The Advisory Committee expects that the establishment of occupational rosters will begin to show results in terms of a significant lowering of vacancy rates. | UN | تتوقع اللجنة الاستشارية أن يبدأ وضع القوائم المهنية في إظهار نتائج من حيث خفض معدلات الشغور بنسبة كبيرة. |
Information on the evolution of vacancy rates was provided in schedule 8. | UN | ويتضمن الجدول الزمني 8 معلومات عن تطور معدلات الشغور. |
He asked the Secretariat to clarify the impact of vacancy rates on mandated programmes and activities. | UN | وطلب من الأمانة العامة توضيح أثر معدلات الشغور في البرامج والأنشطة المحددة بولاية. |
:: Cost parameters: application of vacancy rates | UN | :: بارامترات التكلفة: تطبيق معدلات الشواغر |
The application of vacancy rates is based on historical data and actual deployment of personnel, as well as on the projections for recruitment of civilian staff and the deployment of military and police personnel. | UN | يستند تطبيق معدلات الشواغر إلى البيانات التاريخية والنشر الفعلي للأفراد، وكذلك إلى توقعات تعيين الموظفين المدنيين ونشر أفراد الجيش والشرطة. |
In the opinion of the Committee, the use of vacancy rates should be restricted to the budget formulation phase when the estimates are prepared. | UN | وترى اللجنة أن استخدام معدلات الشغور ينبغي ألا يطبق إلا في مرحلة وضع الميزانية أي عند إعداد التقديرات. |
Analysis of problems related to career development in language services and review of vacancy rates in language services at some duty stations. | UN | تحليل المشاكل المتصلة بالتطوير الوظيفي في دوائر اللغات واستعراض معدلات الشغور في دوائر اللغات في بعض مراكز العمل. |
Analysis of problems related to career development in language services and review of vacancy rates in language services at some duty stations | UN | تحليل المشاكل المتصلة بالتطوير الوظيفي عن دوائر اللغات واستعراض معدلات الشغور في دوائر اللغات في بعض مراكز العمل |
The Committee comments further on the issue of vacancy rates in peacekeeping operations in its report on cross-cutting issues. | UN | وتبدي اللجنة المزيد من التعليقات على مسألة معدلات الشغور في عمليات حفظ السلام في تقريرها المعد عن المسائل الشاملة. |
The Mission is proactively engaged in the reduction of vacancy rates across all staffing levels. | UN | تعمل البعثة بصورة استباقية للحد من معدلات الشغور في جميع مستويات ملاك الموظفين. |
However, UNHCR agrees to refine the method of computation of vacancy rates. | UN | بيد أن المفوضية توافق على صقل طريقة حساب معدلات الشغور. |
In the opinion of the Committee, the use of vacancy rates should be restricted to the budget formulation phase when the estimates are prepared. | UN | وترى اللجنة أن استخدام معدلات الشغور ينبغي ألا يطبق إلا في مرحلة وضع الميزانية أي عند إعداد التقديرات. |
UNHCR, however, agrees to refine the method of computation of vacancy rates. | UN | بيد أن المفوضية توافق على صقل طريقة حساب معدلات الشغور. |
Further information by section on the evolution of vacancy rates under the regular budget are included in schedule 9. | UN | ويتضمن الجدول ٩ المزيد من المعلومات حسب اﻷبواب بشأن تطور معدلات الشغور في إطار الميزانية العادية. |
For managerial purposes, the aim is to achieve greater evenness of vacancy rates across the Organization, rather than to target specific vacancy rates by entity. | UN | ولأغراض الإدارة، يتمثل الهدف في تحقيق المزيد من التوازن في معدلات الشغور في المنظمة ككل، عوضا عن استهداف معدلات شغور محددة حسب الكيان. |
It therefore recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide in his next report a more complete analysis of all the factors impacting the evolution of vacancy rates. | UN | ومن ثم، توصي اللجنة بأن تَطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره المقبل تحليلا أوفى لجميع العوامل التي تؤثر في تغير معدلات الشغور. |
Table 2 of annex VII to the present report provides details of vacancy rates and turnover/attrition. | UN | وترد في الجدول 2 من المرفق السابع لهذا التقرير تفاصيل عن معدلات الشواغر والدوران/التناقص الطبيعي. |
The fluctuation of vacancy rates suggests that, to date, the mobility incentive has had no consistent, measurable impact on the three duty stations with chronically high vacancy rates. | UN | ويبدي التقلب في معدلات الشواغر أنه، حتى الآن، ليس لحافز التنقل أثر متناسق وقابل للقياس على مراكز العمل الثلاثة ذات معدلات الشواغر المرتفعة بشدة. |
Audit of vacancy rates | UN | التدقيق في معدلات الشواغر |
Upon enquiry, the Committee was provided with additional information, including a breakdown of vacancy rates by category of international staff, as shown in the table below. | UN | وتلقت اللجنة، بعد استفسارها، معلومات إضافية تتضمن توزيعا مفصلا لمعدلات الشغور حسب فئة الموظفين الدوليين، على نحو ما هو مبين في الجدول أدناه. |
A recent review of vacancy rates at all duty stations shows that by and large the language services at the United Nations Office at Vienna and in the regional commissions experience excessive vacancy rates. | UN | يبين استعراض أجري مؤخرا لمعدلات الشواغر في مراكز العمل أن خدمات اللغات، في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا واللجان اﻹقليمية تعاني، في جملتها، من معدلات شواغر مفرطة. |