Improved positioning of UNIDO in the multilateral context and responsiveness as a provider of multilateral development services. | UN | تحسين تَموضُع اليونيدو في السياق المتعدّد الأطراف ومدى تجاوبيتها كجهة تقدِّم خدمات إنمائية متعدّدة الأطراف. |
It was important to define the role of UNIDO in a changing environment and identify its strengths. | UN | وكان من المهم تحديد الدور الذي تضطلع به اليونيدو في بيئة متغيرة وتحديد مواطن قوتها. |
Improved positioning of UNIDO in the multilateral context and responsiveness as a provider of multilateral development services. | UN | تحسُّن تمركز اليونيدو في السياق المتعدّد الأطراف ومدى استجابيتها كجهة تقدّم خدمات إنمائية متعددة الأطراف. |
Improved positioning of UNIDO in the multilateral context and responsiveness as a provider of multilateral development services. | UN | تحسُّن تمركز اليونيدو في السياق المتعدّد الأطراف ومدى استجابيتها كجهة تقدّم خدمات إنمائية متعددة الأطراف. |
It welcomed the important role of UNIDO in engaging more stakeholders in the promotion of industrial development. | UN | وهي ترحّب بالدور الهام لليونيدو في الاستعانة بالمزيد من أصحاب المصلحة في تعزيز التنمية الصناعية. |
The timely involvement of UNIDO in these country-level processes is now critical. | UN | وتعد مشاركة اليونيدو في حينها في هذه العمليات على المستوى القطري بالغة الأهمية الآن. |
The holding of the session in Nigeria would provide an opportunity to highlight industrial development issues and the activities of UNIDO in Africa. | UN | وسيتيح عقد الدورة في نيجيريا فرصة لإبراز مسائل التنمية الصناعية والأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو في أفريقيا. |
He noted also the substantial increase in the project portfolio of UNIDO in the areas of energy and the environment. | UN | كما لاحَظ الزيادة الكبيرة الحاصلة في محفظة مشاريع اليونيدو في مجالي الطاقة والبيئة. |
He welcomed the positive role of UNIDO in promoting South-South cooperation, of which China had always been an active advocate and supporter. | UN | وأعرب عن ترحيبه بالدور الإيجابي الذي تضطلع به اليونيدو في تعزيز هذا التعاون، الذي ما انفكت الصين تدافع عنه وتدعمه بقوة. |
Major international events on issues central to the Organization's thematic priorities were held in various regions and highlighted the role of UNIDO in promoting international industrial cooperation. | UN | وقد نُظمت في مختلف المناطق أحداث دولية كبرى حول قضايا ذات أهمية جوهرية للأولويات المواضيعية للمنظمة، وأبرزت تلك الأحداث دور اليونيدو في تعزيز التعاون الصناعي الدولي. |
Belarus counted on the active participation of UNIDO in that regard. | UN | وقال إن بيلاروس تعتمد على المشاركة النشطة مع اليونيدو في هذا الصدد. |
The report highlights the role of UNIDO in meeting the challenges of industrial development in partnership with United Nations and non-United Nations entities, particularly in the least developed countries. | UN | ويسلط التقرير الضوء على دور اليونيدو في مواجهة تحديات التنمية الصناعية بالاشتراك مع الكيانات التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها، ولا سيما في أقل البلدان نموا. |
Such participation highlighted the role of UNIDO in achieving the Millennium Development Goals. | UN | وتبرز هذه المشاركة دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Algeria supported the Director-General's view of the role of UNIDO in United Nations reform. | UN | وتؤيد الجزائر رأي المدير العام بخصوص دور اليونيدو في إصلاح الأمم المتحدة. |
Kenya would continue to rely on the support of UNIDO in areas of priority, in particular the energy sector, trade capacity-building and technology transfer. | UN | وإن كينيا سوف تواصل التعويل على الدعم المقدّم من اليونيدو في المجالات ذات الأولوية، وخصوصاً قطاع الطاقة وبناء القدرات التجارية ونقل التكنولوجيا. |
Enhanced visibility and positioning of UNIDO in international or multi-agency initiatives. | UN | ازدياد التقدير لأنشطة اليونيدو وتحسّن مركز اليونيدو في مناقشة السياسات على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
Recognizing the laudable work done by Mr. Carlos Magariños at the head of UNIDO in the last eight years, | UN | إذ يقدّر العمل الجدير بالثناء الذي أنجزه السيد كارلوس ماغارينيوس أثناء توليه رئاسة اليونيدو في السنوات الثماني الماضية، |
9. The role of UNIDO in the industrial rehabilitation and reconstruction of countries emerging from crisis situations also deserved attention. | UN | 9- وأردف قائلا إن دور اليونيدو في إعادة التأهيل الصناعي وتعمير البلدان الخارجة من أزمات يستحق أيضا الاهتمام. |
Among the 90 NGOs that did not respond to the questionnaire however, 17 have participated in sessions of the governing bodies of UNIDO in the past three years. | UN | ولكن من بين المنظمات غير الحكومية الـ90 التي لم ترد على الاستبيان شاركت 17 منظمة في دورات هيئات تقرير السياسات لليونيدو في السنوات الثلاث الماضية. |
Mr. Yumkella was appointed Director-General of UNIDO in 2005. | UN | عُيِّن السيد يومكيلا مديراً عاماً لليونيدو في عام 2005. |
It is also responsible for the strategic positioning of UNIDO in the multilateral context, and particularly within the United Nations system. | UN | وهو مسؤول أيضا عن التمركز الاستراتيجي لليونيدو في السياق المتعدد الأطراف، وخصوصا داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Kenya supported the restructuring of UNIDO in order to enhance delivery capacity. | UN | وأضاف أن كينيا تؤيد إعادة هيكلة اليونيدو من أجل تعزيز القدرة على الإنجاز. |