It is also noted that the value of welfare and recreation is not limited to its impact in preventing misconduct. | UN | ويشار أيضا إلى أن الحاجة إلى الترفيه والاستجمام لا تنحصر في أثرها على منع سوء السلوك. |
It recognized the importance of welfare and recreation for the personnel serving in peacekeeping operations, including non-contingent personnel, and acknowledged that welfare and recreation contribute to strengthening morale and discipline. | UN | وأقرت بأهمية الترفيه والاستجمام للموظفين في عمليات حفظ السلام، بما في ذلك الأفراد غير المنتمين إلى الوحدات، وسلمت بأن الترفيه والاستجمام يسهمان في رفع الروح المعنوية والانضباط. |
Minimum standards of welfare and recreation | UN | المعايير الدنيا لمرافق الترفيه والاستجمام |
Along with a programme of awareness-raising activities, provision to peacekeeping personnel of adequate opportunities of welfare and recreation form an important part of the strategy to prevent sexual exploitation and sexual abuse. | UN | ويشكل إعداد برنامج لأنشطة التوعية إلى جانب تمكين موظفي حفظ السلام من فرص لائقة للترفيه والاستجمام جزءا هاما من استراتيجية منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
A minimum standard of welfare and recreation throughout missions will promote adherence to codes of conduct and discipline by alleviating adverse conditions. | UN | وسيعزز الحد الأدنى من الترفيه والاستجمام في جميع البعثات التقيد بمدونات السلوك والانضباط عن طريق التخفيف من وطأة الظروف القاسية. |
The Committee trusts that the Secretary-General will develop clear guidelines on implementation of welfare and recreation programmes in United Nations peacekeeping operations and special missions and will report thereon to the General Assembly. | UN | واللجنة على ثقة من أن الأمين العام سيضع مبادئ توجيهية واضحة لتنفيذ برامج الترفيه والاستجمام في عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة التابعة للأمم المتحدة وسيرفع تقارير عنها إلى الجمعية العامة. |
The Special Committee recognizes the importance of welfare and recreation for the personnel serving in peacekeeping operations, including non-contingent personnel, bearing in mind that welfare and recreation also contribute to strengthening morale and discipline. | UN | وتقر اللجنة الخاصة بأهمية الترفيه والاستجمام للموظفين في عمليات حفظ السلام، بما في ذلك الأفراد غير المنتمين إلى الوحدات، مع مراعاة أن الترفيه والاستجمام يسهمان أيضا في رفع الروح المعنوية والانضباط. |
26. Recognizes the importance of welfare and recreation for personnel serving in peacekeeping operations, bearing in mind that welfare and recreation also contribute to strengthening morale and discipline; | UN | 26 - تقر بأهمية الترفيه والاستجمام للموظفين العاملين في عمليات حفظ السلام، مع مراعاة أن الاستجمام والترفيه يسهمان أيضا في رفع الروح المعنوية وتعزيز الانضباط؛ |
26. Recognizes the importance of welfare and recreation for personnel serving in peacekeeping operations, bearing in mind that welfare and recreation also contribute to strengthening morale and discipline; | UN | 26 - تقر بأهمية الترفيه والاستجمام للموظفين العاملين في عمليات حفظ السلام، مع مراعاة أن الاستجمام والترفيه يسهمان أيضا في رفع الروح المعنوية وتعزيز الانضباط؛ |
26. Recognizes the importance of welfare and recreation for personnel serving in peacekeeping operations, bearing in mind that welfare and recreation also contribute to strengthening morale and discipline; | UN | 26 - تقر بأهمية الترفيه والاستجمام للموظفين العاملين في عمليات حفظ السلام، مع مراعاة أن الاستجمام والترفيه يسهمان أيضا في رفع الروح المعنوية وتعزيز الانضباط؛ |
Minimum standards of welfare and recreation facilities | UN | ألف - الحد الأدنى لمعايير مرافق الترفيه والاستجمام |
A policy requiring the maintenance of minimum standards of welfare and recreation facilities and activities will not only increase a mission's internal cohesion, but also exercise a salutary effect on its overall ethos. A. Minimum standards of welfare and recreation facilities | UN | فوجود سياسة تتطلب الحفاظ على حد أدنى لمعايير مرافق وأنشطة الترفيه والاستجمام لن يسهم في تعزيز التماسك الداخلي للبعثة فحسب، بل سيكون له أيضا أثر إيجابي على روحها الجماعية ككل. |
The Special Committee took note of the report and recognized the importance of welfare and recreation for all categories of peacekeeping personnel, including non-contingent personnel. | UN | وأحاطت اللجنة الخاصة علما بالتقرير، وأقرت بأهمية الترفيه والاستجمام بالنسبة لجميع فئات موظفي حفظ السلام، بمن فيهم الأفراد من غير أفراد الوحدات. |
The report reviews the relevant aspects of welfare and recreation, including the practices of mission welfare and recreation programmes, and describes the current status of the measures that are under consideration or under way. | UN | ويستعرض التقرير جوانب الترفيه والاستجمام ذات الصلة، بما في ذلك ممارسات برامج البعثات في مجال الترفيه والاستجمام، ويصف الحالة الراهنة للتدابير قيد النظر أو الجاري تنفيذها. |
In the course of the current review, the Department of Field Support conducted two cross-cutting surveys to assess the state of welfare and recreation in the field. | UN | وفي غضون الاستعراض الحالي، أجرت إدارة الدعم الميداني دراستين استقصائيتين شاملتين لتقييم حالة الترفيه والاستجمام في الميدان. |
31. Transportation within the mission area is essential for staff members to take advantage of welfare and recreation activities. | UN | 31 - ويعد النقل داخل منطقة البعثة أمرا أساسيا لكي يستفيد الموظفون من أنشطة الترفيه والاستجمام. |
The Secretary-General recommend's that the General Assembly approve the proposal for minimum standards of welfare and recreation facilities for international non-contingent personnel in all peacekeeping operations and special political missions, with the related specific resource requirements to be considered in the context of the individual missions' future proposed budgets. Contents | UN | ويوصي الأمين العام الجمعية العامة بأن توافق على المعايير الدنيا لمرافق الترفيه والاستجمام للأفراد الدوليين غير المنتمين إلى الوحدات في كافة عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، مع الاحتياجات المحددة من الموارد ذات الصلة التي سينظر فيها في سياق الميزانيات المقترحة مستقبلا لكل بعثة على حدة. |
43. The establishment of minimum standards of welfare and recreation for all categories of personnel is part of the prevention strategy approved by the Special Committee on Peacekeeping Operations. | UN | 43 - ووضع معايير دنيا للترفيه والاستجمام لجميع فئات الأفراد جزء من الاستراتيجية الوقائية التي أقرتها اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
Using these figures and the indicative costs presented in annexes I and II, the table shows the estimated costs per mission to establish minimum standards of welfare and recreation under the assumption that no welfare and recreation programmes or facilities exist in the mission. | UN | واستنادا إلى هذه الأرقام والتكاليف الإرشادية المبينة في المرفقين الأول والثاني، يشير الجدول إلى التكاليف التقديرية اللازمة لكل بعثة لتوفير المعايير الدنيا للترفيه والاستجمام مع افتراض عدم وجود أية مرافق أو برامج للترفيه والاستجمام في تلك البعثة. |
In addition, the Department was conducting a comprehensive review of welfare and recreation in its missions in accordance with the recommendations of the Special Committee on Peacekeeping Operations.1 The conduct and discipline team had finalized a policy directive and standard operating procedures on welfare and recreation for peacekeeping missions. | UN | وإضافة إلى ذلك، قامت الإدارة بإجراء استعراض شامل للترفيه والاستجمام في بعثاتها وفقا لتوصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام(1) ووضع الفريق المعني بالسلوك والانضباط الصيغة النهائية لأمر توجيهي للسياسات وإجراءات التشغيل الموحدة بشأن الترفيه والاستجمام من أجل بعثات حفظ السلام. |
General issues of welfare and recreation | UN | ثالثا - مسائل عامة تتعلق بالترفيه والاستجمام |