Especially relevant to the situation in Rwanda is Additional Protocol IV of 1977 relating to the protection of Victims of Non-International Armed Conflicts, which provides that: | UN | ويتصل بصفة خاصة بالحالة في رواندا البروتوكول اﻹضافي الثاني لعام ١٩٧٧ المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية الذي ينص على أن أعمال: |
The same is true of Protocol II Additional to the Geneva Conventions, relating to the protection of Victims of Non-International Armed Conflicts. | UN | والقول نفسه ينطبق على البروتوكول الثاني لاتفاقيات جنيف المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية. |
Italy had ratified Additional Protocol I, relating to the protection of victims of international armed conflicts, and Additional Protocol II, relating to the protection of Victims of Non-International Armed Conflicts. | UN | ومضى قائلا إن ايطاليا قد صدقت على البروتوكول الاضافي اﻷول المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية، والبروتوكول الاضافي الثاني المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية. |
:: Additional Protocol II on the protection of Victims of Non-International Armed Conflicts | UN | :: البروتوكول الإضافي الثاني المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية |
The Central African Republic is a party to the four Geneva Conventions of 1949 and to Additional Protocol II, on the protection of Victims of Non-International Armed Conflicts. | UN | وجمهورية أفريقيا الوسطى طرف في اتفاقيات جنيف الأربع لعام 1949 وفي البروتوكول الإضافي الثاني المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية. |
Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts | UN | البرتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية |
He therefore took into account article 3 common to the four Geneva Conventions of 1949 and article 6 of Protocol II Additional to the Geneva Conventions, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts. | UN | وبالتالي، أخذ في الحسبان المادة ٣ المشتركة بين اتفاقيات جنيف اﻷربع لعام ٩٤٩١، والمادة ٦ من البروتوكول الثاني الملحق باتفاقيات جنيف، والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية. |
53. Additional Protocol II relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts | UN | 53- البروتوكول الإضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية |
In 1977, these four Conventions were supplemented by two protocols, Protocol I relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts and Protocol II relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts. | UN | وقد ألحِق بهذه الاتفاقيات اﻷربع بروتوكولان في عام ١٩٧٧، هما البروتوكول اﻹضافي اﻷول المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية، والبروتوكول اﻹضافي الثاني المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية. |
37. The Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II), stipulates, in article 14: | UN | 37- وتنص المادة 14 من البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقيات جنيف والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية على ما يلي: |
and in Protocol II additional to the Geneva Conventions and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts of 8 June 1977; | UN | وفي البروتوكول الثاني الاضافي لاتفاقيات جنيف المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية والمؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٧٧؛ |
It was also recognized that if ever a state of belligerency existed, namely a civil war, Protocol II additional to the Geneva Conventions, relating to the protection of Victims of Non-International Armed Conflicts should apply, as well as common article 3 of the Conventions. | UN | كذلك اعترف بوجوب تطبيق البروتوكول الاضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية فضلا عن المادة ٣ المشتركة بين هذه الاتفاقيات، إذا ما وقعت حالة حرب، أي حرب أهلية. |
Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II) 1977 | UN | البروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949، والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية 1977 |
Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II), 1977; ratified on 12 January 1989. | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المعقود في 12 آب/أغسطس 1949، المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية (البروتوكول الثاني)، 1977؛ صدقت عليه في 12 كانون الثاني/يناير 1989. |
(c) Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II), on 13 July 2006. | UN | (ج) البروتوكول الإضافي لاتفاقيـات جنيـف المعقـودة في 12 آب/ أغسطس 1949، والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية (البروتوكول الثاني)، في 13 تموز/ يوليه 2006؛ |
1977 Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II), since 21 October 1986; | UN | (و) البروتوكول الإضافي لعام 1977 لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية (البروتوكول الثاني)، منذ 21 تشرين الأول/أكتوبر 1986؛ |
While common article 3 of the Geneva Conventions applies in all such conflicts, the applicability of the second additional protocol, relating to the protection of Victims of Non-International Armed Conflicts, depends on the circumstances. | UN | ولئن كانت المادة 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف تسري على هذه النزاعات كافة، فإن مدى انطباق البروتوكول الإضافي الثاني المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية يتوقف على ملابساتها. |
Nevertheless, it must be pointed out that any action which disregards or lowers the minimum level of rights accorded to the civilian population under common article 3 of the four Geneva Conventions of 1949 on international humanitarian law and Protocol II Additional to the Geneva Conventions relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts does constitute a violation of international humanitarian law. | UN | ومع ذلك، تجب الاشارة الى أن أي فعل ينتهك أو يخل بأدنى حد من الحقوق الممنوحة للسكان المدنيين بموجب المادة ٣ من كل اتفاقية من اتفاقيات جنيف اﻷربع لعام ١٩٤٩ بشأن حماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية يشكل بالتأكيد انتهاكا للقانون الدولي الانساني. |
(vi) The Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and Relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts; | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949 والمتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية المسلحة؛ |
- Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II), on 20 June, 2005. | UN | البروتوكول الإضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس والخاص بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية بتاريخ 20 حزيران/ يونيه 2005. |
Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II); | UN | - البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949، والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية (البروتوكول الثاني)؛ |
34.2 Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II), with Annexes, Final Act and Resolutions | UN | 34-2 البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 المتعلق بحماية ضحايا الصراعات الدولية غير المسلحة (البروتوكول الثاني) مع المرفقات والوثيقة الختامية والقرارات |
43. The Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II), of 1977, contains no provisions relating explicitly to the environment. | UN | ٤٣ - وبالنسبة للبروتوكول اﻹضافي لاتفاقيات جنيف المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩ والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات الدولية المسلحة )البروتوكول الثاني(، لعام ١٩٧٧، فإنه لا يتضمن أي أحكام تتصل بالبيئة مباشرة. |
(v) Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and Relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts of 1977 (Protocol I); | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949، والمتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية لعام 1977 (البروتوكول الأول)؛ |