"of united nations peacekeeping operations" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة
        
    • بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • لعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة
        
    • عمليات حفظ السلام في الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام
        
    • بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • عمليات حفظ السلام للأمم المتحدة
        
    • لعمليات حفظ السلام للأمم المتحدة
        
    • عمليات حفظ السلام التي تتولاها الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة لحفظ السلام من
        
    • الأمم المتحدة لحفظ السلام وإدارتها
        
    • التابعة لعمليات الأمم المتحدة
        
    • لعمليات حفظ السلام التي تضطلع
        
    Female police officers from Bosnia and Herzegovina had participated in a number of United Nations peacekeeping operations. UN وقد شاركت ضابطات شرطة من البوسنة والهرسك في عدد من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    His mission there aptly illustrates the importance of United Nations peacekeeping operations. UN وإن مهمته هناك توضح بجلاء أهمية عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    This collaborative spirit significantly contributed to the overall progress achieved during discussions on the improvement of United Nations peacekeeping operations. UN وقد أسهمت هذه الروح التعاونية في التقدم العام المحرز خلال المناقشات بشأن تحسين عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Agenda item 145: Scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations UN البند 145 من جدول الأعمال: جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    The lack of political will among certain Member States detracts from the universal character of United Nations peacekeeping operations. UN وإن انعدام الإرادة السياسية بين دول أعضاء معينة ينتقص من الطابع العالمي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Agenda item 145: Scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations UN البند 145 من جدول الأعمال: جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    The Civilian Police component of United Nations peacekeeping operations has increased significantly, both in size and scope of operations. UN ازداد عنصر الشرطة المدنية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بشكل ملحوظ من حيث حجمه ونطاق عملياته.
    Agenda item 133: Scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations UN المادة 133 من جدول الأعمال: جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    His delegation was open to all ideas that would enhance the deployment capacity of United Nations peacekeeping operations. UN ويرحب وفده بجميع الأفكار التي تعزز من القدرة على الانتشار لدى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The same qualification would apply to what the Secretary-General wrote in his report on the financing of United Nations peacekeeping operations: UN ونفس التكييف يمكن أن يسري على ما كتبه الأمين العام في تقريره عن تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام:
    Overview of the financing of United Nations peacekeeping operations UN عرض عام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Overview of the financing of United Nations peacekeeping operations UN استعراض عام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    28. The Special Committee stresses the need to ensure the unity of command of United Nations peacekeeping operations. UN 28 - وتشدد اللجنة الخاصة على ضرورة كفالة وحدة القيادة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    It recalls that the overall political direction and control of United Nations peacekeeping operations are within the purview of the Security Council. UN وتشير إلى أن التوجه السياسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ومراقبتها يدخل بوجه عام ضمن اختصاص مجلس الأمن.
    Administrative and budgetary aspects of the financing of United Nations peacekeeping operations UN الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    A workshop for information officers of United Nations peacekeeping operations was highly rated. UN وقد أُشيد بحلقة عمل جرى تنظيمها لموظفي الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The operation was destined to fail because it contradicted the impartiality of United Nations peacekeeping operations. UN وتلك العملية كان محكوم عليها بالفشل لأنها تتعارض مع حياد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    28. The Special Committee stresses the need to ensure the unity of command of United Nations peacekeeping operations. UN 28 - وتشدد اللجنة الخاصة على ضرورة أن تكفل وحدة قيادة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The lack of political will among some Member States detracted from the universal character of United Nations peacekeeping operations. UN فافتقار بعض الدول الأعضاء إلى الإرادة السياسية اللازمة ينتقص من الطبيعة العالمية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The essential role of United Nations peacekeeping operations was repeatedly acknowledged. UN كما أن الدور الأساسي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام نال التقدير مرارا وتكرارا.
    The prevention of any acts of misconduct and the maintenance of discipline of United Nations peacekeeping personnel is a responsibility of managers and commanders at all levels of United Nations peacekeeping operations. UN ويتحمل المديرون والقادة على جميع المستويات في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة مسؤولية منع أي سوء للسلوك من قِبل أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة والمحافظة على انضباطهم.
    63. A number of United Nations peacekeeping operations continue to utilize sports as a vector for community outreach and reconciliation. UN 63 - ويواصل عدد من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام استخدام الرياضة كوسيلة لتوعية المجتمعات المحلية والمصالحة بينها.
    Improving the preparation, planning, monitoring and evaluation of United Nations peacekeeping operations UN تحسين الإعداد لعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة والتخطيط لها ورصدها وتقييمها
    Reaffirming the general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations as stated in General Assembly resolutions 1874 (S-IV) of 27 June 1963, 3101 (XXVIII) of 11 December 1973 and 55/235 of 23 December 2000, UN وإذ تؤكد من جديد أن المبادئ العامة التي يقوم عليها تمويل عمليات حفظ السلام في الأمم المتحدة على النحو الوارد في قرارات الجمعية العامة 1874 (دإ-4) المؤرخ 27 حزيران/يونيه 1963، و 3101 (د-28) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1973 و 55/235 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    174. Scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations (S.3). UN 174 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام (ت - 3).
    The most striking example may be in the advancement of United Nations peacekeeping operations. UN ولعل أبرز مثال هو النهوض بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    44. The Special Committee stresses the need to ensure the unity of command of United Nations peacekeeping operations. UN 44 - وتشدد اللجنة الخاصة على الحاجة إلى كفالة وحدة قيادة عمليات حفظ السلام للأمم المتحدة.
    Issuance, in consultation with Member States and with the approval of the Under-Secretary-General, of a high-level policy document ( " capstone doctrine " ) that will set out the guiding principles of United Nations peacekeeping operations and replace the 1995 general guidelines on United Nations peacekeeping operations UN :: القيام، بالتشاور مع الدول الأعضاء وبموافقة وكيل الأمين العام، بإصدار وثيقة سياسة عامة رفيعة المستوى من وثائق ( " المبادئ العليا " ) من شأنها أن تحدد المبادئ التوجيهية لعمليات حفظ السلام للأمم المتحدة وتحل محل المبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام الصادرة في عام 1995
    In that regard, it looked forward to cooperating with the Department of Peacekeeping Operations both in the framework of United Nations peacekeeping operations and, in a larger partnership with the European Union. UN وذكر أنها في هذا الصدد تتطلع إلى التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام سواء في إطار عمليات حفظ السلام التي تتولاها الأمم المتحدة أو في شراكة أوسع مع الاتحاد الأوروبي.
    Development and amendments to five concepts of operations for the police components of United Nations peacekeeping operations to be included, inter alia, in reports of the Secretary-General to the Security Council UN :: تطوير وتعديل خمسة مفاهيم لتشغيل عناصر الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من المزمع إدراجها، في جملة أمور، في تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن
    This calls for, inter alia, improved capacity to assess conflict situations, effective planning and management of United Nations peacekeeping operations and quick and effective responses to any Security Council mandate. UN ويتطلب ذلك، في جملة أمور، تحسين القدرة على تقييم حالات النـزاع، والتخطيط لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وإدارتها على نحو فعال، والاستجابة بسرعة وفعالية لأي ولاية تصدر عن مجلس الأمن.
    In a few countries, such as the Democratic Republic of the Congo, the radio stations of United Nations peacekeeping operations have helped to train national broadcasters. UN وفي عدد قليل من البلدان، مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، ساعدت المحطات الإذاعية التابعة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في تدريب المذيعين الوطنيين.
    :: Chaired intergovernmental negotiations on the implementation of the comprehensive review of United Nations peacekeeping operations in 2002. UN :: ترأس، في سنة 2002، المفاوضات الحكومية الدولية بشأن الاستعراض الشامل لعمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus