Request from Ukraine for restoration of voting rights based on payment plan. | UN | طلب مُقدَّم من أوكرانيا لاستعادة حقوق التصويت بناءً على خطة سداد. |
Request from Lithuania for restoration of voting rights based on payment plan | UN | طلب مقدم من ليتوانيا لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد |
Request from Belarus for restoration of voting rights based on payment plan | UN | طلب مقدّم من بيلاروس لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد |
As well, some EU member States hold that the granting of voting rights to third-country nationals would devalue the importance of naturalization. | UN | وإضافة إلى ذلك، ترى بعض الدول الأعضاء في الاتحاد أن منح حق التصويت لمواطني البلدان الأخرى سيقلل من أهمية التجنيس. |
Request from Afghanistan for restoration of voting rights based on payment plan | UN | طلب مقدّم من أفغانستان لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد |
Request from Kazakhstan for restoration of voting rights based on payment plan | UN | طلب مقدّم من كازاخستان لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد |
Request from Afghanistan for restoration of voting rights based on payment plan. | UN | طلب مقدّم من أفغانستان لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد. |
Request from Kazakhstan for restoration of voting rights based on payment plan. | UN | طلب مقدّم من كازاخستان لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد. |
Suspension of voting rights, as at 30 September 2009 | UN | حالة تعليق حقوق التصويت في 30 أيلول/سبتمبر 2009 |
Suspension of voting rights, as at 31 March 2008 | UN | حالة تعليق حقوق التصويت في 31 آذار/مارس 2008 |
Suspension of voting rights, as at 30 June 2008 | UN | حالة تعليق حقوق التصويت في 30 حزيران/يونيه 2008 |
The status of voting rights in respect of the various policymaking organs is shown in table 3. | UN | ويبين الجدول 3 حالة حقوق التصويت فيما يخص مختلف أجهزة تقرير السياسات. |
Suspension of voting rights, as at 31 March 2010 | UN | حالة تعليق حقوق التصويت في 31 آذار/مارس 2010 |
The status of voting rights in respect of the various policymaking organs is shown in table 3. | UN | ويبين الجدول 3 حالة حقوق التصويت فيما يخص مختلف أجهزة تقرير السياسات. |
Suspension of voting rights, as at 30 June 2010 | UN | حالة تعليق حقوق التصويت في 30 حزيران/يونيه 2010 |
Suspension of voting rights, as at 31 March 2009 | UN | حالة تعليق حقوق التصويت في 31 آذار/مارس 2009 |
The Queens Bench Division of the High Court of Justice had stated that there was clearly an element of punishment in the deprivation of voting rights. | UN | وقد ذكر قسم الاتهام في محكمة العدل العليا أن هناك عنصراً من عناصر العقاب في الحرمان من حقوق التصويت. |
The loss of voting rights in the General Assembly under Article 19 was automatic, unless the General Assembly specifically decided to grant an exemption or until the minimum necessary payment had been received. | UN | ويتم فقدان حق التصويت في الجمعية العامة بموجب المادة ١٩ بصورة آلية، ما لم تقرر الجمعية العامة منح استثناء بشكل خاص أو حتى يتم تلقي الحد الأدنى اللازم من المدفوعات. |
Moldova: Proposed payment plan and request for restoration of voting rights. | UN | مولدوفا: خطة سداد مقترحة وطلب استعادة حق التصويت |
The Fifteenth Amendment to the Constitution prohibited the denial of voting rights on account of race, colour or previous condition of servitude and the Voting Rights Act of 1965 and its amendments authorized the Civil Rights Division and private parties to file lawsuits in cases of violation. | UN | ويحظر التعديل الخامس عشر للدستور الحرمان من حق الانتخاب بسبب العرق أو اللون أو سبق الوجود في حالة من الخدمة القسرية، ويخول قانون حقوق الانتخاب لعام ١٩٦٥ وما أدخل عليه من تعديلات لشعبة الحقوق المدنية واﻷطراف الخاصة رفع دعاوى قضائية في حالات الانتهاك. |
The United States is committed to ensuring political participation by all qualified voters through enforcement of voting rights laws. | UN | فالولايات المتحدة تلتزم بضمان إتاحة المشاركة السياسية لجميع الناخبين المؤهلين عن طريق إنفاذ قوانين الحق في التصويت. |
Greater participation by developing countries was needed, both in terms of voting rights and in the management of the international financial institutions. | UN | وتدعو الحاجة إلى اشتراك البلدان النامية بقدر أكبر، فيما يتعلق بحقوق التصويت وفي إدارة المؤسسات المالية الدولية على حد سواء. |
Request from Lithuania for restoration of voting rights based on payment plan. | UN | ● طلب من ليتوانيا لأجل استعادة حقوقها في التصويت استنادا إلى خطة سداد. |
64. Women’s leadership, politically and economically, has not kept pace with their entry into the workforce nor with their acquisition of voting rights. | UN | ٦٤ - ولم تواكب عملية تولــي المــرأة للقيــادة، السياسية والاقتصادية، دخولها إلى قوة العمل ولا اكتسابها لحقوق التصويت. |