"of unscom" - Traduction Anglais en Arabe

    • للجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة
        
    • للجنة الخاصة للأمم المتحدة
        
    • اللجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • في اللجنة الخاصة
        
    • اﻷمم المتحدة الخاصة
        
    • التابع للجنة الخاصة
        
    14. The Executive Chairman of UNSCOM and/or the Director General of IAEA shall determine the date and time for entry and shall so advise the Commissioner. UN ٤١ - يقرر الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة و/أو المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية تاريخ ووقت الدخول ويخطر المفوض بذلك.
    If he deems it necessary, the Commissioner may also report any matter arising out of the work of the senior diplomats to the Secretary-General and advise the Executive Chairman of UNSCOM and the Director General of IAEA accordingly. UN ويجوز للمفوض أيضا، إذا رأى أن ذلك ضروري، إبلاغ اﻷمين العام بأي مسألة تنشأ عن عمل كبار الدبلوماسيين، وإخطار الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية وفقا لذلك.
    Deception of UNSCOM and the continuance of the Al-Hakam project make this statement impossible to accept. UN إن خداع اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة واستمرار مشروع الحكم يجعلان من المستحيل قبول هذا البيان.
    12. The members of the Commission recognize the significant progress of UNSCOM in this area. UN ١٢ - يدرك أعضاء اللجنة التقدم الهام الذي أحرزته اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    Given the change in circumstances in Iraq since 2003 and the advances in science and technology and the benefit of the experience of UNSCOM and UNMOVIC in monitoring and verification, the Commission reviewed the methodology and process of monitoring dual-use missile facilities and related material. UN وحيث أن الأوضاع قد تغيرت في العراق منذ عام 2003، ونظرا للتطورات التي تشهدها العلوم والتكنولوجيا والإفادة من تجربة الرصد والتحقق للجنة الخاصة للأمم المتحدة ولجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، قامت اللجنة باستعراض منهجية وعملية رصد مرافق القذائف المزدوجة الاستخدام والمواد المتصلة بها.
    Functions of UNSCOM/IAEA experts UN مهام خبراء اللجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    The Government of Iraq has taken the decision to expel the United States individuals of UNSCOM. UN لقد اتخذت حكومة العراق قرارا بطرد اﻷفراد التابعين للولايات المتحدة في اللجنة الخاصة.
    28. The Executive Chairman undertook to report all of this discussion to the Security Council faithfully, emphasizing again that aspects of the Iraqi position, especially those relating to the exclusion of UNSCOM from access to presidential and sovereign sites, might not prove acceptable to the Council. UN ٢٨ - وتعهد الرئيس التنفيذي بأن ينقل إلى مجلس اﻷمن بأمانة هذه المناقشة بكل تفاصيلها، وأكد مرة أخرى أن مجلس اﻷمن قد لا يقبل ببعض جوانب الموقف العراقي، وبخاصة تلك المتصلة بمنع لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة من دخول المواقع الرئاسية والسيادية.
    13. The Executive Chairman of UNSCOM and/or the Director General of IAEA shall determine the need, in each instance, for the performance of mandated tasks within a presidential site. UN ٣١ - يقرر الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة و/أو المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في كل حالة الحاجة إلى أداء مهام مكلف بها داخل أحد المواقع الرئاسية.
    15. At a time determined by the Executive Chairman of UNSCOM and/or the Director General of IAEA, the Government of Iraq shall receive a notification from the Commissioner, or his designee, of the intention to undertake mandated tasks within a presidential site. UN ٥١ - تتلقى حكومة العراق في وقت يقرره الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة و/أو المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، إخطارا من المفوض أو من يعينه المفوض، بنية الاضطلاع بمهام مكلف بها داخل أحد المواقع الرئاسية.
    Reporting 18. The report called for under paragraph 4 (c) of the Memorandum of Understanding, prepared by the Commissioner appointed by the Secretary-General, shall be submitted by the Executive Chairman of UNSCOM to the Security Council through the Secretary-General. UN ٨١ - يقدم الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة إلى مجلس اﻷمن، عن طريق اﻷمين العام، التقرير المطلوب بموجب الفقرة ٤ )ج( من مذكرة التفاهم، وهو تقرير يعده المفوض الذي يعينه اﻷمين العام.
    130. As the new format of this report reflects, the mandate of UNSCOM, given by the Security Council, has two elemental parts: to deal with the past through disarmament and the future through monitoring and verification. UN ٠٣١ - وكما يبين النموذج الجديد لهذا التقرير، فإن ولاية اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة المنوطة بها من قبل مجلس اﻷمن لها جزءان جوهريان: معالجة الماضي من خلال نزع السلاح والمستقبل من خلال الرصد والتحقق.
    Based on the draft resolution and the principles regulating type I gratis personnel, as defined by the Secretary-General in his report (A/51/688), the European Union was confident that the work of UNSCOM would not be jeopardized either during the transitional period, or when the new procedures were fully applied. UN وبناء على مشروع القرار والمبادئ التي تنظم النوع اﻷول من الموظفين المقدمين دون مقابل، كما حددها اﻷمين العام في تقريره (A/51/688)، يشعر الاتحاد اﻷوروبي بالثقة في أن أعمال اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لن تتعرض للخطر لا أثناء الفترة الانتقالية ولا عندما تطبق اﻹجراءات الجديدة بالكامل.
    On 15 December UNSCOM published its report (S/1998/1172, annex II), and on 16 December the members of the Council met in order to discuss the latest developments in Iraq in view of the sudden withdrawal from that country of UNSCOM and IAEA personnel. UN في ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر، نشرت اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة تقريرها S/1998/1172)، المرفق الثاني( وفي ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر عقد أعضاء المجلس اجتماعا لمناقشة آخر التطورات في العراق في ضوء انسحاب أفراد اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية فجأة من ذلك البلد.
    7. On 17 May 1991, following consultation among the Executive Chairman of UNSCOM, the Director General of IAEA and the Director-General of the World Health Organization (WHO) and with appropriate Governments, the Secretary-General submitted to the Security Council a plan for the implementation of the disarmament provisions of resolution 687 (1991). UN 7 - وفي 17 أيار/مايو 1991، وعقب مشاورة بين الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة للأمم المتحدة والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية والمدير العام لمنظمة الصحة العالمية، ومع الحكومات المناسبة، قدم الأمين العام إلى مجلس الأمن خطة لتنفيذ أحكام نزع السلاح الواردة في القرار 687 (1991).
    Destruction under supervision of UNSCOM (early July 1991) UN التدمير تحت إشراف اللجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة )أوائل تموز/يوليه ١٩٩١(
    I would like to note the statements of Rolf Ekeus, former Chief Inspector in Iraq, who said that the Americans took advantage of UNSCOM's activities to carry out espionage and that they successfully introduced spies into UNSCOM in the guise of inspectors in order to get information on Iraqi security systems, its forces and the residences of the President of the Republic. UN ونذكر هنا ما قاله السيد ايكيوس كبير مفتشي الأسلحة الأسبق في العراق بأن الأمريكان استغلوا اللجنة الخاصة لغرض التجسس على العراق، وأنهم نجحوا في إدخال الجواسيس في اللجنة الخاصة بصفة خبراء للحصول على معلومات تتعلق بأجهزة الأمن العراقية وقوتها وأماكن إقامة رئيس الجمهورية.
    36. The Executive Chairman made clear that no arrangement that called into question the responsibility of UNSCOM to the Security Council, its professionalism or objectivity would be acceptable. UN ٣٦ - وأوضح الرئيس التنفيذي أنه لن يُقبل بأي ترتيب يثير شكوك حول مسؤولية لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة أمام مجلس اﻷمن ولا حول نزاهتها المهنية وموضوعيتها.
    Enclosure Report by the Chief Inspector of UNSCOM 150 on the helicopter incident of 14 June 1996 UN تقريــر رئيس فريـق التفتيش ١٥٠ التابع للجنة الخاصة بشـأن الحـادث الـذي وقع للطائرة " الهليكوبتر " في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus