"of upr recommendations" - Traduction Anglais en Arabe

    • توصيات الاستعراض الدوري الشامل
        
    • التوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل
        
    • التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل
        
    • لتوصيات الاستعراض الدوري الشامل
        
    • توصيات آلية الاستعراض الدوري الشامل
        
    The Department for Human Rights held meetings with non-governmental organizations (NGOs) and discussed the implementation of UPR recommendations. UN وقد عقدت إدارة حقوق الإنسان اجتماعات مع منظمات غير حكومية، وناقشت تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    Follow-up and implementation of UPR recommendations UN متابعة وتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل
    The Board acknowledged the valuable normative work undertaken by the treaty bodies in strengthening the implementation of UPR recommendations. UN ونوّه مجلس الأمناء بما تضعه هيئات المعاهدات من معايير قيمة سعياً إلى تعزيز تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    It thanked Senegal for having fulfilled its commitments to defending the rule of law and ensuring implementation of UPR recommendations. UN ووجهت ليبيا شكرها إلى السنغال لأنها أوفت بالتزاماتها بالدفاع عن سيادة القانون وضمان تنفيذ التوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    The Bolivarian Republic of Venezuela acknowledged progress on the implementation of UPR recommendations. UN ٨٦- ونوهت جمهورية فنزويلا البوليفارية بالتقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل.
    A plan of action will also be drawn up for the implementation of UPR recommendations in line with the newly developed OHCHR strategic vision for UPR follow-up. UN وسيجري أيضاً وضع خطة عمل لتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل بما يتماشى مع الرؤية الاستراتيجية للمفوضية التي وُضعت مؤخراً لمتابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    Bangladesh noted Kazakhstan's commitment to human rights' protection and implementation of UPR recommendations. UN ٩٤- ولاحظت بنغلاديش التزام كازاخستان بحماية حقوق الإنسان وتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    182. Eritrea highlighted the commitment to promoting human rights as per domestic legislation and implementation of UPR recommendations. UN 182- وسلطت إريتريا الضوء على الالتزام بتعزيز حقوق الإنسان في التشريع المحلي وتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    88. The Russian Federation commended steps taken to improve human rights, through legislation and the implementation of UPR recommendations. UN 88- وأشاد الاتحاد الروسي بالخطوات المتخذة للنهوض بحقوق الإنسان بواسطة التشريعات وتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    II. Follow-up to the implementation of UPR recommendations UN ثانياً- متابعة تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل
    29. The Sudan commended achievements in the implementation of UPR recommendations. UN 29- وأشاد السودان بالإنجازات التي حققتها باكستان في تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    Hungary encouraged the Government to further strengthen its work with human rights NGOs and its cooperation with human rights mechanisms, including the implementation of UPR recommendations. UN وشجعت هنغاريا الحكومة على مزيد تعزيز عملها مع منظمات حقوق الإنسان غير الحكومية وتعاونها مع آليات حقوق الإنسان، بما في ذلك تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    Palau indicated that it intended to engage in wide consultations with civil society on mapping out strategies for the dissemination and implementation of UPR recommendations. UN وأشارت إلى أنها تعتزم إجراء مشاورات واسعة مع المجتمع المدني بشأن صياغة استراتيجيات لتعميم وتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    This questionnaire has been prepared by OHCHR in response to the request of the HRC to seek the views of States and relevant Stakeholders on the contribution of the Fund to the implementation of UPR recommendations. UN وقد أعدت المفوضية السامية لحقوق الإنسان هذا الاستبيان استجابة لطلب مجلس حقوق الإنسان لالتماس آراء الدول وأصحاب المصلحة المعنيين بشأن المشاركة في الصندوق لتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    However, the establishment of a National Human Rights Institution in Barbados is expected to provide an important mechanism to facilitate the systematic and increased involvement of civil society in the follow-up and implementation of UPR recommendations. UN غير أن من المتوقع أن يوفر إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في بربادوس آلية مهمة لتيسير إشراك المجتمع المدني بشكل منهجي ومتزايد في متابعة وتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    100.12. Continue its close collaboration with civil society in its follow-up and implementation of UPR recommendations (Norway); 100.13. UN 100-12 مواصلة تعاونها الوثيق مع المجتمع المدني في متابعة وتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل (النرويج)؛
    The MINUSTAH Human Rights Section provides regular support for the operationalization of the subcommittee on the universal periodic review and for strengthening the capacity and coordination of national stakeholders in gathering information and reporting on progress made in the implementation of UPR recommendations. UN ويقدم قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي الدعم بانتظام لتفعيل اللجنة الفرعية المعنية بالاستعراض الدوري الشامل ولتعزيز قدرات الجهات المعنية والتنسيق بينها لجمع البيانات وإعداد التقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    The United Kingdom also recommended that Tunisia set a date for the ratification of the Optional Protocol to CAT and strongly encourage the Government of Tunisia to work closely with international human rights bodies particularly regarding the follow-up of UPR recommendations. UN وأوصت المملكة المتحدة تونس كذلك بتحديد تاريخ للتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وحثت حكومة تونس بشدة على التعاون بشكل وثيق مع هيئات حقوق الإنسان الدولية خاصة فيما يتعلق بمتابعة التوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    The United Kingdom also recommended that Tunisia set a date for the ratification of the Optional Protocol to CAT and strongly encourage the Government of Tunisia to work closely with international human rights bodies particularly regarding the follow-up of UPR recommendations. UN وأوصت المملكة المتحدة تونس كذلك بتحديد تاريخ للتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وحثت حكومة تونس بشدة على التعاون بشكل وثيق مع هيئات حقوق الإنسان الدولية خاصة فيما يتعلق بمتابعة التوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    It was manifested by the supervision in the implementation and follow-up of UPR recommendations by organising many seminars and workshops on topics such as trafficking in persons, migrant workers, prison conditions and indigenous populations. UN وتجلى ذلك في الإشراف على تنفيذ ومتابعة التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل وذلك عبر تنظيم العديد من الحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن مواضيع من قبيل الاتجار بالبشر والعمال المهاجرين وأحوال السجون والسكان الأصليين.
    The review of the Council should address the potential problem of UPR recommendations being inconsistent with treaty body findings. UN وينبغي أن يتناول استعراض المجلس المشاكل المحتملة لتوصيات الاستعراض الدوري الشامل لتتسق مع استنتاجات هيئات المعاهدات.
    OHCHR assists in the implementation of UPR recommendations concerning the establishment or strengthening of NHRIs, including supporting institutions in applying to the International Coordinating Committee for accreditation. UN وتساعد المفوضية السامية لحقوق الإنسان في تنفيذ توصيات آلية الاستعراض الدوري الشامل المتعلقة بإنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أو بتعزيزها، بما في ذلك دعم تلك المؤسسات في تقديم طلبات الاعتماد إلى لجنة التنسيق الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus