"of vehicle accidents" - Traduction Anglais en Arabe

    • حوادث المركبات
        
    • حوادث السيارات
        
    The ongoing replacement of vehicles which are in poor condition is expected to reduce the number of vehicle accidents in the mission area. UN من المتوقع أن تؤدي عملية الاستبدال الجارية للمركبات التي ليست في حالة جيدة الى تقليل عدد حوادث المركبات في منطقة البعثة.
    Reduction of vehicle accidents by 15 per cent, from 48 to 41 accidents per year UN تخفيض عدد حوادث المركبات بنسبة 15 في المائة، من 48 حادثا إلى 41 حادثا في السنة
    These efforts have reduced the rate of vehicle accidents by more than 30 per cent. UN وقد قلصت هذه الجهود من معدل حوادث المركبات بنسبة تزيد عن 30 في المائة.
    The Committee trusts that these measures will be introduced in all missions and that they will result in a reduction of vehicle accidents. UN وترى اللجنة أنه سيتم تطبيق هذه التدابير في جميع البعثات وأنها ستنجم عن تخفيض في حوادث المركبات.
    Page 6. I regret to report that a Norwegian and a Nepalese soldier have died as a result of vehicle accidents. UN ٦ - ويؤسفني أن أبلغ عن وفاة جندي نرويجي وجندي نيبالي نتيجة لحادثين من حوادث السيارات.
    MONUSCO will continue to enforce a strict driver testing programme to reduce the number of vehicle accidents. UN وستواصل البعثة تنفيذ برنامج صارم لاختبار السائقين للحد من عدد حوادث المركبات.
    5.1.2 Reduction in the number of vehicle accidents to no more than 1.5 per 100 vehicles UN 5-1-2 خفض عدد حوادث المركبات بحيث لا تزيد عن 1.5 لكل 100 مركبة
    Reduction in the number of vehicle accidents to no more than 2 per 100 vehicles (2010/11: 2; 2011/12: 2.5; 2012/13: 2) UN انخفاض عدد حوادث المركبات بحيث لا تزيد نسبتها عن 2 لكل 100 مركبة (2010/2011: 2؛ 2011/2012: 2.5؛ 2012/2013: 2)
    The total number of vehicle accidents involving repair work in excess of $500 was 36, which was attributable to the conduct of road safety campaigns, monitoring of the CarLog system and the deployment of Military Police during peak hours UN بلغ مجموع عدد حوادث المركبات التي تتجاوز تكلفة تصليحها 500 دولار 36 حادثا، تُعزى إلى إجراء حملات لمراقبة سلامة الطرق، ومراقبة نظام سجلات السيارات ونشر الشرطة العسكرية أثناء ساعات الذروة
    5.1.3 Reduction in the number of vehicle accidents to no more than 2 per 100 vehicles (2010/11: 2; 2011/12: 3; 2012/13: 2) UN 5-1-3 انخفاض عدد حوادث المركبات بحيث لا تزيد نسبتها عن 2 لكل 100 مركبة (2010/2011: 2؛ 2011/2012: 3؛ 2012/2013: 2)
    The Advisory Committee encourages UNOCI to implement the Board's recommendations in a timely manner and to make all possible efforts to reduce its high ratio of vehicle accidents and speeding violations. UN وتشجع اللجنة الاستشارية البعثة على تنفيذ توصيات المجلس في حينها وبذل قصارى جهودها للحد من ارتفاع نسبة حوادث المركبات ومخالفات تجاوز السرعة المسموح بها.
    4.1.2 Reduction of vehicle accidents by 15 per cent, from 48 to 41 accidents per year UN 4-1-2 انخفاض حوادث المركبات بنسبة 15 في المائة، من 48 إلى 41 حادثا في السنة
    5.1.1 Reduction in number of vehicle accidents from 414 in 2003/04 to 332 in 2004/05 to less than 300 UN 5-1-1 خفض عدد حوادث المركبات من 414 حادثا في الفترة 2003/2004 إلى 332 حادثا فـي الفترة 2004/2005 ثم إلى أقل من 300
    In this regard, the auditors were informed by the Resident Auditor at UNPF that some actions had been taken by the mission to reduce the number of vehicle accidents. UN وفي هذا الصدد، أبلغ المراجع المقيم في قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة المراجعين بأن البعثة قد اتخذت بعض اﻹجراءات الرامية إلى تخفيض عدد حوادث المركبات.
    A decrease in the number of vehicle accidents and improvements in the Force's vehicle maintenance capabilities resulted in reduced reliance on outsourced services for vehicle repairs. UN وأدى انخفاض عدد حوادث المركبات وتعزيز قدرة القوة على صيانة المركبات إلى تقليل الاعتماد على الاستعانة بمصادر خارجية لتقديم خدمات إصلاح المركبات.
    Reduction in the number of vehicle accidents per 100 vehicles (2005/06: 7 accidents; 2006/07: 5 accidents; 2007/08: 4 accidents) UN تخفيض عدد حوادث المركبات لكل 100 مركبة (2005/2006: 7 حوادث؛ 2006/2007: 5 حوادث؛ 2007/2008: 4 حوادث)
    21 per cent reduction in the number of vehicle accidents from 14 accidents per 100 vehicles in 2004/05 to 11 accidents per 100 vehicles in 2005/06 UN خفض عدد حوادث المركبات بنسبة 21 في المائة، من 14 حادث لكل 100 مركبة في الفترة 2004/2005 إلى 11 حادث لكل 100 مركبة في الفترة 2005/2006
    5.1.1 Reduction in number of vehicle accidents from 414 in 2003/04 to 332 in 2004/05 to less than 300 in 2005/06 Achieved. UN 5-1-1 خفض عدد حوادث المركبات من 414 حادثا في الفترة 2003/2004 إلى 332 حادثا في الفترة 2004/2005 ثم إلى أقل من 300 في الفترة 2005/2006
    6.1.2 Reduction in the number of vehicle accidents per 100 vehicles (2005/06: 7 accidents; 2006/07: 5 accidents; 2007/08: 4 accidents) UN 6-1-2 حدوث انخفاض في عدد حوادث المركبات بين كل 100 مركبة (2005/2006: 7 حوادث؛ 2006/2007: 5 حوادث؛ 2007/2008: 4 حوادث)
    The proposed increase in the number of Drivers/Mechanics would lead to a reduction in the number of overtime hours currently performed by drivers, hence improving road transport safety and reducing the rate of vehicle accidents. UN وستؤدي الزيادة المقترحة في عدد السائقين/ الميكانيكيين إلى تخفيض في عدد ساعات الدوام الإضافي التي يؤديها السائقون في الوقت الحالي، وبذلك تتحسن سلامة النقل البري ويقل معدل حوادث السيارات.
    2.1.4. Reduction of vehicle accidents, 122 minor and 16 major in 2002 as compared to 28 minor and 7 major in 2003 UN 2-1-4 الحد من حوادث السيارات حيث وقعت 122 حادثة صغيرة و 16 حادثة كبيرة في عام 2002 بالمقارنة إلى 28 حادثة صغيرة و 7 حوادث كبيرة فقط في عام 2003

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus