"of white phosphorous" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفوسفور الأبيض
        
    • للفوسفور الأبيض
        
    Alleged use of white phosphorous weapons in civilian areas by the Israel Defense Forces UN ادعاء استخدام قوات الدفاع الإسرائيلية لأسلحة الفوسفور الأبيض في مناطق مدنية
    The Mission believes that serious consideration should be given to banning the use of white phosphorous in built-up areas. UN وتعتقد البعثة أن ينبغي النظر بجديّة في حظر استخدام الفوسفور الأبيض في المناطق المبنية.
    The Mission believes that serious consideration should be given to banning the use of white phosphorous in built-up areas. UN وتعتقد البعثة أنه ينبغي النظر بجديّة في حظر استخدام الفوسفور الأبيض في المناطق المبنية.
    Two complete container shells of white phosphorous were retrieved. UN وأمكن العثور على قذيفتين كاملتين تحتويان على الفوسفور الأبيض.
    The report details the confirmed uses of white phosphorous in Gaza during the conflict. UN ويفصِّل التقرير الاستخدامات التي تأكَّدت للفوسفور الأبيض في غزة خلال النـزاع.
    It furthermore addressed questions to the Government of Israel regarding the use of white phosphorous munitions against al-Quds hospital and the direct military advantage pursued by their use under the circumstances, but received no reply. UN ووجهت كذلك أسئلة إلى حكومة إسرائيل بشأن استخدام ذخائر الفوسفور الأبيض ضد مستشفى القدس والمزية العسكرية المباشرة المبتغاة من وراء استخدام هذه المادة في تلك الظروف، لكنها لم تتلق أي رد.
    The use of white phosphorous in any from in and around areas dedicated to the health and safety of civilians has been shown to carry very substantial risks. UN فقد تبين أن استخدام الفوسفور الأبيض بأي شكل في مناطق مخصصة لصحة وسلامة المدنيين وحولها، عمل ينطوي على مخاطر كبيرة جدا.
    It has furthermore addressed questions to the Government of Israel regarding the use of white phosphorous munitions to strike within the UNRWA compound and the direct military advantage pursued by their use under the circumstances, but has received no reply. UN ووجهت البعثة أسئلة كذلك إلى حكومة إسرائيل بشأن استخدام ذخائر الفوسفور الأبيض لقصف مجمع الأونروا والمزايا العسكرية المباشرة التي يمكن جنيها من خلال هذا الاستخدام في تلك الظروف، لكنها لم تتلق أي رد.
    These buildings all suffered significant damage in the course of an Israeli bombardment on 15 January 2009, which included the use of white phosphorous. UN وقد لحقت بهذه المباني كلها خسائر فادحة خلال القصف الإسرائيلي الذي وقع يوم 15 كانون الثاني/يناير 2009، والذي شمل استخدام الفوسفور الأبيض.
    The Mission considers the use of white phosphorous in such an area as reckless and not justifiable in relation to any military advantage sought in the particular circumstances. UN 649- وتعتبر البعثة استخدام الفوسفور الأبيض في منطقة كهذه نوعا من الاستهتار وأمرا غير مبرر فيما يتعلق بالمزية العسكرية المتوخاة في مثل هذه الظروف الخاصة.
    They found that when they removed the bandages that had been applied to a wound that still contained fragments of white phosphorous, smoke would come from the wound, even hours after the injury. UN وبإزالة الضمادات عن الجروح، وجدوا أن هناك بقايا من مادة الفوسفور الأبيض لا تزال عالقة بها، وأن الجرح لا يزال ينفث دخانا، حتى بعد مرور ساعات على حدوث الإصابة.
    The HRW report Rain of Fire contains a section on the various Israeli statements in relation to the use of white phosphorous during operation Cast Lead. UN ويتضمن تقرير منظمة رصد حقوق الإنسان " أمطار النار " جزءاً من التصريحات الإسرائيلية المختلفة فيما يخص استخدام الفوسفور الأبيض خلال عملية الرصاص المصبوب.
    355. On 15 January 2009 over a period of at least two hours, at least 10 missiles were dropped on the [UNRWA] facility, including a number of white phosphorous shells. UN 355 - وفي 15 كانون الثاني/يناير 2009، وعلى مدى ساعتين على الأقل، سقط على المرفق [التابع للأونروا] ما لا يقل عن 10 قذائف، شملت عدداً من قذائف الفوسفور الأبيض.
    These incidents have been addressed in detail elsewhere and include the incidents at the UNRWA compound in Gaza City, the attacks on al-Quds and al-Wafa hospitals, also in Gaza City, and the use of white phosphorous in the attack on the Abu Halima family to the north of al-Atatra and in Khuz'a. UN وقد تم تناولها بالتفصيل في موضع آخر من هذا التقرير، ومن بينها الحوادث التي وقعت في مجمّع الأونروا في مدينة غزة، والهجمات على مستشفى القدس ومستشفى الوفاء في مدينة غزة أيضا، واستخدام الفوسفور الأبيض في الهجوم على عائلة أبو حليمة شمال حي العطاطرة وفي خزاعة.
    In addition, the Commission was told about and witnessed a number of sites where the possible use of white phosphorous had occurred, among others, at Marwaheen on 16 July during the gathering of the civilians in the village prior to their evacuation under UNIFIL supervision. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغت اللجنة عن عدد من المواقع التي يُحتمل أن يكون الفوسفور الأبيض قد استُخدم فيها وعاينت هذه المواقع، ومن بين هذه المواقع مروحين التي استُخدم فيها هذا السلاح يوم 16 تموز/يوليه أثناء تجمع المدنيين في القرية قبل إجلائهم منها تحت إشراف قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    (e) Unlawful use of incendiary weapons (white phosphorous artillery shells): the use of white phosphorous during a military offensive may be permissible where it is intended to provide cover for troop movements. UN (ﻫ) الاستخدام غير المشروع للأسلحة الحارقة (قذائف المدفعية من الفوسفور الأبيض): قد يكون استخدام الفوسفور الأبيض في أثناء الهجوم العسكري مسموحاً به إذا كان الغرض منه توفير غطاء لتحركات الجيش.
    Four of the injured indicated phosphorous burns (including one child) UNWRA has stated that they have evidence of white phosphorous having being fired into their installations, including the UNWRA school in Beit Lahia. UN وتبين الإصابات لدى أربعة أشخاص (بمن فيهم طفل) حروقا بسبب الفوسفور. وذكرت الوكالة أن لديها دليلاً على أن الفوسفور الأبيض قد استُخدم ضد منشآتها، بما في ذلك المدرسة التابعة لها في بيت لاهيا.
    51. On 23 February 2009 the Israeli Government responded to the Amnesty Report, but it did not deny the allegation of the use of white phosphorous during the conflict. UN 51 - وفي 23 شباط/فبراير 2009، ردَّت الحكومة الإسرائيلية على تقرير منظمة العفو()، لكنها لم تَنفِ المزاعم بشأن استخدام الفوسفور الأبيض خلال النـزاع.
    HRW classifies the use of white phosphorous according to its proximity to the civilian population, citing cases where it was used " in densely populated areas " , at the " edges of populated areas " and " in open areas " . UN وتصنِّف منظمة رصد حقوق الإنسان استخدام الفوسفور الأبيض تبعاً لقربه من السكان المدنيين، مشيرة إلى حالات استُخدم فيها " في المناطق الكثيفة السكان " ، وعلى " أطراف مناطق مأهولة بالسكان " ، و " في مناطق مكشوفة " ().
    56. HRW concluded that the use of white phosphorous in " densely populated neighbourhoods, including downtown Gaza City, violated international humanitarian law (the laws of war), which requires taking all feasible precautions to avoid civilian harm and prohibits indiscriminate attacks " . UN 56 - وخلصت منظمة رصد حقوق الإنسان إلى أن استخدام الفوسفور الأبيض في " الأحياء الكثيفة السكان، بما في ذلك وسط مدينة غزة، يشكل انتهاكاً للقانون الإنساني الدولي (قوانين الحرب)، الذي يتطلب اتخاذ جميع الاحتياطات الممكنة لتجنب إصابة المدنيين ويحظر الهجمات العشوائية " ()
    In addition to the reckless use of white phosphorous, the Mission must emphasize that it is concerned not only with the inordinate risks the Israeli armed forces took in using it, but also the damage it caused in fact. UN 895- وبالإضافة إلى الاستخدام المستهتر للفوسفور الأبيض، لا يسع البعثة إلا أن تؤكد من جديد أن المحاذير الصارخة الكامنة في استخدام القوات المسلحة الإسرائيلية للفوسفور الأبيض ليست وحدها مصدر القلق الذي ينتابها، بل هناك أيضا الضرر الذي تسبب فيه استخدامه الفعلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus