"of water management" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة المياه
        
    • لإدارة المياه
        
    • بإدارة المياه
        
    • ادارة المياه
        
    Among the indices that measure the effectiveness of water management are: UN وفيما يلي بعض المؤشرات التي تقاس بها فعالية إدارة المياه:
    Advisory services in the implementation of water management strategies in West Asia UN تقديم الخدمات الاستشارية في تنفيذ استراتيجيات إدارة المياه في غرب آسيا
    :: Exploring the possibility of cooperation in the development of hydroelectric power and in the sphere of water management without prejudice to existing agreements UN :: البحث في إمكانية التعاون في مجال تطوير الطاقة الكهرمائية وفي مجال إدارة المياه دون الإخلال بالاتفاقات القائمة
    Mr. Fukai contributed significantly to the development of the laboratory, and in particular to the development of water management technology. UN وكان لفوكاي إسهام كبير في النهوض بهذا المختبر، ولا سيما في تطوير تكنولوجيا إدارة المياه.
    In many cases problems were caused by lengthy droughts and a lack of water management systems. UN وفي كثير من الحالات نجمت المشاكل عن فترات الجفاف الطويلة وعدم وجود نظم لإدارة المياه.
    Another area covered was the development of non-conventional water resources and appropriate technologies for groundwater management in the ESCWA region, which involved an operational aspect of water management. UN ومن المجالات اﻷخرى التي شملتها الدراسة تنمية الموارد المائية غير التقليدية والتكنولوجيات الملائمة ﻷغراض إدارة المياه الجوفية في منطقة اللجنة، شملت الجانب التنفيذي ﻹدارة المياه.
    The present report highlights the relationship between the limitations of natural water systems and the deficiencies in the whole range of water management policies and services that determine the use and disposal of water. UN ويسلط هذا التقرير الضوء على العلاقة القائمة بين أوجه القصور الأساسية في نظم المياه الطبيعية وأوجه النقص التي تعتور المجموعة الكاملة لسياسات وخدمات إدارة المياه التي تحدد استعمال المياه وتصريفها.
    Build up of a solid base of stakeholders that can be constantly developed in the field of water management. UN :: بناء قاعدة صلبة لأصحاب المصلحة يمكن تطويرها بصورة مستمرة في ميدان إدارة المياه.
    Twenty advisory missions in the areas of water management and public utilities services regulation were undertaken. UN وتم إيفاد 20 بعثة استشارية في مجالي إدارة المياه وتنظيم خدمات المرافق العامة.
    Moreover, the issue of water management is inseparable from those of sanitation and hygiene. UN فضلا عن ذلك، فإن مسألة إدارة المياه لا يمكن عزلها عن مسألتي الصرف الصحي والنظافة العامة.
    Others have chosen to start with a step-wise approach, considering the elaboration of key policy principles or establishment of water management institutions as an important first step. UN وهناك بلدان أخرى فضلت البدء بنهج قائم على تتابع الخطوات، معتبرة أن وضع مبادئ السياسة الرئيسية أو إنشاء مؤسسات إدارة المياه خطوة أولى هامة.
    Welcoming the establishment by African Ministers in charge of water management of the African Ministerial Conference on Water, UN وإذ يرحب بقيام الوزراء الأفارقة المسؤولين عن إدارة المياه بإنشاء المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالمياه،
    The impact of water management projects and technical advice provided will be reviewed. UN وسيستعرض أثر مشاريع إدارة المياه والمشورة التقنية المقدمة.
    :: Education, information and public awareness are essential in support of water management and conservation. UN :: التعليم والإعلام وتوعية الجمهور من الأمور الأساسية في مجال دعم إدارة المياه وحفظها.
    The relevance of water management for coasts and oceans in the context of sustainable development cannot be overlooked. UN ولا يمكن تجاهل أهمية إدارة المياه للسواحل والبحار في إطار التنمية المستدامة.
    desertification: the contributions of water management and alternative energy strategies UN استراتيجيات إدارة المياه والطاقة البديلة
    In the latter activity, UNDP will address the issues of water management, sewage disposal and reduction of the impact of the tourist industry on the environment. UN وسيتصدى البرنامج الانمائي، ضمن النشاط الخاص بالمساعدة في الادارة البيئية، لمسائل إدارة المياه والتخلص من مياه المجارير وتخفيف آثار النشاط السياحي على البيئة.
    58. The river basin and the region are increasingly the focus of water management, development and protection. UN ٥٨ - وينصب تركيز إدارة المياه وتنميتها وحمايتها بصورة متزايدة على أحواض ومناطق اﻷنهار.
    100. Karez wells are ancient systems of water management that are common in the arid highlands of Balochistan in Pakistan. UN 100- وتعتبر آبار كارز أنظمة قديمة لإدارة المياه وهي شائعة في الأراضي المرتفعة القاحلة في بالوشستان في باكستان.
    The transboundary nature of water management makes the challenge even greater given that the supply of, and demand for, water are often under more than one jurisdiction, either within or between sovereign States. UN إن الطبيعة العابرة للحدود لإدارة المياه تجعل التحدي أكبر إلى حد ما، نظراً لأن الإمداد بالمياه، والطلب عليها، يكون غالباً لأكثر من سلطة واحدة، سواء داخل الدول المستقلة أو بينها.
    Gender must be considered in all waterrelated issues, including increased involvement of women in all aspects of water management and decision-making. UN وينبغي مراعاة الاعتبارات الجنسانية في جميع القضايا المتصلة بالمياه بما في ذلك زيادة مشاركة المرأة في جميع الجوانب المتعلقة بإدارة المياه وصنع القرار بشأنها.
    Despite the global responsibility of CNA, other government agencies have responsibilities in respect of various aspects of water management. UN ورغم المسؤولية الشاملة المسندة الى الهيئة، تضطلع وكالات حكومية أخرى بمسؤوليات فيما يتعلق بمختلف جوانب ادارة المياه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus