"of women's education" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعليم المرأة
        
    • تعليم النساء
        
    • لتعليم المرأة
        
    • بتعليم المرأة
        
    • المرأة على التعليم
        
    The problem of women's employment was linked to the problem of women's education. UN وقالت إن مشكلة توظيف المرأة مرتبطة بمشكلة تعليم المرأة.
    * Report is being issued without formal editing. AIWEFA was established in 1929 to promote the cause of women's education in India. UN أُنشئت رابطة عموم الهند لصناديق تعليم المرأة عام 1929 للنهوض بقضية تعليم المرأة في الهند.
    Special emphasis should be placed on enhancing the prospects of women's education. UN وينبغي التركيز بشكل خاص على تعزيز جوانب تعليم المرأة.
    In reply to paragraphs 56-60, we would like to reassure that the promotion of women's education is one of the most important objectives of the country. UN في الرد على الفقرات من 56 إلى 60، نود أن نؤكد من جديد أن تعزيز تعليم المرأة هو أحد أهم أهداف البلد.
    The impact of women's education is considered separately below in the discussion of issue No. 5. UN ويرد بحث تأثير تعليم المرأة أدناه بصفة مستقلة في المناقشة المتعلقة بالقضية رقم ٥.
    Age at marriage is an indicator of women's education and expected fertility. UN والعمر عند الزواج مؤشر على تعليم المرأة وإنجابها المتوقع.
    The Federation emphasizes the importance of women's education in general. An educated mother will never allow her child to remain illiterate. UN ويؤكد الاتحاد على أهمية تعليم المرأة بشكل عام، فالأم المتعلمة لن تسمح أبدا ببقاء طفلها أميا.
    Data also show that increasing levels of women's education correlates with lower infant and maternal mortality rates. UN وتوضح البيانات أيضاً أن هناك ارتباطا بين ارتفاع مستويات تعليم المرأة وانخفاض معدلات وفيات الرضع والأمهات.
    In an attempt to help close the gap of gender inequality in rural areas, Legião da Boa Vontade (Legion of Good Will) presents this statement, which highlights its successes in the field of women's education. UN وفي مسعى لسد فجوة عدم المساواة بين الجنسين في المناطق الريفية، يقدم فيلق المساعي الحميدة هذا البيان الذي يسلط فيه الضوء على ما حققه من إنجازات في مجال تعليم المرأة.
    All India Women's Conference is one of the premier women's voluntary organizations that has been involved in the field of women's education and empowerment for the last 85 years. UN المؤتمر النسائي لعموم الهند هو واحدة من أوائل المنظمات الخيرية التي ظلت تعمل في مجال تعليم المرأة وتمكينها طيلة الـ 85 عاما الماضية.
    In 2006, CEDAW commended Malaysia for achievements in the field of women's education. UN 58- وفي عام 2006، أشادت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بماليزيا على إنجازاتها في مجال تعليم المرأة.
    Expanding informal education designed for women is one of the important ways of elevating the level of women's education and furthering their equal right to education. UN يمثل التوسع في التعليم غير النظامي المخصص للمرأة إحدى الوسائل الهامة للارتفاع بمستوى تعليم المرأة وتعزيز حقوقها المتساوية في التعليم.
    There are many topical issues that need resolution if the level of women's education is to be upgraded and their right to education is to be exercised to the fullest. UN وهناك الكثير من القضايا الراهنة التي تحتاج إلى حسم إذا أريد الارتفاع بمستوى تعليم المرأة وممارسة حقها في التعليم إلى أقصى حد.
    Government's measures taken for facilitating women's access to education and health care, and the trend of women's education have been already elaborated in the answers to question numbers 17 and 21 above. UN سبق أن ذُكرت بالتفصيل التدابير التي اتخذتها الحكومة لتيسير حصول النساء على التعليم والرعاية الصحية واتجاه تعليم المرأة في الإجابات على السؤال رقم 17 والسؤال رقم 21 أعلاه.
    Article 10: Promotion of women's education 374 - 443 51 UN المادة 10: تشجيع وتعزيز تعليم المرأة 374-443 69
    22. The Committee commends the State party for achievements in the field of women's education. UN 22 - تشيد اللجنة بالدولة الطرف لإنجازاتها في مجال تعليم المرأة.
    90. The Committee appreciates the progress achieved in the area of women's education, particularly in institutions of higher education where, in 2002/03, women constituted 53.9 per cent of the total number of students. UN 90 - تقدِّر اللجنة التقدم المحرز في مجال تعليم المرأة لا سيما في مؤسسات التعليم العالي الـــتي شكلــت المرأة فيها نسبة 53.9 في المائة من مجموع عدد الطلاب خلال الفترة 2002-2003.
    - History of women's education in Azerbaijan and abroad; UN - تاريخ تعليم المرأة في أذربيجان وفي الخارج؛
    Second, the data from Chile make clear that the level of women's education is the single most important factor in reducing the maternal mortality rate. UN وثانيا توضح بيانات شيلي أن مستوى تعليم النساء هو أهم عامل وحيد في خفض معدل الوفيات النفاسية.
    In most of the developing world, the long, historical neglect of women's education has left very high illiteracy rates, especially among older and rural women. UN وفي معظم بلدان العالم النامي، أسفر الاهمال الطويل في الماضي لتعليم المرأة عن معدلات أمية مرتفعة جدا ولا سيما بين الطاعنات في السن والريفيات.
    The Chinese Government pays great attention to women's literacy, making the elimination of illiteracy among women a priority in the advancement of women's education and empowerment, and has carried out literacy activities to this end nationwide, particularly in rural areas. UN وتولي الحكومة الصينية اهتماما كبيرا بتعليم النساء القراءة والكتابة، مما يعطي الأولوية للقضاء على الأمية بين النساء في مجالي النهوض بتعليم المرأة وتمكينها، وتضطلع الحكومة بأنشطة لمحو الأمية تحقيقا لهذا الهدف في جميع أنحاء البلد، وبخاصة في المناطق الريفية.
    The relevant plans and programmes in the field of women's education have led to noticeable advances in women's access to education, to an increase in their level of education, and to progress in the fight against dropping out of school and the eradication of illiteracy. Similar advances have been made in women's participation in the educational process itself, and in curricula and activities, as the following will show: UN وقد أدت الخطط والبرامج المعنية في مجال تعليم الإناث إلى تحقيق تقدم ملحوظ سواء من ناحية حصول المرأة على التعليم والارتقاء بمستواه ومقاومة حالات التسرب من التعليم ومحو الأمية أو من ناحية مشاركة المرأة في العملية التعليمية ذاتها وكذلك من ناحية المناهج والأنشطة ذلك على التفصيل الآتي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus