"of vehicles and spare parts" - Traduction Anglais en Arabe

    • المركبات وقطع الغيار
        
    Ground transportation and utilization of vehicles and spare parts UN النقل البري واستعمال المركبات وقطع الغيار
    Ground transportation and utilization of vehicles and spare parts UN النقل البري واستعمال المركبات وقطع الغيار
    Ground transportation and utilization of vehicles and spare parts UN النقل البري واستعمال المركبات وقطع الغيار
    Ground transportation and utilization of vehicles and spare parts UN النقل البري واستعمال المركبات وقطع الغيار
    Ground transportation and utilization of vehicles and spare parts UN النقل البري واستعمال المركبات وقطع الغيار
    The variance was partly offset by the replacement cost for one armoured vehicle and higher requirements for rental of vehicles and spare parts. UN وقابلت هذا الفرق جزئيا تكلفة استبدال مركبة مصفحة وزيادة الاحتياجات المتعلقة باستئجار المركبات وقطع الغيار.
    The unspent balance for premises was owing to lower requirements for maintenance services, while the balance under transport operations resulted from lower costs for rental of vehicles and spare parts, repairs and maintenance. UN ويرجع الرصيد غير المنفق المخصص ﻷماكن العمل الى احتياجات أقل لخدمات الصيانة، بينما يرجع الرصيد في إطار عمليات النقل الى تخفيض نفقات استئجار المركبات وقطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة.
    9. The unutilized balance of $7,548,800 under this heading was primarily related to purchase of vehicles and spare parts. UN ٩ - يتصل الرصيد غير المستعمل البالغ ٨٠٠ ٥٤٨ ٧ دولار تحت هذا البند، بصورة رئيسية، بشراء المركبات وقطع الغيار.
    30. The reduced requirements are mainly under acquisition of vehicles and spare parts, as major acquisitions were carried out in 2005/06. UN 30 - يندرج نقصان الاحتياجات بشكل رئيسي تحت بند اقتناء المركبات وقطع الغيار لأن عمليات الاقتناء الرئيسية قد تمت في الفترة 2005/2006.
    308. The Transportation and Movements Service ensures effective logistics capabilities (air transport and strategic air and sea lift) for the movement of military and civilian personnel and cargo, and the efficient provision of vehicles and spare parts. UN 308 - وتكفل دائرة النقل والحركة توفير القدرات اللوجستية الفعالة (النقل الجوي والنقل الاستراتيجي بحرا وجوا) لنقل الأفراد العسكريين والمدنيين والبضائع، وتحقيق الكفاءة في توفير المركبات وقطع الغيار.
    49. The reduced level of provisions under this heading was attributed to the decreased requirement for the acquisition of vehicles and spare parts and offset by the increased requirement for petrol, oil and lubricants as well as the acquisition of vehicle workshop equipment. UN 49 - يعزى المستوى المنخفض للنفقات تحت هذا البند إلى انخفاض في الاحتياجات من مقتنيات المركبات وقطع الغيار قابلته جزئيا زيادة في الاحتياجات من البنزين والزيوت ومواد التشحيم إضافة إلى اقتناء معدات ورشة المركبات.
    252. The Transportation and Movements Service ensures effective logistics capabilities (air transport and strategic air and sea lift) for the movement of military and civilian personnel and cargo, and the efficient provision of vehicles and spare parts. UN 252 - وتكفل دائرة النقل والحركة توفير القدرات اللوجستية الفعالة (النقل الجوي والنقل الاستراتيجي جوا وبحرا) لنقل الأفراد العسكريين والمدنيين والشحنات، وتوفير المركبات وقطع الغيار على نحو يتسم بالكفاءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus