Each subsidiary body shall elect its own four Vice-Chairpersons, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | وتنتخب كل هيئة فرعية لنفسها أربعة نواب للرئيس، يعمل أحدهم مقرراً لها. |
Subject to the rules of procedure, the Conference of the Parties will elect its President and nine VicePresidents, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 5 - ووفقاً للنظام الداخلي سينتخب مؤتمر الأطراف رئيسه وتسعة نواب للرئيس يعمل أحدهم مُقرّراً. |
32. In accordance with paragraph 6 of the terms of reference of the Committee, the Committee shall elect its own ViceChairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 32- تنتخب لجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً للفقرة 6 من اختصاصاتها، نواب رئيسها، على أن يعمل أحدهم مقرراً. |
7. In accordance with paragraph 6 of the terms of reference of the Committee, the Committee shall elect its own Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 7- تنتخب لجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً للفقرة 6 من اختصاصاتها، نواب رئيسها، على أن يعمل أحدهم مقرراً. |
In accordance with paragraph 6 of the terms of reference of the CST, contained in decision 15/COP.1, the Committee shall elect its own Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 43- عملاً بالفقرة 6 من اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا المدرجة في المقرر 15/م أ-1، تنتخب اللجنة نواب رئيسها الذين يتولى أحدهم مهام المقرر. |
The seventh meeting of the Conference of the Parties is invited to elect a President and four Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur, to serve as the officers for the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention, including for any intervening extraordinary meeting. | UN | 8 - يُرجى من الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف انتخاب رئيس وأربعة نواب للرئيس، يؤدي واحد منهم مهام المقرر، ليضطلعوا بمهام أعضاء مكتب الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام، بما في ذلك أي اجتماع استثنائي متداخل. |
Subject to the rules of procedure, the Conference of the Parties will elect its President and nine VicePresidents, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 5 - ومع مراعاة النظام الداخلي سينتخب مؤتمر الأطراف رئيسه و9 نواب للرئيس يعمل أحدهم مُقرّراً. |
Subject to the rules of procedure, the Conference will elect its bureau, comprising a president and four vice-presidents, one of whom shall act as rapporteur. | UN | 4 - وفقاً للنظام الداخلي، ينتخب المؤتمر أعضاء مكتبه المؤلف من رئيس وأربعة نواب للرئيس يعمل أحدهم مقرراً. |
1. At the first ordinary meeting of the Conference of the Parties, a President and nine VicePresidents, one of whom shall act as Rapporteur, shall be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. These officers shall serve as the Bureau of the Conference of the Parties. | UN | 1 - يتم في الاجتماع العادي الأول لمؤتمر الأطراف، انتخاب رئيس وتسعة نواب للرئيس يعمل أحدهم بصفة مُقِّرر، من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع، ويكونّون أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف. |
2. At the second and subsequent ordinary meetings of the Conference of the Parties, a President and nine Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur, shall be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. | UN | 2 - في الاجتماع العادي الثاني والاجتماعات العادية اللاحقة لمؤتمر الأطراف، يُنتخب من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع الرئيس وتسعة نواب للرئيس يعمل أحدهم كمقرر. |
7. In accordance with paragraph 6 of the terms of reference of the Committee, contained in decision 15/COP.1, the Committee shall elect its own ViceChairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 7- تنتخب لجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً للفقرة 6 من اختصاصاتها، الواردة في المقرر 15/م أ-1، نواب رئيسها، على أن يعمل أحدهم مقرراً. |
" 1. The Committee shall elect from among the representatives of the State Parties a Bureau composed of one Chair and nine Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | " 1- تنتخب اللجنة أعضاء المكتب من بين ممثلي الدول الأطراف، ويتألف أعضاء المكتب من رئيس وتسعة نواب للرئيس يعمل أحدهم بصفة مقرر. " |
1. At the first ordinary meeting of the Conference of the Parties, a President and [nine][four] Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur, shall be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. | UN | 1 - يتم في الاجتماع العادي الأول لمؤتمر الأطراف، انتخاب رئيس وأربعة نواب للرئيس يعمل أحدهم بصفة مُقِّرر، من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع، ويشكلون مكتب مؤتمر الأطراف. |
1. At the second session of the Conference, the President and four VicePresidents, one of whom shall act as Rapporteur, shall be elected by and from among the representatives of the governmental participants present at the session. | UN | 1 - في الدورة الثانية للمؤتمر، يتم انتخاب الرئيس ونوابه الأربعة، يعمل أحدهم مقرّراً، من بين ممثلي المشاركين الحكوميين الحاضرين في الدورة. |
2. At the second and subsequent ordinary meetings of the Conference of the Parties, a President and nine Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur, shall be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. These officers shall serve as the Bureau of the Conference of the Parties. | UN | 2 - في الاجتماع العادي الثاني والاجتماعات العادية اللاحقة لمؤتمر الأطراف، يُنتخب من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع الرئيس وتسعة نواب للرئيس يعمل أحدهم كمقرر، يشكل هؤلاء مكتب مؤتمر الأطراف. |
Rule 9, paragraph 1, provides that, " [a]t the commencement of the first session, the governmental participants shall elect from among the representatives of the governmental participants present at the meeting a Bureau composed of a President and four Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur. " | UN | 5 - تنص الفقرة 1 من المادة 9 على " أن ينتحب المشاركون الحكوميون في بداية الجلسة الأولى، من بين ممثلي المشاركين الحكوميين في الاجتماع مكتباً يتكون من رئيس وأربعة نواب للرئيس يعمل أحدهم كمقرر. " |
1. At the first ordinary meeting of the Conference of the Parties, a President and [nine][four] Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur, shall be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. These officers shall serve as the Bureau of the Conference of the Parties. | UN | 1 - يتم في الاجتماع العادي الأول لمؤتمر الأطراف، انتخاب رئيس و[تسعة] [أربعة] نواب للرئيس يعمل أحدهم بصفة مُقِّرر، من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع، ويكونّون أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف. |
7. In accordance with paragraph 6 of the terms of reference of the Committee, contained in decision 15/COP.1, the Committee shall elect its own ViceChairpersons, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 7- تنتخب لجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً للفقرة 6 من اختصاصاتها الواردة في المقرر 15/م أ-1، نواب رئيسها، على أن يعمل أحدهم مقرراً. |
In accordance with paragraphs 1 and 2 of rule 22 of the rules of procedure, at its seventh meeting the Conference of the Parties is to elect a President and four Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur, from among the parties to serve as the Bureau for the eighth meeting of the Conference. | UN | 6 - وفقاً للفقرتين 1 و2 من المادة 22 من النظام الداخلي، ينتخب مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع، رئيساً وأربع نواب للرئيس، من بين الأطراف ليضطلعوا بمهامهم كأعضاء مكتب للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف، ويؤدي أحدهم مهام المقرر. |
In accordance with paragraphs 1 and 2 of rule 22 of the rules of procedure, the sixth meeting of the Conference of the Parties is to elect a President and four Vice-Presidents from the representatives of Parties present at the meeting, to serve as the Bureau for the seventh meeting of the Conference of the Parties, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 5 - وفقاً للفقرتين 1 و2 من المادة 22 من النظام الداخلي، ينتخب الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف رئيساً وأربع نواب للرئيس ليضطلعوا بمهامهم كأعضاء مكتب للاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف، ويؤدي أحدهم مهام المقرر. |
The seventh meeting of the Conference of the Parties is invited to elect a President and nine Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur, to serve as the officers for the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention, including for any intervening extraordinary meeting. | UN | 9 - يُرجى من الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف أن ينتخب رئيساً وتسعة نواب للرئيس، يؤدي واحد منهم مهام المقرر، ليضطلعوا بمهام أعضاء مكتب الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، بما في ذلك أي اجتماع استثنائي متداخل. |