"of unscr" - Traduction Anglais en Arabe

    • من قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة
        
    • لقرار مجلس الأمن
        
    • قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم
        
    • قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة
        
    • الواردة في قرار مجلس الأمن
        
    • من منطوق قرار مجلس الأمن
        
    • لتنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة
        
    PARA 3(b) of UNSCR 1540 UN الفقرة 3 (ب) من قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540
    PARA 3(c) of UNSCR 1540 - page 12 UN الفقرة 3 (ج) من قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540
    The United Kingdom remains a firm advocate of UNSCR 1540, and believes that it represents an essential element of the global counter-proliferation and counter-terrorism regime. UN وتبقى المملكة المتحدة نصيرا ثابتا لقرار مجلس الأمن 1540، وترى أنه يمثل عنصرا أساسيا في النظام العالمي لمكافحة الانتشار ومكافحة الإرهاب.
    Nevertheless, some aspects of UNSCR 1325, such as women's participation in peace building and political processes, are relevant to all States. UN ومع ذلك، فإن بعض جوانب قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1325، مثل اشتراك المرأة في بناء السلام والعمليات السياسية، وثيق الصلة بجميع الدول.
    Chart I: Highlights of Procedural Changes in the Administration of UNSCR 1267 UN المخطط الأول: أهم التغييرات الإجرائية في تطبيق قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1267
    Leaders noted the United Nations response to terrorism through the mandatory provisions of UNSCR 1373 and the FATF 8 Special Recommendations. UN وأشار الزعماء إلى رد الأمم المتحدة على الإرهاب من خلال الأحكام الملزمة الواردة في قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373، وفي التوصيات الثماني الصادرة عن فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال.
    Norway believes that we currently comply with the core commitments under Operative Paragraph (OP) 2 of UNSCR 1540. UN تعتقد النرويج أننا نمتثل حاليا للالتزامات الرئيسية بموجب الفقرة 2 من منطوق قرار مجلس الأمن 1540.
    PARA 3(d) - PARA 6 - PARA 8(d) of UNSCR 1540 UN الفقرة 3 (د) من قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540
    Paragraph 3 (b) of UNSCR 1540: " Develop and maintain appropriate effective physical protection measures " . UN الفقرة 3 (ب) من قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540: " وضع ورعاية تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية " .
    2. New Zealand wishes to inform the Council that it has taken steps to implement paragraphs 2, 6 and 7 of UNSCR 1747 and is working to implement paragraphs 4 and 5 through the drafting of amended sanctions regulations promulgated under the United Nations Act 1946. UN 2 - تود نيوزيلندا إبلاغ المجلس أنها اتخذت خطوات لتنفيذ الفقرات 2 و 6 و 7 من قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1747 وأنها تعمل على تنفيذ الفقرتين 4 و 5 عبر سن اللوائح المعدلة المتعلقة بالجزاءات التي صدرت بموجب قانون الأمم المتحدة 1946.
    Paragraph 6 of UNSCR 1540: " Recognises the utility in implementing this resolution of effective national control lists and calls upon all Member States, when necessary, to pursue at the earliest opportunity the development of such lists " . UN الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540: " يقر بأن وضع قوائم فعالة للرقابة الوطنية سيفيد في تنفيذ هذا القرار ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تسعى، عند الضرورة، إلى وضع هذه القوائم في أقرب فرصة " .
    Paragraph 8 (d) of UNSCR 1540: " To develop appropriate ways to work with and inform industry and the public regarding their obligations under such laws " . UN الفقرة 8 (د) من قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540: " رسم السبل الملائمة للعمل مع دوائر الصناعة والجمهور لإعلامهما بالالتزامات الواقعة عليهما بموجب هذه القوانين " .
    We also condemn the April 2009 ballistic launch conducted by the DPRK which is in contravention of UNSCR 1718. UN كما ندين قيام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في نيسان/أبريل 2009 بإطلاق صاروخ تسياري، مما يشكل انتهاكاً لقرار مجلس الأمن 1718.
    In November 2010, to mark the ten-year anniversary of UNSCR 1325, the Government launched a newly revised National Action Plan for its implementation in our overseas conflict work. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2010، احتفالا بالذكرى السنوية العاشرة لقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325، أطلقت الحكومة خطة عمل وطنية منقحة حديثا لتنفيذها في عملنا المتعلق بالنزاع فيما وراء البحار.
    In November 2004, Australia will host a Regional Conference on Nuclear Safeguards and Security which will underline the importance of nuclear safeguards and aims to contribute to regional implementation of UNSCR 1540 and assist regional involvement in the Nuclear Non-Proliferation Treaty. UN :: وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004 ستستضيف استراليا مؤتمرا معنيا بالضمانات النووية والأمن سيؤكد على أهمية الضمانات النووية، ويسعى للإسهام في التنفيذ الإقليمي لقرار مجلس الأمن 1540، وتعزيز المشاركة الإقليمية في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The issue of assistance to women civilian victims of war has been included in the process of developing an Action Plan for implementation of UNSCR 1325 in BiH. UN أُدرجت قضية مساعدة النساء المدنيات ضحايا الحرب في عملية وضع خطة عمل لتنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1325 في البوسنة والهرسك.
    As such, there are no plans to integrate provisions relating to the implementation of UNSCR 1325 in Northern Ireland61 into the United Kingdom National Action Plan. UN وعلى هذا النحو، لا توجد خطط لإدماج الأحكام ذات الصلة بتنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1325 في أيرلندا الشمالية(61) في خطة العمل الوطنية للمملكة المتحدة.
    Ireland recognises that some States may require assistance in implementing the provisions of this resolution within their territories and is, and has been, willing to provide assistance where appropriate in response to specific requests to States lacking the legal and regulatory infrastructure, implementation experience and/or resources for fulfilling the provisions of UNSCR 1540. UN تعترف أيرلندا بأن بعض الدول قد تحتاج إلى المساعدة في تنفيذ أحكام هذا القرار ضمن أراضيها. وقد كانت ولا تزال راغبة في تقديم المساعدة حيث يكون ذلك ملائما استجابة لطلبات محددة من دول تفتقر إلى البنية التحتية القانونية والتنظيمية والخبرة في التنفيذ و/أو الموارد لتنفيذ أحكام قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1540.
    Organizational chart of the administrative machinery of the Federal Government that contributes to the implementation of UNSCR 1373(2001) is provided as follows: UN في ما يلي خريطة تنظيمية للجهاز الإداري للحكومة الاتحادية الذي يسهم في تنفيذ قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1373 (2001):
    This information has been previously provided in detail to the UN Counter-Terrorism Committee overseeing implementation of UNSCR 1373. UN وقد قدمت هذه المعلومات سابقا بالتفصيل إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بمكافحة الإرهاب والتي تشرف على تنفيذ قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1373.
    89. Work is currently being undertake by specialist regional law enforcement agencies to strengthen cooperation and intelligence sharing and examining the training, exchange of information and legislative requirements of UNSCR 1373 and the United Nations Convention Against Transnational Crime. UN 89 - تعكف وكالات إقليمية مختصة لإنفاذ القوانين في الوقت الحالي على تعزيز التعاون وتبادل المعلومات الاستخباراتية، وفحص متطلبات التدريب وتبادل المعلومات والمتطلبات التشريعية الواردة في قرار مجلس الأمن 1373 واتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة الجريمة عبر الحدود الوطنية.
    Operative paragraph 2 of UNSCR 1540 UN الفقرة 2 من منطوق قرار مجلس الأمن 1540

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus