"of unlawful expulsion" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطرد غير المشروع
        
    • الطرد غير القانوني
        
    • طرد غير مشروع
        
    • تُفيد باتخاذ إجراءات غير قانونية كالطرد
        
    • الطرد غير القانونية
        
    Article 30. Responsibility of States in cases of unlawful expulsion 77 UN المادة 30 مسؤولية الدول في حالات الطرد غير المشروع 100
    The issue could, however, have an impact in the context of the exercise of diplomatic protection in cases of unlawful expulsion. UN غير أن هذه المسألة يمكن أن يكون لها تأثير في سياق ممارسة الحماية الدبلوماسية في حالة الطرد غير المشروع.
    B. Right of return in the case of unlawful expulsion UN باء - حق العودة في حالة الطرد غير المشروع
    It does not appear to have been frequently awarded as a form of reparation in cases of unlawful expulsion. UN ويبدو أن الرد لم يُستخدم كثيرا لجبر الأضرار الناجمة عن الطرد غير القانوني.
    Support had also been expressed for the principle that only aliens legally present in the territory of the expelling State could benefit from the right of return in the event of unlawful expulsion. UN كما أُعرب عن التأييد للمبدأ القائل بالاقتصار على الأجانب الموجودين بصورة شرعية في إقليم الدولة الطاردة الذين يمكنهم أن يفيدوا من حق العودة في حالة الطرد غير القانوني.
    223. The question of the responsibility of the expelling State in cases of unlawful expulsion was considered in the final part of the second addendum. UN 223- وورد تناول مسألة مسؤولية الدولة الطاردة في حالة طرد غير مشروع في الفرع الأخير من الإضافة 2.
    12. The Committee is concerned at reports of unlawful expulsion and extradition. UN 12- ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تُفيد باتخاذ إجراءات غير قانونية كالطرد وتسليم الأشخاص.
    [D1] No information has been provided on the cases of unlawful expulsion of Afghan and Somali asylum seekers. UN [دال1] لم تقدم أي معلومات بشأن حالات الطرد غير القانونية التي طالت ملتمسي لجوء أفغان وصوماليين.
    He believed that the issue could, in particular, have an impact in the context of diplomatic protection in cases of unlawful expulsion. UN وذهب إلى أنه قد يكون لهذه المسألة تأثير، ولا سيما في سياق الحماية الدبلوماسية في حالة الطرد غير المشروع.
    That issue could, however, have an impact in the context of the exercise of diplomatic protection in cases of unlawful expulsion. UN ويمكن أن يكون لهذه المسألة وقع على ممارسة الحماية الدبلوماسية في حالة الطرد غير المشروع.
    Responsibility of States in cases of unlawful expulsion UN مسؤولية الدول في حالات الطرد غير المشروع
    Responsibility of States in cases of unlawful expulsion UN مسؤولية الدولة في حالات الطرد غير المشروع
    Article 31. Responsibility of States in cases of unlawful expulsion 78 UN المادة 31- مسؤولية الدول في حالات الطرد غير المشروع 98
    Responsibility of States in cases of unlawful expulsion UN مسؤولية الدول في حالات الطرد غير المشروع
    Article 31 -- Responsibility of States in cases of unlawful expulsion UN 29 - المادة 31 - مسؤولية الدولة في حالات الطرد غير المشروع
    Article 31. Responsibility of States in cases of unlawful expulsion UN المادة 31 - مسؤولية الدولة في حالات الطرد غير المشروع
    Lastly, it was stated that only aliens legally present in the territory of the expelling State could benefit from the right of return in the event of unlawful expulsion. UN وأخيراً، أُكد أن حق العودة في حالة الطرد غير المشروع لا يُكفل سوى للأجانب المقيمين بصفة قانونية في إقليم الدولة الطاردة.
    In particular, this form of reparation may be envisaged when, as a result of unlawful expulsion, the expelling State has interfered with the movable or immovable property of the expelled person. UN ويمكن توخي هذا الشكل من أشكال الجبر، على وجه الخصوص، عندما تكون الدولة الطاردة قد ألحقت أضرارا بممتلكات الشخص المطرود المنقولة وغير المنقولة إثر الطرد غير القانوني.
    202. Likewise, the European Court of Human Rights habitually authorizes the payment of compensation to the victims of unlawful expulsion. UN 202 - وبالمثل، فإن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان تجيز عادة دفع تعويضات لضحايا الطرد غير القانوني.
    This form of reparation may be applied in case of unlawful expulsion. UN ويمكن تصور هذا النوع من الجبر في حالة الطرد غير القانوني().
    The return in a case of unlawful expulsion has been ordered by the Inter-American Commission on Human Rights in connection with the arbitrary expulsion of a foreign priest. UN وقد أمرت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بالعودة في حالة طرد غير مشروع في سياق قضية طرد تعسفي لقس أجنبي().
    The right of return in case of unlawful expulsion has been recognized by the Inter-American Commission on Human Rights in connection with the arbitrary expulsion of a foreign priest. UN وقد اعترفت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بالحق في العودة في حالة طرد غير مشروع في سياق قضية طرد تعسفي لقس أجنبي().
    (12) The Committee is concerned at reports of unlawful expulsion and extradition. UN (12) ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تُفيد باتخاذ إجراءات غير قانونية كالطرد وتسليم الأشخاص.
    [D1] No information has been provided on the cases of unlawful expulsion of Afghan and Somali asylum seekers. UN [دال 1] لم تقدم أي معلومات بشأن حالات الطرد غير القانونية التي طالت ملتمسي لجوء أفغان وصوماليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus