"of women and poverty" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرأة والفقر
        
    • بالمرأة والفقر
        
    National officer in charge of monitoring the issue of women and poverty in the context of the Summit of the Americas, since 1995. UN المسؤولة الوطنية عن متابعة موضوع المرأة والفقر ضمن إطار مؤتمر قمة اﻷمريكتين، منذ عام ١٩٩٥.
    Social Forum will dedicate the first day of its meeting to the theme of women and poverty. UN وسيكرس المحفل الاجتماعي اليوم الأول لاجتماعه لموضوع المرأة والفقر.
    The Government had been sensitive to the specific needs of women in remote hinterland areas when addressing the issue of women and poverty. UN وقد أبدت الحكومة اهتماما بالاحتياجات الخاصة للمرأة في المناطق النائية عند معالجتها مسألة المرأة والفقر.
    The Government had been sensitive to the specific needs of women in remote hinterland areas, when addressing the issue of women and poverty. UN وقد أبدت الحكومة اهتماما بالاحتياجات الخاصة للمرأة في المناطق النائية عند معالجتها مسألة المرأة والفقر.
    The Council may wish to monitor, through the Commission on the Status of Women, the implementation of the plan in the area of women and poverty and to consider how this approach to women and poverty can be further integrated into overall policies and programmes for poverty eradication so as to ensure full attention to the mainstreaming of a gender dimension and the monitoring of programme implementation. UN وقد يرغب المجلس في أن يقوم، من خلال لجنة مركز المرأة، برصد تنفيذ الخطة في المجال المتعلق بالمرأة والفقر، وبالنظر في الطريقة التي يمكن بها زيادة إدماج هذا النهج المتعلقة بالمرأة والفقر في السياسات العامة والبرامج المتصلة بالقضاء على الفقر بما يكفل الاهتمام التام بإدماج البعد المتعلق بنوع الجنس كعنصر رئيسي ورصد تنفيذ البرامج.
    The issue of women and poverty could not be addressed in isolation from the wider economic environment. UN وقالت إن موضوع المرأة والفقر لا يمكن معالجته بمعزل عن البيئة الاقتصادية العامة.
    Its discussions on the critical area of women and poverty served as input into the work of the Commission on the Status of Women. UN وشكلت المناقشات التي دارت فيه بشأن المجال الحاسم المتمثل في المرأة والفقر أحد المدخلات في أعمال لجنة مركز المرأة.
    1.5. Assessment by civil society and public bodies of progress in the area of women and poverty UN 1-5 تقييم المجتمع المدني والمؤسسات العامة بشأن التقدم المحرز في موضوع المرأة والفقر
    The problems of women and poverty could not be divorced from the wider economic environment or the problem of poverty eradication. UN ٣٥ - وذكرت أن مشاكل المرأة والفقر لا يمكن فصلها عن البيئة الاقتصادية اﻷوسع أو عن مشكلة استئصال شأفة الفقر.
    2. Internationally, the inextricable link between criminalization of women and poverty has been widely recognized. UN 2 - وعلى المستوى الدولي، كان هناك اعتراف على نطاق واسع بالعلاقة التي لا تنفصم بين تجريم المرأة والفقر.
    15. Several global initiatives promoted by the United Nations, had addressed the issue of women and poverty. UN 15- وتطرق العديد من المبادرات العالمية التي روجتها الأمم المتحدة إلى مسألة المرأة والفقر.
    II. EXISTING GLOBAL INITIATIVES TO ADDRESS THE ISSUE of women and poverty 12 - 19 6 UN ثانياً - المبادرات العالمية القائمة لمعالجة مسألة المرأة والفقر 12-19 7
    II. EXISTING GLOBAL INITIATIVES TO ADDRESS THE ISSUE of women and poverty UN ثانياً - المبادرات العالمية القائمة لمعالجة مسألة المرأة والفقر
    This complex nature of poverty acknowledged by the Beijing Declaration and Platform for Action has provided a basic framework for a holistic approach to the issue of women and poverty. UN وقد وفر الطابع المعقد للمشكلة الذي سلّم به إعلان ومنهاج عمل بيجين إطاراً أساسياً للأخذ بنهج شامل إزاء مسألة المرأة والفقر.
    The first day (sessions 1 to 3) was devoted to the theme of women and poverty. UN وقد كُرس اليوم الأول منه (الجلسات من 1 إلى 3) لموضوع المرأة والفقر.
    The Beijing Declaration and Platform for Action, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and other globally and regionally accepted documents have already provided a basic framework for a holistic approach to the issue of women and poverty. UN وإن إعلان ومنهاج عمل بيجين، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وغيرها من الوثائق الأخرى التي تحظى بقبول عالمي وإقليمي، قد أرست بالفعل إطاراً أساسياً للأخذ بنهج شاملٍ إزاء مسألة المرأة والفقر.
    Beijing Platform for Action (BPfA) 90. For addressing the issue of women and poverty under BPfA Government have adopted a dual strategy to ensure that women and girls have access to improved opportunities. UN 90 - للتصدي لمسألة المرأة والفقر في إطار منهاج عمل بيجين، اعتمدت الحكومة استراتيجية مزدوجة من أجل كفالة حصول النساء والفتيات على فرص أحسن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus