"of warheads" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرؤوس الحربية
        
    • للرؤوس الحربية
        
    • الرؤوس النووية
        
    • من رؤوس حربية
        
    • من الرؤوس
        
    However, later on, Iraq changed its story and was unable to identify with any degree of certainty the exact location of warheads destruction operations; UN إلا أن العراق غير روايته في وقت لاحق وعجز عن أن يحدد بأي درجة من التيقن موقع عمليات تدمير الرؤوس الحربية بالضبط؛
    the number of warheads inside containers can be assessed; UN :: يمكن تقدير عدد الرؤوس الحربية داخل الحاويات؛
    the number of warheads inside containers can be assessed; UN :: يمكن تقدير عدد الرؤوس الحربية داخل الحاويات؛
    The parties agreed to cut the total number of warheads by one third and the level of strategic delivery vehicles by more than half. UN واتفق الطرفان على خفض العدد الإجمالي للرؤوس الحربية بثلث واحد ومستوى الناقلات الاستراتيجية بأكثر من النصف.
    The parties had agreed to reduce by one third the aggregate number of warheads, from the previous ceiling of 2,200, and by more than half the aggregate number of strategic delivery vehicles, from the previous ceiling of 1,600. UN وقد اتفقت الأطراف على خفض العدد الإجمالي للرؤوس الحربية بمقدار الثلث، من الحدّ الأقصى السابق وهو 200 2، وبما يزيد عن نصف العدد الإجمالي لوسائل الإيصال الاستراتيجية، من الحدّ الأقصى السابق وهو 600 1.
    We see reductions in numbers of warheads in some places and the development of nuclear weapons in others. UN فنحن نرى تخفيضات في عدد الرؤوس النووية تجري في بعض اﻷماكن بينما يجري استحداث أسلحة نووية في أماكن أخرى.
    Regarding transparency, according to the original proposals, such measures could include a commitment by the NWS to provide periodically the aggregate numbers of warheads, delivery systems, stocks of fissile material for military purposes in their possession and their nuclear policies. UN وفيما يتعلق بالشفافية، ووفقاً للاقتراحات الأصلية، فإن هذه التدابير قد تشمل التزاماً من قبل الدول الحائزة للأسلحة النووية بأن تبلِّغ بصورة دورية عن العدد الإجمالي لما تمتلكه من رؤوس حربية ونظم إيصال وبما لديها من مخزونات من المواد الانشطارية المخصصة لأغراض عسكرية وعن سياساتها النووية.
    According to the bilateral agreement, the parties only change the status of warheads from high-trigger alert to storage. UN ووفقا للاتفاق الثنائي، فإن الطرفين يغيران فحسب وضع الرؤوس الحربية من حالة التأهب الشديدة إلى حالة التخزين.
    According to published estimates, the number of warheads in the world has dropped from a peak of over 70,000 to roughly 25,000 now. UN ووفقاً للتقديرات المنشورة، انخفض عدد الرؤوس الحربية من أعلى نسبة بلغت حوالي 000 70 رأس إلى نحو 000 25 رأس حربية الآن.
    Forty-four metal fragments of different types of warheads were selected for sampling. UN واختير للمعاينة أربعة وأربعون جزءا من شتى أنـــواع الرؤوس الحربية.
    Iraq's declarations on the types and quantities of warheads have changed several times during the past six years. UN وقد تغيرت البيانات المقدمة من العراق بشأن أنواع وكميات الرؤوس الحربية عدة مرات خلال السنوات الست اﻷخيرة.
    Quantities of warheads declared by Iraq in 1991 and destroyed under UNSCOM's supervision UN عدد الرؤوس الحربية التي أعلن عنها العراق عام ١٩٩١ ودمرت تحت إشراف اللجنة الخاصة
    Quantities of warheads declared by Iraq as having been destroyed unilaterally in the summer of 1991 UN عدد الرؤوس الحربية التي أعلن العراق أنه قام منفردا بتدميرها في صيف عام ١٩٩١
    We are, in fact, dismantling large numbers of warheads, and dismantling them at a faster rate. UN إننا في واقع الأمر نقوم بتفكيك أعداد كبيرة من الرؤوس الحربية ونفعل ذلك بوتيرة متسارعة.
    Unilateral nuclear disarmament measures should be pursued vigorously and should go well beyond the non-deployment of warheads. UN وينبغي تنفيذ تدابير وحيدة الطرف لنزع السلاح النووي بقوة، ويجب أن تتجاوز مسألة عدم انتشار الرؤوس الحربية.
    Unilateral nuclear disarmament measures should be pursued vigorously and should go well beyond the non-deployment of warheads. UN وينبغي تنفيذ تدابير وحيدة الطرف لنزع السلاح النووي بقوة، ويجب أن تتجاوز مسألة عدم انتشار الرؤوس الحربية.
    After watching the loading operations and asking for clarifications about the number of warheads filled, they photographed the warheads. UN وشاهد الفريق عملية الإملاء واستفسر عن الكميات التي تُملأ وقام بتصوير الرؤوس الحربية.
    The parties had agreed to reduce by one third the aggregate number of warheads, from the previous ceiling of 2,200, and by more than half the aggregate number of strategic delivery vehicles, from the previous ceiling of 1,600. UN وقد اتفقت الأطراف على خفض العدد الإجمالي للرؤوس الحربية بمقدار الثلث، من الحدّ الأقصى السابق وهو 200 2، وبما يزيد عن نصف العدد الإجمالي لوسائل الإيصال الاستراتيجية، من الحدّ الأقصى السابق وهو 600 1.
    The total number of warheads in the world has been cut by something of the order of two thirds. UN فقد تم تخفيض العدد الإجمالي للرؤوس الحربية في العالم بمقدار يناهز الثلثين.
    The success of the disarmament process is not only measurable in terms of the percentage of warheads, delivery vehicles, tanks and guns that are scrapped; it can also be gauged by the increased availability of benefits for ordinary people. UN إن نجاح عملية نزع السلاح لا يقاس بالنسبة المئوية للرؤوس الحربية ومنصات اﻹطلاق والدبابات والمدافع وحدها، بل يقاس أيضا بمدى نمو انتاج الخيرات التي ينعم بها الناس العاديون.
    The total number of warheads must be substantially lower by 2015. UN ويجب أن يكون مجموع عدد الرؤوس النووية أقل بكثير بحلول عام 2015.
    Belgium would welcome a commitment by all Nuclear Weapon States to provide periodically the aggregate number of warheads, delivery systems, stocks of fissile material for military purposes in their possession and their nuclear policies. UN وسترحب بلجيكا بالتزام جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية بتقديم تقارير دورية عن مجموع أعداد ما يوجد في حوزتها من رؤوس حربية وأجهزة إطلاق ومخزونات من المواد الانشطارية المستخدمة في الأغراض العسكرية وعن سياساتها النووية.
    That is half the maximum number of warheads we had during the cold war. UN وهذا نصف العدد الأقصى من الرؤوس التي كان من المفروض أن تكون، في حوزتنا إبان الحرب الباردة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus