"of women at its fiftieth session" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرأة في دورتها الخمسين
        
    In this regard, the Secretary-General was requested to report on the implementation of the resolution to the Commission on the Status of Women at its fiftieth session. UN وفي هذا الصدد طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين.
    Particular focus is given to the two thematic issues before the Commission on the Status of Women at its fiftieth session. UN وينصب الاهتمام فيه بصورة خاصة على المسألتين المواضيعيتين المعروضين على لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين.
    The General Assembly, in its discussion, took into account the summary of the High-level Panel on women and international migration organized by the Commission on the Status of Women at its fiftieth session. UN وأخذت الجمعية العامة في مناقشتها بعين الاعتبار موجز الحلقة الرفيعة المستوى المعنية بالمرأة والهجرة الدولية التي نظمتها لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين.
    The following five members, nominated by their regional groups, were appointed to the Working Group on Communications of the Commission on the Status of Women at its fiftieth session: UN وعين الأعضاء الخمسة التالية أسماؤهم والذين رشحتهم مجموعاتهم الإقليمية في الفريق العامل المعني برسائل لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين:
    20. Requests the Secretary-General to report on the implementation of the present resolution to the Commission on the Status of Women at its fiftieth session. UN 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين.
    " 3. Requests the Secretary-General to report on the implementation of these measures to the Commission on the Status of Women at its fiftieth session. " UN " 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذه التدابير إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين " .
    Membership of the Commission on the Status of Women at its fiftieth session (2006) UN أعضاء لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين (2006)
    " 19. Requests the Secretary-General to report on the implementation of the present resolution to the Commission on the Status of Women at its fiftieth session. " UN " 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين " .
    Membership of the Commission on the Status of Women at its fiftieth session (2005)a UN أعضاء لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين (2005)(أ)
    10. Requests the Secretary-General to report to the Commission on the Status of Women at its fiftieth session, on progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, bearing in mind its two thematic issues as outlined in its multi-year programme of work. UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين تقرير عن التقدم المحرز في تعميم المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الوطنية آخذا في الاعتبار مسألتيها المواضيعيتين حسبما وردتا في برنامج العمل المتعدد السنوات.
    4. Requests the Executive Director of the Institute to report to the Commission on the Status of Women at its fiftieth session on the implementation of its programme of work and strategic plan 2004-2007, in particular on those activities related to the follow-up to the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome documents of the twenty-third special session of the General Assembly; UN 4 - تطلب إلى المديرة التنفيذية للمعهد بأن تقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين تقريرا بشأن تنفيذ برنامج عمله وخطته الاستراتيجية للفترة 2004-2007، وخاصة الأنشطة المتعلقة بمتابعة إعلان ومنهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة؛
    2. The present report to the Commission on the Status of Women at its fiftieth session and the Commission on Human Rights at its sixty-second session documents the activities undertaken by UNIFEM in 2005 to eliminate violence against women. UN 2 - ويسرد هذا التقرير المقدّم إلى كل من لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين ولجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين الأنشطة التي اضطلع بها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة خلال عام 2005 للقضاء على العنف ضد المرأة.
    " Taking note with appreciation of the discussion on women in development in the Commission on the Status of Women at its fiftieth session, and recalling its agreed conclusions on `Enhanced participation of women in development: an enabling environment for achieving gender equality and the advancement of women, taking into account, inter alia, the fields of education, health and work', UN " وإذ تحيط علما مع التقدير بقيام لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين بمناقشة دور المرأة في التنمية، وإذ تشير إلى استنتاجاتها المتفق عليها بشأن ' ' تعزيز مشاركة المرأة في التنمية: تهيئة بيئة مؤاتية لتحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، تأخذ في الاعتبار عدة ميادين منها التعليم والصحة والعمل``،
    Taking note with appreciation of the discussion on women in development in the Commission on the Status of Women at its fiftieth session, and recalling its agreed conclusions on " Enhanced participation of women in development: an enabling environment for achieving gender equality and the advancement of women, taking into account, inter alia, the fields of education, health and work " , UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالمناقشة التي أجرتها لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين بشأن دور المرأة في التنمية، وإذ تشير إلى استنتاجاتها المتفق عليها بشأن " تعزيز مشاركة المرأة في التنمية: تهيئة بيئة مؤاتية لتحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، مع مراعاة أمور منها التعليم والصحة والعمل " ()،
    Taking note with appreciation of the discussion on women in development in the Commission on the Status of Women at its fiftieth session, and recalling its agreed conclusions on " Enhanced participation of women in development: an enabling environment for achieving gender equality and the advancement of women, taking into account, inter alia, the fields of education, health and work " , UN وإذ تحيط علما مع التقدير بقيام لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين بمناقشة دور المرأة في التنمية، وإذ تشير إلى استنتاجاتها المتفق عليها بشأن ' ' تعزيز مشاركة المرأة في التنمية: تهيئة بيئة مؤاتية لتحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، تأخذ في الاعتبار عدة ميادين منها التعليم والصحة والعمل``()،
    " 8. Requests the Secretary-General to report to the Commission on the Status of Women at its fiftieth session on progress in the use of statistical gender analysis and mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of programmes and policies in order to address the inequality between men and women in the sharing of power and decision-making at all levels. " UN " 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في استخدام التحليل الإحصائي بحسب نوع الجنس وتعميم المنظور الجنساني في وضع البرامج والسياسات وتنفيذها وتقييمها من أجل القضاء على أوجه عدم المساواة بين المرأة والرجل في ما يتعلق بتقاسم السلطة واتخاذ القرار على جميع المستويات.
    2. As a follow up to the twenty-seventh special session of the General Assembly on children, at which it was recognized that achieving the development goals for children, particularly girls, was contingent upon, inter alia, women's empowerment, the Commission on the Status of Women at its fiftieth session decided to consider " The elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child " as the priority theme in 2007. UN 2 - كمتابعة للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة المتعلقة بالأطفال، التي اعترف فيها بأن تحقيق الأهداف الإنمائية من أجل الأطفال، ولا سيما الفتيات، يتوقف على أمور من بينها تمكين المرأة، قررت لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين النظر في " القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة " بوصف ذلك يمثل الموضوع ذا الأولوية في عام 2007().
    Taking note with appreciation of the discussion on women in development in the Commission on the Status of Women at its fiftieth session, and recalling its agreed conclusions on " Enhanced participation of women in development: an enabling environment for achieving gender equality and the advancement of women, taking into account, inter alia, the fields of education, health and work " , UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بالمناقشة التي أجرتها لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين بشأن دور المرأة في التنمية، وإذ تشير إلى استنتاجاتها المتفق عليها بشأن " تعزيز مشاركة المرأة في التنمية: تهيئة بيئة مؤاتية لتحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، تأخذ في الاعتبار بوجه خاص التعليم والصحة والعمل " ()،
    4. The analysis of activities carried out by Member States is complemented by examples of how the entities of the United Nations system have supported gender mainstreaming at the national level.4 The report concludes with recommendations for further action by Member States and the United Nations system for the consideration of the Commission on the Status of Women at its fiftieth session. II. Gender mainstreaming at the national level UN 4 - وتكملةً لتحليل الأنشطة التي اضطلعت بها الدول الأعضاء، يورد التقرير أمثلة لكيفية تدعيم كيانات منظومة الأمم المتحدة تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد الوطني(4). ويختتم التقرير بتقديم توصيات باتخاذ مزيد من الإجراءات من جانب الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة لتنظر فيها لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين.
    7. Requests the Secretary-General to continue to review the situation, to assist Palestinian women by all available means, including those set out in his report, and to submit to the Commission on the Status of Women at its fiftieth session a report, including information provided by the Economic and Social Commission for Western Asia, on the progress made in the implementation of the present resolution. UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض الحالة وأن يساعد النساء الفلسطينيات بجميع السبل المتاحة، بما فيها السبل الواردة في تقريره(116)، وأن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين تقريرا، بما في ذلك المعلومات المقدمة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus