"of united nations operational activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
        
    • الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من
        
    • للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
        
    • أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من
        
    • للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من
        
    • لأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من
        
    • بالأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة
        
    • الأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة
        
    • للأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة
        
    • من أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية
        
    • الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها الأمم المتحدة
        
    • الأنشطة التنفيذية بالأمم المتحدة
        
    • الأنشطة التنفيذية من
        
    • الأنشطة التنفيذية المضطلع بها
        
    Contribution of United Nations operational activities to national capacity development and development effectiveness UN إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وتحقيق فعالية التنمية
    Debate on the future of United Nations operational activities for development (timing tentative) UN لأمم المتحدة الإنمائي مناقشة بشأن مستقبل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التنمية
    Debate on the future of United Nations operational activities for development UN مناقشة بشأن مستقبل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التنمية
    Fragmentation of United Nations operational activities for development remains an issue UN ما زالت تجزئة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية تشكل مسألة مهمة
    10. He reiterated Cuba's view that core resources were the cornerstone of United Nations operational activities. UN 10 - وأكد المتحدث مجددا رأي كوبا بأن الموارد الأساسية هي حجر الزاوية للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    48. An important starting point would be to clearly define functions of the governance system of United Nations operational activities for development. UN 48 - وستتمثل إحدى نقاط البدء المهمة في التحديد الواضح لمهام نظام إدارة أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.
    Key challenges in intergovernmental governance of United Nations operational activities for development UN باء - التحديات الرئيسية في الإدارة الحكومية الدولية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية
    Contribution of United Nations operational activities to national capacity development and development effectiveness UN إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    Contribution of United Nations operational activities to national capacity development and development effectiveness UN إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    Percentage share of United Nations operational activities for development relative to total ODA UN النسبة المئوية لحصة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية إلى مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Contribution of United Nations operational activities to national capacity development and development effectiveness UN إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    Contribution of United Nations operational activities to national capacity development and development effectiveness UN إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    Contribution of United Nations operational activities to national capacity development and development effectiveness UN إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    The Group was pleased that for the first time, the report integrated both the analysis of the funding of United Nations operational activities for the development and the implementation of the quadrennial review. UN وأعرب عن سعادة المجموعة لأن التقرير يُدمج للمرة الأولى تحليل الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية وتمويلها مع تنفيذ الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات.
    The funding of United Nations operational activities for development is the subject of a separate report and only key issues are highlighted in section III of the present report. UN وهناك تقرير مستقل يتناول موضوع تمويل الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية، ويركِّز الفرع الثالث من هذا التقرير على المسائل الرئيسية فقط.
    Using this approach, one international post, one national officer post and one support staff post will be related to the resident coordinator function in carrying out the responsibilities of UNDP in support of United Nations operational activities in all low and middle-income countries. UN وباستخدام هذا النهج ستتعلق وظيفة دولية واحدة، ووظيفة واحدة لموظف وطني ووظيفة واحدة لموظف دعم بمهمة المنسق المقيم في القيام بمسؤوليات البرنامج الإنمائي دعما للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في جميع البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط.
    60. Broadening the donor base was important for enhancing the long-term financial sustainability of United Nations operational activities. UN 60 - وقالت إن توسعة قاعدة المانحين هامة لتعزيز استدامة التمويل الطويل الأجل للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Adequate, stable and predictable core resources continued to be the bedrock of United Nations operational activities for development. UN وإن الموارد الكافية والمستقرة والقابلة للتنبؤ ما فتئت تشكل القاعدة التي تقوم عليها أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.
    B. Key challenges in intergovernmental governance of United Nations operational activities for development UN باء - التحديات الرئيسية في الإدارة الحكومية الدولية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية()
    Undertake comprehensive policy reviews of United Nations operational activities for development UN إجراء استعراضات شاملة في مجال السياسات لأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية
    At its substantive session of 2011, the Council, in its resolution 2011/43, requested the Secretary-General to report, at its substantive session of 2012, on how the United Nations development system was implementing integrated, coherent and coordinated support to South Sudan, consistent with national priorities while ensuring clarity of roles and responsibilities in the implementation of United Nations operational activities. UN في الدورة الموضوعية لعام 2011، طلب المجلس، في قراره 2011/43، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس، خلال دورته الموضوعية لعام 2012، عن كيفية تقديم جهاز الأمم المتحدة الإنمائي دعما متكاملا ومتسقا ومنسقا إلى جنوب السودان، يكون منسجما مع الأولويات الوطنية ويضمن في الوقت نفسه وضوح الأدوار والمسؤوليات لدى الاضطلاع بالأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة.
    Given the significance of developmental activities for the developing world, India sees a corresponding need for the reform of United Nations operational activities in favour of development. UN ونظرا لأهمية الأنشطة الإنمائية للعالم النامي، ترى الهند أن هناك حاجة مماثلة لإصلاح الأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة لصالح التنمية.
    They provide the international community with a unique opportunity to improve the way in which the United Nations delivers and thereby to safeguard the central role of United Nations operational activities. UN فهي توفر للمجتمع الدولي فرصة فريدة لتحسين الطريقة التي تقدم بها الأمم المتحدة خدماتها فتحافظ بذلك على الدور المركزي للأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة.
    This may be an indication that certain aspects of United Nations operational activities are still perceived as giving less visibility to donor contributions. UN وقد يكون ذلك مؤشراً إلى أن جوانب معينة من أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية لا يزال يُـنظر إليها على أنها لا تتيح شفافية كافية فيما يتعلق بمساهمات الجهات المانحة.
    Contribution of United Nations operational activities to national capacity development and development effectiveness UN رابعا - مساهمة الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    24. Over the past few years, this three-tier intergovernmental structure of oversight of United Nations operational activities has evolved in a way that the General Assembly has performed its policy functions in the context of the triennial comprehensive policy review. UN 24- وطوال السنوات القليلة الماضية شهد هذا الهيكل الحكومي الدولي الذي يقوم على ثلاث مستويات والذي يتولى الإشراف على الأنشطة التنفيذية بالأمم المتحدة تطوراً قامت فيه الجمعية العامة بمهامها في وضع السياسة العامة في سياق الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    The contribution of United Nations operational activities for development in the current global context UN ثانيا - مساهمة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في الإطار العالمي الراهن
    The Council, on the other hand, has a broad remit on long-term sustainable development and the review of United Nations operational activities system wide. UN أما المجلس، من ناحية أخرى، فيضطلع بمسؤولية كبيرة تتعلق بتحقيق التنمية المستدامة في الأجل الطويل واستعراض الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على صعيد منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus