"of voluntary contributions from" - Traduction Anglais en Arabe

    • التبرعات المقدمة من
        
    • التبرعات من
        
    • من التبرعات الواردة من
        
    • من تبرعات
        
    • التبرعات التي تقدمها
        
    • تبرعات من
        
    • بتبرعات يتلقاها من
        
    • تبرعات تقدمها
        
    • للتبرعات المقدمة من
        
    In addition, the coordination of voluntary contributions from a number of donors can be complex and lead to gaps. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يكون تنسيق التبرعات المقدمة من عدد من الجهات المانحة معقدا ويؤدي إلى ثغرات.
    Funding is obtained by means of voluntary contributions from Governments, NGOs and other private or public entities. UN ويحصل على التمويل عن طريق التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة.
    Funding is obtained by means of voluntary contributions from Governments, NGOs, other private or public entities and individuals. UN ويتم التمويل بفضل التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وما عداها من أفراد وكيانات خاصة أو عامة.
    Funding is obtained by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations (NGOs), other private or public entities and individuals. UN ويتوفر التمويل عن طريق التبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغير ذلك من الكيانات الخاصة أو العامة ومن الأفراد.
    The fund is made up of voluntary contributions from members of the Authority and others. UN ويتكون الصندوق من التبرعات الواردة من أعضاء السلطة وغيرهم.
    Funds are obtained by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. UN ويتم التحصل على الأموال من تبرعات مقدمة من الحكومات، والمنظمات غير الحكومية، وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة.
    4. In accordance with General Assembly resolution 46/122, funding is obtained by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. UN 4- وفقا لقرار الجمعية العامة 46/122، يكون التمويل عن طريق التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة.
    Funding is obtained by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations, other private or public entities and individuals. UN ويتم التمويل بفضل التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وما عداها من أفراد وكيانات خاصة أو عامة.
    Funding is obtained by means of voluntary contributions from Governments, NGOs, other private or public entities and individuals. UN ويتم التمويل بفضل التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وما عداها من أفراد وكيانات خاصة أو عامة.
    Combined status of voluntary contributions from Governments as at 31 December 1995 UN حالة مجموع التبرعات المقدمة من الحكومات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    The trust fund is made up of voluntary contributions from members of the Authority and others. UN وتشكل التبرعات المقدمة من أعضاء السلطة وغيرهم قوام الصندوق الاستئماني.
    64. So far, the joint initiatives of the Partnership and other functions have been possible because of voluntary contributions from members, who assigned their staff and utilized external resources for specific tasks. UN 64 - وقد أمكن تنفيذ المبادرات المشتركة للشراكة وغير ذلك من المهام حتى الآن بفضل التبرعات المقدمة من الأعضاء، الذين قاموا بتعيين موظفيهم واستخدموا الموارد الخارجية للاضطلاع بمهام محددة.
    Funding can be obtained by means of voluntary contributions from Governments, NGOs and other private or public entities. UN ويمكن الحصول على التمويل عن طريق التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة.
    Funding is obtained by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations, other private or public entities and individuals. UN ويحصل على التمويل عن طريق التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية، وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة وسائر الأفراد.
    However, in the revision of the format of peacekeeping resolutions for the resumed fifty-sixth session, which omits references to net amounts, the treatment and calculation of voluntary contributions from the Governments of Cyprus and Greece were made in error. UN بيد أنه حدث خطأ غير مقصود في معاملة واحتساب التبرعات المقدمة من حكومتي قبرص واليونان في الشكل المنقح لقرارات عمليات حفظ السلام المقدمة إلى الدورة السادسة والخمسين المستأنفة، حيث يغفل التنقيح الإشارة إلى المبالغ الصافية.
    The budgetary implications of those requirements would also depend on the level of voluntary contributions from other external sources. UN وتتوقف اﻵثار المترتبة على هذه الاحتياجات في الميزانية على مستوى التبرعات من المصادر الخارجية اﻷخرى.
    In addition, assisted in the mobilization of voluntary contributions from the United Nations Development Programme (UNDP), Sweden, India, Brazil and South Africa UN وعلاوة على ذلك، قدمت المساعدة في جمع التبرعات من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والسويد والهند والبرازيل وجنوب أفريقيا
    Funding should be obtained by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental and intergovernmental organizations and other private or public entities. UN وينبغي الحصول على التمويل عن طريق التبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى الخاصة والعامة.
    The Fund is made up of voluntary contributions from members of the Authority and others. UN ويتكون الصندوق من التبرعات الواردة من أعضاء السلطة وغيرهم.
    It was funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. UN ويتم تمويل الصندوق من تبرعات الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة والعامة.
    6. Funding is obtained by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. UN ٦ - يكون التمويل عن طريق التبرعات التي تقدمها الحكومات، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة.
    Funding is obtained by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations (NGOs), other private or public entities and individuals. UN ويتم الحصول على التمويل عن طريق تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغير ذلك من الكيانات الخاصة والعامة والأفراد.
    5. In its resolution 40/131, the General Assembly foresaw funding by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations (NGOs) and other private or public entities. UN ٥ - وتوقعت الجمعية العامة في قرارها ٤٠/١٣١ أن يكون التمويل بواسطة تبرعات تقدمها الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة اﻷخرى.
    The cash flow of voluntary contributions from major donors in 2000 did not keep pace with that of 1999, which had in itself been sub-optimal. UN والتدفق النقدي للتبرعات المقدمة من المانحين الرئيسيين في عام 2000 كان دون مثيله في عام 1999، مع مراعاة أن التدفق المتصل بعام 1999 كان في حد ذاته أقل من المستوى الأمثل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus