i. Prohibit by law all forms of violence against children in all settings, including all corporal punishment; | UN | إصدار قانون يحظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأوساط، بما فيها العقوبة البدنية؛ |
United Nations Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of violence against children in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice | UN | استراتيجيات الأمم المتحدة وتدابيرها العملية النموذجية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Model strategies and practical measures on the elimination of violence against children in the field of crime prevention and criminal justice | UN | الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
United Nations Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of violence against children in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice | UN | استراتيجيات الأمم المتحدة وتدابيرها العملية النموذجية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Model strategies and practical measures on the elimination of violence against children in the field of crime prevention and criminal justice | UN | الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Model strategies and practical measures on the elimination of violence against children in the field of crime prevention and criminal justice | UN | الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; | UN | أن يفرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأوساط؛ |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; | UN | فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأماكن؛ |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; | UN | فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأوساط؛ |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and | UN | فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأماكن؛ |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and | UN | اعتماد حظر قانوني واضح على الصعيد الوطني لجميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع السياقات؛ |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and | UN | إقرار حظر قانوني وطني صريح لجميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع المرافق؛ |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and | UN | فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع السياقات؛ |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings, including an explicit prohibition of domestic violence; | UN | فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأماكن، بما في ذلك الحظر الصريح للعنف المنزلي؛ |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; | UN | إدراج حظر قانوني وطني صريح لجميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الظروف؛ |
(ii) The introduction of an explicit national legal prohibition on all forms of violence against children in all settings; | UN | النص على حظر قانوني وطني صريح لجميع أشكال العنف ضد الأطفال في كافة بيوت الرعاية؛ |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; | UN | اعتماد حظر قانوني صريح على الصعيد الوطني لجميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع البيئات؛ |
(i) Prohibit all forms of violence against children in all settings, including all corporal punishment; | UN | حظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأماكن، بما في ذلك جميع أشكال العقوبة البدنية؛ |
(ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings; and | UN | فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأحوال؛ |
(a) To promote accountability for incidents of violence against children in the justice system; | UN | (أ) تعزيز المساءلة عن حوادث العنف ضد الأطفال داخل نظام العدالة؛ |
30. The Committee is concerned by the lack of effective monitoring of violence against children in schools and in public institutions. | UN | 30- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم الرصد الفعال للعنف ضد الأطفال في المدارس والمؤسسات العامة. |
When operating in areas affected by conflict, business enterprises may employ private security companies and may risk being involved in violations such as exploitation and/or use of violence against children in the course of protecting facilities or other operations. | UN | ومن الممكن أن توظف المؤسسات التجارية العاملة في المناطق المتضررة من النزاعات شركات أمن خاصة وأن تواجه خطر التورط في انتهاكات من قبيل الاستغلال و/أو استخدام العنف ضد الأطفال أثناء حماية المرافق أو غير ذلك من العمليات. |