"of united nations volunteers" - Traduction Anglais en Arabe

    • متطوعي الأمم المتحدة
        
    • لمتطوعي الأمم المتحدة
        
    • بمتطوعي الأمم المتحدة
        
    • متطوعو الأمم المتحدة
        
    • متطوّعي الأمم المتحدة
        
    • من المتطوعين
        
    Some delegations asked for more information on the use, training and monitoring of United Nations Volunteers (UNVs) working with UNHCR. UN وطلب بعض الوفود الحصول على معلومات إضافية بشأن استخدام وتدريب ورصد متطوعي الأمم المتحدة العاملين إلى جانب المفوضية.
    The costing elements of United Nations Volunteers are as follows: UN ويرد فيما يلي تقدير لتكاليف عناصر متطوعي الأمم المتحدة:
    The Committee understands that UNHCR also has a number of United Nations Volunteers in its field operations. UN وتدرك اللجنة أن لدى المفوضية أيضاً عدداً من متطوعي الأمم المتحدة يشارك في عملياتها الميدانية.
    We also pay tribute to Ms. Flavia Pansieri, Executive Coordinator of United Nations Volunteers, for her endeavours. UN ونشيد أيضا بالسيدة فلافيا بانسييري، المنسقة التنفيذية لمتطوعي الأمم المتحدة لمساعيها.
    A staffing strategy, including the use of United Nations Volunteers in peacekeeping operations, was promulgated in mid-2001. UN صدرت في منتصف عام 2001 استراتيجية للتوظيف، تشمل الاستعانة بمتطوعي الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام.
    The projected lower requirement is due to the delayed deployment of United Nations Volunteers resulting from delayed issuance and non-issuance of visas UN يعزى انخفاض القيمة المتوقّعة للاحتياجات إلى تأخر نشر متطوعي الأمم المتحدة نتيجة لتأخّر صدور تأشيرات الدخول وعدم صدور تأشيرات الدخول
    Average strength of United Nations Volunteers administered UN متوسط قوام متطوعي الأمم المتحدة الذين تمت إدارة شؤونهم
    The higher average strength was due to the slower-than-anticipated drawdown of United Nations Volunteers UN تعزى زيادة متوسط القوام إلى تخفيض عدد متطوعي الأمم المتحدة بأبطأ مما كان متوقعا
    My name is Flavio Lopes Ribeiro, and I am coordinating the Brazilian team of United Nations Volunteers in El Salvador. UN اسمي فلافيو لوبيس ريبيرو، وإنني أُنسِّق الفريق البرازيلي من متطوعي الأمم المتحدة في السلفادور.
    The Czech Republic greatly appreciates the activities of United Nations Volunteers in promoting world peace and sustainable development. UN وتقدر الجمهورية التشيكية تقديرا كبيرا أنشطة متطوعي الأمم المتحدة في تعزيز السلام العالمي والتنمية المستدامة.
    This was partly offset by the phased reduction of United Nations Volunteers. UN وقابل ذلك جزئيا تخفيض عدد متطوعي الأمم المتحدة بشكل تدريجي.
    This includes increasing the number of international staff by 138, the number of national professionals by 77, the number of national support staff by 495 and the number of United Nations Volunteers by 22. UN ويشمل ذلك زيادة في عدد الموظفين الدوليين بمقدار 138 موظفا، وعدد الموظفين الوطنيين بمقدار 77 موظفا، وعدد موظفي الدعم الوطنيين بمقدار 495 موظفا، وعدد متطوعي الأمم المتحدة بمقدار 22 متطوعا.
    The Committee requests that the Secretariat explore the use of United Nations Volunteers in UNAMA. UN وتطلب اللجنة من الأمانة العامة استكشاف مسألة استخدام متطوعي الأمم المتحدة في تلك البعثة.
    The Committee requests that the Secretariat explore the use of United Nations Volunteers in UNAMA. UN وتطلب اللجنة إلى الأمانة العامة استكشاف مسألة استخدام متطوعي الأمم المتحدة في تلك البعثة.
    The Committee has recommended that a study be made of the potential for wider use of United Nations Volunteers to meet the requirements of peacekeeping missions. UN وأوصت اللجنة بإجراء دراسة لإمكانية توسيع نطاق استخدام متطوعي الأمم المتحدة لتلبية احتياجات بعثات حفظ السلام.
    Participation of United Nations Volunteers in peacekeeping operations UN مشاركة متطوعي الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام
    In component 2 rule of law, it is proposed to abolish 23 international posts and to create 22 positions of United Nations Volunteers UN وفي العنصر 2، سيادة القانون، يُقترح إلغاء 23 وظيفة دولية وإيجاد 22 منصبا لمتطوعي الأمم المتحدة
    The Mission has proposed 2 posts of United Nations Volunteers in technical areas in this budget. UN اقترحت البعثة إدراج وظيفتين في الميزانية تُخصصان لمتطوعي الأمم المتحدة في المجالات التقنية.
    In Geneva, OIOS audited the UNHCR procurement function, its use of United Nations Volunteers, consultancies and staff education grant and rental subsidy entitlements. UN وفي جنيف، راجع المكتب حسابات وظيفة المشتريات في المفوضية، واستخدامها لمتطوعي الأمم المتحدة والاستشاريين ومستحقات الموظفين من منحة التعليم وإعانات الإيجار.
    UNAMID continued to urge the authorities to approve all visa requests promptly, including those of United Nations Volunteers with specialist expertise not readily available in the local labour market. UN وواصلت العملية المختلطة حث السلطات على الموافقة على جميع طلبات التأشيرة، بما فيها الطلبات الخاصة بمتطوعي الأمم المتحدة من ذوي الخبرات المتخصصة التي يتعذر توافرها في سوق العمل المحلية.
    UNV also highlighted its contribution to fighting intolerance and exclusion in statistical charts indicating the origins of United Nations Volunteers. UN وألقى متطوعو الأمم المتحدة الضوء أيضا على المساهمة التي يقدمونها لمكافحة التعصب والاستبعاد بعرض جداول إحصائية تشير إلى أصل متطوعي الأمم المتحدة.
    They requested information on the future of United Nations Volunteers after completion of their assignments. UN وطلبت الوفود معلومات عن مستقبل متطوّعي الأمم المتحدة بعد إنجاز المهام التي يكلَّفون بها.
    The transition provided for the repatriation of 167 military observers, approximately 3,400 contingent personnel, 86 international staff and a small number of United Nations Volunteers. UN ويتوخى هذا التحويل إعادة ١٦٧ مراقبا عسكريا وقرابة ٤٠٠ ٣ جندي و ٨٦ موظفا دوليا وعدد قليل من المتطوعين إلى أوطانهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus