UN مراجعة حسابات عمليات مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في أفغانستان
    Audit of UNHCR operations in Côte d'Ivoire. UN عمليات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في سيراليون.
    In addition, five audits resulted in draft reports that have not yet been finalized: on UNHCR partnerships, a risk assessment of UNHCR operations in the Sudan, the process of recruiting UNHCR national staff in the Sudan, UNHCR operations in Ghana and a UNHCR programme in the Syrian Arab Republic on educational assistance. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم، بعد خمس عمليات مراجعة حسابات، إعداد مشاريع تقارير لم توضع بعد في صيغتها النهائية وتناولت المجالات التالية: الشراكات التي تبرمها المفوضية، وتقييم مخاطر عمليات المفوضية في السودان، وعملية المفوضية في استقدام الموظفين الوطنيين في السودان، وعمليات المفوضية في غانا، وبرنامج المفوضية في الجمهورية العربية السورية بشأن المساعدة في مجال التعليم.
    6. The progress achieved is evident from the number of UNHCR operations which set objectives relating to statelessness: from 28 operations which set objectives in 2009, the number rose to 51 in 2010, and 60 in 2011. UN 6- ويتضح التقدم المحرز من عدد العمليات التي نفذتها المفوضية والتي حددت عدداً من الأهداف التي يتعين بلوغها: فقد ارتفع عدد تلك العمليات من 28 في عام 2009 إلى 51 عملية في عام 2010 و60 عملية في عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus