"of unpaid contributions" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاشتراكات غير المسددة
        
    • الاشتراكات غير المدفوعة
        
    • الأنصبة غير المسددة
        
    • التبرعات غير المدفوعة
        
    • للاشتراكات غير المسددة
        
    The balance of unpaid contributions with respect to the 2000 budget is $663,724. UN وبلغ رصيد الاشتراكات غير المسددة في ميزانية عام 2000، 724 663 دولارا.
    However, the amount of unpaid contributions to the regular budget was down by $111 million. UN بينما انخفضت الاشتراكات غير المسددة المقررة للميزانية العادية بمبلغ 111 مليون دولار.
    This was $61 million more than the balance of unpaid contributions a year earlier, indicating that collections in 1992 had once again fallen short of assessments during that year. UN وكان هذا المجموع يزيد بمبلغ ٦١ مليون دولار عن رصيد الاشتراكات غير المسددة في العام السابق بما يبين أن التحصيلات في عام ١٩٩٢ قد انخفضت مرة أخرى عن الاشتراكات المقررة خلال تلك السنة.
    86. The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to Euro1,543,577. UN 86 - ويبلغ رصيـد الاشتراكات غير المدفوعة فيما يتعلق بالميزانية العامة للمحكمة 577 543 1 يورو.
    The balance of unpaid contributions with respect to the 2006 budget was Euro525,207. UN وبذلك كان رصيد الاشتراكات غير المدفوعة فيما يتعلق بميزانية عام 2006 يبلغ 207 525 يورو.
    The Committee reiterates the view, which it has expressed several times in the past, that increasing the level of assessment is not a solution to the problem of unpaid contributions. UN وتعيد اللجنة تأكيد رأيها الذي سبق أن أعربت عنه مرارا في الماضي ومفاده أن حل مشكلة الأنصبة غير المسددة لا يكمن في زيادة مستوى الأنصبة المقررة. الوثائــق
    12. The level of unpaid contributions has risen slightly compared with the previous biennium as certain Member States did not pay their assessed contributions in full and on time. UN 12 - وقد ارتفع مستوى الاشتراكات غير المسددة ارتفاعا طفيفا مقارنة بفترة السنتين السابقة لأن بعض الدول الأعضاء لم تدفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد.
    The balance of unpaid contributions with respect to the second year of the 2011-2012 budget was Euro544,637. UN وبذلك وصل رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بالسنة الثانية من ميزانية الفترة 2011-2012 إلى 637 544 يورو.
    The total balance of unpaid contributions with respect to the full financial period 2011-2012 was Euro826,852. UN وبلغ مجموع رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بكامل الفترة المالية 2011-2012 ما مقداره 852 826 يورو.
    98. The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to Euro1,035,254 as at 31 December 2012. UN 98 - وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغ رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بالميزانية العامة للمحكمة 254 035 1 يورو.
    The balance of unpaid contributions with respect to the first year of the 2013-2014 budget was Euro363,968. UN وبذلك وصل رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بالسنة الأولى من ميزانية الفترة 2013-2014 إلى 968 363 يورو.
    97. The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to Euro995,025 as at 31 December 2013. UN ٩٧ - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، بلغ رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بالميزانية العامة للمحكمة 025 995 يورو.
    Pursuant to regulation 4.3 of the Financial Regulations, the amount of unpaid contributions should be deducted from this balance. UN وعملا بالبند 4-3 من النظام المالي، يُخصم مبلغ الاشتراكات غير المسددة من هذا الرصيد.
    The balance of unpaid contributions with respect to the first year of the 2011-2012 budget was Euro516,531. UN وبذلك وصل رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بالسنة الأولى من ميزانية الفترة 2011-2012 إلى 531 516 يورو.
    Pursuant to regulation 4.3 of the Financial Regulations, the amount of unpaid contributions should be deducted from this balance. UN وعملا بالبند 4-3 من النظام المالي، فإن مبلغ الاشتراكات غير المسددة يتم خصمه من هذا الرصيد.
    3. Pursuant to regulation 4.3 of the Financial Regulations, the amount of unpaid contributions should be deducted from this balance. UN 3 - وعملا بالمادة 4-3 من النظام المالي، تخصم قيمة الاشتراكات غير المسددة من هذا الرصيد.
    The balance of unpaid contributions with respect to the 2005 budget was Euro688,972. UN وبلغ رصيد الاشتراكات غير المدفوعة المتعلقة بميزانية عام 2005 ما قدره 972 688 يورو.
    While these sources of cash reserves were more or less sufficient to cover the level of unpaid contributions during the years from 1985 through the early 1990s, in recent years they have not been sufficient. UN وفي حين أن هذه المصادر من الاحتياطيات النقدية كانت تكفي بالكاد لتغطية مستوى الاشتراكات غير المدفوعة خلال السنوات ابتداء من ١٩٨٥ وحتى أوائل التسعينات، فإنها لم تكن كافية في السنوات اﻷخيرة.
    The problem of unpaid contributions therefore went back several decades. UN فمشكلة الاشتراكات غير المدفوعة يرجع عهدها إذن الى عدة عقود.
    In that regard, the Committee recommends that the Secretary-General be requested to use his good offices and engage Member States in seeking to resolve the issue of unpaid contributions. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام بذل مساعيه الحميدة وإشراك الدول الأعضاء في السعي إلى حل مشكلة الأنصبة غير المسددة.
    (iii) The balances of unpaid contributions due from Governments are reported in schedule 2.1; UN ' ٣ ' أرصدة التبرعات غير المدفوعة المستحقة على الحكومات واردة في الجدول ٢-١؛
    13. The Secretary-General's report provided disheartening data on the total amount of unpaid contributions as at 20 October 1995: 58.6 per cent of the regular budget assessment for 1995 and 62.3 per cent of the assessments for peace-keeping operations issued over the previous 12 months. UN ١٣ - وأردف قائلا إن تقرير اﻷمين العام يتضمن بيانات مثبطة للعزيمة عن القيمة اﻹجمالية للاشتراكات غير المسددة في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ والتي تتمثل في ٥٨,٦ في المائة من اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية لعام ١٩٩٥ و ٦٢,٣ في المائة من اﻷنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام، وهي بيانات صدرت على مر اﻟ ١٢ شهرا السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus