This is an unslackening drive to make gender equality a reality based on the principle of women's empowerment. B/ Aims | UN | والجهود المبذولة لبلوغ هذا الهدف متواصلة وترمي إلى جعل المساواة بين الجنسين حقيقة ملموسة قائمة على أساس مبدأ تمكين المرأة. |
The Convention was viewed as an important tool to show that national decisions in the area of women's empowerment were supported at the international level. | UN | وتُعتبر الاتفاقية أداة هامة في إظهار أن القرارات الوطنية في مجال تمكين المرأة تلقى دعما على الصعيد الدولي. |
Transform all national, provincial and local institutions by mainstreaming and integrating issues of women's empowerment and gender equality into their work. | UN | :: تحويل جميع المؤسسات الوطنية والإقليمية والمحلية عن طريق تعميم المنظور الجنساني، وإدراج قضايا تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين في عملها. |
The celebration was a joint effort of United Nations agencies, in close cooperation with the Cameroonian Ministry of women's empowerment and the Family. | UN | ونُظم الاحتفال كجهد مشترك بين وكالات الأمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع الوزارة الكاميرونية لتمكين المرأة والأسرة. |
The nexus of development and security remains a critical component in the context of women's empowerment and gender equality. | UN | وتبقى الصلة بين التنمية والأمن عنصرا حيويا في سياق تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين. |
This will require them to address inequitable and outmoded cultural practices that stand in the way of women's empowerment. | UN | وسيتطلب منها ذلك التصدي للممارسات الثقافية القديمة غير المنصفة التي تقف في طريق تمكين المرأة. |
Thus, the failure of women's empowerment due to illiteracy is one of the main causes leading to the state of poverty. | UN | وبالتالي فإن عدم تمكين المرأة نتيجة لما تعانيه من أمية هو أحد الأسباب الرئيسية المفضية إلى الفقر. |
An important component of women's empowerment is financial knowledge. | UN | يتمثل أحد العناصر المهمة من تمكين المرأة في معرفة الأمور المالية. |
She reiterated Iceland's strong commitment to the Millennium Development Goals and highlighted the importance of women's empowerment. | UN | وأكدت من جديد التزام آيسلندا القوي بالأهداف الإنمائية للألفية وشددت على أهمية تمكين المرأة. |
Cairo also underscored the importance of women's empowerment and gender equality in the fight against poverty. | UN | وشدد مؤتمر القاهرة أيضا على أهمية تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين في الكفاح ضد الفقر. |
Ms. Rose Shomali provided a case study of women's empowerment through participation and legislation. | UN | وعرضت السيدة روز شومالي دراسة حالة عن تمكين المرأة من خلال المشاركة والتشريع. |
The mandate of the Ministry of women's empowerment and Children Protection had been expanded in 2009 to include child protection and child development issues. | UN | وتمّ في عام 2009 توسيع ولاية وزارة تمكين المرأة وحماية الطفولة بحيث أصبحت تشمل مسائل حماية الطفل ونمائه. |
There is now a new Minister responsible for the subject of women's empowerment, who has appointed a Committee to examine the provisions of the draft Bill. | UN | وثمة الآن وزير جديد مسؤول عن موضوع تمكين المرأة عيَّن لجنةً لدراسة أحكام مشروع القانون. |
The organization also participated in events to mark International Day of Rural Women, to help sustain the issue of women's empowerment. | UN | وشاركت المنظمة أيضا في فعاليات الاحتفال باليوم الدولي للمرأة الريفية، للمساعدة في دعم قضية تمكين المرأة. |
Article 29 of the Universal Declaration of Human Rights has been a beacon of hope in the realization of women's empowerment and of rights and dignity for all. | UN | وكانت المادة 29 من الاعلان العالمي لحقوق الإنسان منارة أمل لإعمال تمكين المرأة والحقوق والكرامة للجميع. |
The event will bring together a dynamic panel of women's empowerment advocates and women entrepreneurial leaders showcasing their experiences and pathways to economic empowerment. | UN | وسوف يضم الحدث مجموعة دينامية من دعاة تمكين المرأة والقيادات النسائية في مجال ريادة الأعمال لعرض تجاربهم والدروب التي سلكوها نحو التمكين الاقتصادي. |
The Fourth World Conference on Women (1995) recognized and reaffirmed that reproductive health is an indispensable part of women's empowerment. | UN | وقد أقر منهاج عمل بيجين وأكد من جديد على أن الصحة الإنجابية هي جزء لا يتجزأ من تمكين المرأة. |
Women's participation in the political domain can be taken as a major indicator of women's empowerment. | UN | ويمكن أن تتخذ مشاركة المرأة في المجال السياسي كمؤشر رئيسي لتمكين المرأة. |
The foremost condition of women's empowerment is education. | UN | إن التعليم هو الشرط الأسبق لتمكين المرأة. |
:: Government support policies for the promotion of women's empowerment | UN | :: دعم الحكومة للسياسات الرامية إلى النهوض بتمكين المرأة |
In its resolution 39/125 of 14 December 1984, the General Assembly established the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) to play an innovative and catalytic role in the promotion of women's empowerment and gender equality. | UN | أنشأت الجمعية العامة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بموجب قرارها 39/125 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1984 ليقوم بدور مبتكر وحفاز في تعزيز التمكين للمرأة والمساواة بين الجنسين. |
The Committee notes that education is a key to the advancement of women and that the low level of education of girls and women remains among the most serious impediments to their full enjoyment of human rights and the achievement of women's empowerment. It is also concerned about the high school dropout rate of girls, including for such reasons as pregnancy and early and forced marriage. | UN | وتشير اللجنة إلى أن التعليم عنصر أساسي للنهوض بالمرأة وأن انخفاض مستوى تعليم الفتيات والنساء ما زال واحدا من أخطر العراقيل التي تحول دون تمتعهن الكامل بحقوق الإنسان دون التمكين لهن ويساورها القلق أيضا إزاء ارتفاع معدل تسرب الفتيات من المدارس الثانوية لأسباب منها الحمل والزواج المبكر والزواج القسري. |