"of unu" - Traduction Anglais en Arabe

    • جامعة اﻷمم المتحدة
        
    • الجامعة
        
    • للجامعة
        
    • لجامعة الأمم المتحدة
        
    • بين جامعة الأمم المتحدة
        
    • لجامعة اﻷمم
        
    • في جامعة الأمم المتحدة
        
    • جامعة الأمم المتحدة في
        
    • الخاصة بالجامعة
        
    • معهد التكنولوجيات
        
    • جامعة الأمم المتحدة وتنظيمها
        
    Revenue generated by the sale of UNU publications in 1995 was approximately US$ 275,000. UN وبلغت اﻹيرادات الناتجة عن بيع منشورات جامعة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٥ نحو ٠٠٠ ٢٧٥ من دولارات الولايات المتحدة.
    UNU and UNITAR are studying ways and means of designing joint training programmes built on the outputs of UNU's research programmes and UNITAR's training activities. UN وتبحث جامعة اﻷمم المتحدة مع اليونيتار طرق ووسائل تصميم برامج تدريبية مشتركة مبنية على نواتج البرامج البحثية لجامعة اﻷمم المتحدة واﻷنشطة التدريبية التي يقوم بها اليونيتار.
    However, the Board noted cases where funds were released to third parties without the formal notification of UNU. UN ومع ذلك لاحظ المجلس حالات قُدمت فيها أموال إلى أطراف ثالثة دون إخطار الجامعة رسميا بذلك.
    Annex III to the present report contains a complete list of UNU titles issued during the year. UN ويتضمن المرفق الثالث من هذا التقرير قائمة كاملة بعناوين الكتب التي أصدرتها الجامعة خلال العام.
    A research and training centre or programme of UNU: UN يقوم برنامج أو مركز التدريب والبحث التابع للجامعة بما يلي:
    The question of whether to establish the oversight committee will be considered in the context of UNU's limited size and budgetary resources, among other things. UN وسينظر في موضوع إنشاء تلك اللجنة، ضمن جملة أمور، في سياق الحجم وموارد الميزانية المحدودين لجامعة الأمم المتحدة.
    This conference will be the fourth in the series of UNU conferences on Global Change and Perspectives. UN وسيكون هذا هو المؤتمر الرابع في سلسلة مؤتمرات جامعة اﻷمم المتحدة عن التغيير العالمي وآفاق المستقبل.
    The Rector of UNU served as a member of the Selection Committee for the fellowships in 1994. UN وكان عميد جامعة اﻷمم المتحدة عضوا في لجنة اختيار الزمالات في عام ١٩٩٤.
    The assessment report also called for more effective dissemination of UNU publications. UN ودعا تقرير التقييم أيضا الى تعميم أشد فعالية لمنشورات جامعة اﻷمم المتحدة.
    The assessment underlined the need for a better integration of UNU research, training and fellowship initiatives and for more effective dissemination of UNU publications. UN وأكد التقييم ضرورة تكامل مبادرات جامعة اﻷمم المتحدة على نحو أفضل في مجالات البحث والتدريب والزمالات، ونشر منشورات الجامعة بصورة أكثر فعالية.
    UNU Press also availed itself of these opportunities to draw attention to the dissemination activities of the University in these key areas with displays of UNU titles at both the Copenhagen and Beijing Conferences. UN واغتنمت مطبعة الجامعة هاتين الفرصتين أيضا لتوجيه الانتباه إلى أنشطة النشر التي تضطلع بها الجامعة في هذين المجالين الرئيسيين وذلك بعرض مطبوعات جامعة اﻷمم المتحدة في كل من مؤتمري كوبنهاغن وبيجين.
    A special catalogue of UNU titles related to the environment and flyers on forthcoming UNU books were two such initiatives. UN ومن جملة هذه المبادرات فهرس خاص بكتب جامعة اﻷمم المتحدة المتصلة بالبيئة ومنشورات عن الكتب التي ستصدرها الجامعة قريبا.
    Annex III to the present report contains a complete list of UNU titles issued during the year. UN ويتضمن المرفق الثالث من هذا التقرير قائمة كاملة بعناوين الكتب التي أصدرتها الجامعة خلال العام.
    The selection of UNU fellows also takes into account the regional context. UN كما يراعى السياق الإقليمي عند اختيار من ستُمنح لهم زمالات الجامعة.
    Understanding and providing responses to pressing global problems such as these is precisely the goal of UNU. UN والقيام بفهم المشاكل العالمية الملحة من هذا القبيل وإيجاد حلول لها هو بالتحديد هدف الجامعة.
    The sustainability of UNU is dependent on its high reserves of $300 million, which are entirely attributable to the Endowment Fund. UN وتعتمد استمرارية أعمال الجامعة على احتياطياتها الكبيرة التي تصل إلى 300 مليون دولار والتي تعزى كلية إلى صندوق الهبات.
    With regard to the issue of full membership of UNU in ACC, the Secretary-General would like to recall that membership in ACC is open to specialized agencies and funds and programmes of the United Nations. UN وفيما يتعلق بمسألة العضوية الكاملة للجامعة في لجنة التنسيق اﻹدارية، فإن اﻷمين العام يود أن يذكر أن باب العضوية في تلك اللجنة مفتوح أمام الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة.
    A separate meeting of UNU host Governments is regularly held just after the annual Council meeting and is chaired by the Chairperson of the UNU Council. UN ويعقد اجتماع منفصل للحكومات المستضيفة للجامعة بانتظام بعد الاجتماع السنوي للمجلس مباشرة ويرأسه رئيس مجلس الجامعة.
    Global and interdisciplinary issues do indeed appear to be the comparative advantage of UNU. UN أما المسائل ذات البعد العالمي والمتعدد التخصصات فتبدو، في الواقع، الميزة النسبية للجامعة.
    For establishment of UNU data centre Jordan Operating contribution for UNU/ILA UN تبرع لإنشاء مركز بيانات لجامعة الأمم المتحدة
    The financial statements of UNU were consistent with the United Nations system accounting standards, except in the case of the following: UN كانت البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة متسقة مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، باستثناء الحالات التالية:
    The Global Environment Information Centre (GEIC) is a joint initiative of UNU and the Environment Agency of Japan. UN المركز العالمي للمعلومات البيئية مبادرة مشتركة بين جامعة الأمم المتحدة ووكالة البيئة اليابانية.
    24. The Secretary-General recognizes the importance of the Endowment Fund for ensuring the future financial viability of UNU. UN ٢٤ - يدرك اﻷمين العام أهمية صندوق الهبات لضمان السلامة المالية لجامعة اﻷمم المتحدة في المستقبل.
    Effect of UNU postgraduate programmes UN أثر برامج الدراسات العليا في جامعة الأمم المتحدة
    Also, the work of UNU was mentioned in the press over 500 times in 2001. UN وأشير كذلك إلى عمل جامعة الأمم المتحدة في الصحافة ما يزيد على 500 مرة في عام 2001.
    In addition, the creation of a French-language " window " to the UNU homepage, to be administered by the Paris office of UNU has been initiated. UN وعلاوة على هذا، استهل إنشاء نافذة `Windows ' بالفرنسية من الصفحة الخاصة بالجامعة يديرها مكتب الجامعة في باريس.
    The materials may also contribute to the course work of a joint Ph.D. programme of UNU/INTECH with the Maastricht Economic Research Institute of the University of Limburg, the Netherlands. UN وربما تساعد هذه المواد أيضا في المنهج الدراسي لبرنامج لدراسات الدكتوراة مشترك بين معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة ومعهد مستريخت للبحوث الاقتصادية التابع لجامعة لينبورغ، بهولندا.
    The reviews concerned the efficiency of the financial procedures and, in general, the administration and management of UNU. UN وشملت عمليات المراجعة كفاءة الإجراءات المالية، وبوجه عام، إدارة جامعة الأمم المتحدة وتنظيمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus